Инициировать обмен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инициирующий объект - initiator object
инициирование цепной реакции - chain initiation
автоматическое инициирование - automatic initiation
действия инициируются - actions are initiated
Запрос был инициирован - inquiry was initiated
инициировал член - initiated member
инициирование дуги - arc initiation
инициирует обсуждение - initiates discussions
очередь инициирования - initiation queue
часто инициируются - often ordered
Синонимы к инициировать: предпринять, инспирировать, начинать, начать, предпринимать, зачинать, активизировать, активировать, воздействовать, возбуждать
Значение инициировать: Давать толчок, импульс, начало чему-н., проявлять инициативу в каком-н. деле.
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
кислородный обмен - oxygen exchange
всесторонний обмен мнениями - full exchange of views
обмен ссылками - link exchange
Большое спасибо за обмен - many thanks for sharing
в обмен на ваш - in return for your
военный обмен - military exchange
обмен валюты контракты - currency exchange contracts
правильный обмен веществ - proper metabolism
обмен личной информации - personal information exchange
обмен вагонами между железнодорожными компаниями - car interchange
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
Обмен сообщениями через этот API может быть инициирован только в том случае, если человек явно указал (через плагин Messenger или в личной переписке с вами), что хочет получать от вас сообщения. |
Conversations through this API can only begin when someone indicates — through a Messenger plugin or directly messaging you — that they want to receive messages from you. |
Все же, в случае Савченко, скорее всего именно российская сторона, намного более опытная в таких вопросах, инициировала обмен. |
Yet in Savchenko's case, it was more likely the Russian side, far more experienced in such matters, that initiated the exchange. |
Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир. |
Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform. |
Состоялся обстоятельный обмен мнениями по широкому кругу вопросов участия Сбербанка России в кредитовании экономики Башкортостана. |
Exchange with opinions on Russia Saving Bank participation in crediting Bashkortostan economy has been held. |
После обнаружения товаров, не соответствующих стандартам, они имеют возможность инициировать меры реагирования в рамках деятельности по надзору за рынком. |
Have the possibility to initiate a reactive market surveillance action upon interception of substandard goods. |
В Минске-2 говорится, что обмен заложниками и заключенными должен производиться на основе принципа «всех на всех». |
Minsk II states that the basis for a hostage and prisoner of war swap is all for all. |
Позже Саманта Пауэр (Samantha Power), которая тогда была одной из главных внешнеполитических советников Обамы, призналась мне, что он нашел этот незапланированный обмен репликами «ориентирующим». |
Afterward, Samantha Power, then one of Obama’s chief foreign-policy advisors, confided to me that he had found this unplanned exchange orienting. |
Со своей стороны, Си может предложить китайское сотрудничество в обмен на отказ США от размещения системы противоракетной обороны THAAD в Южной Корее. |
Instead, he will probably offer China’s cooperation in exchange for the US halting its deployment of a Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) anti-missile system in South Korea. |
В 1994 году во время приватизации его компания «Менатеп» якобы не выполнила свое обещание инвестировать 280 миллионов долларов в обмен на 20% акций компании по производству удобрений. |
The accusation: his Menatep group failed to invest $280 million, which it had promised in return for a 20% stake in the 1994 privatization of a fertilizer manufacturer. |
Исходя из нашей коалиции, мы в списке этого кредитного письма, которое позволит городу взять в долг, в обмен на обязательства то этого грандиозного начинания. |
Because of our coalition, we are in receipt of this letter of credit allowing the city to borrow against the promise of this epic venture. |
Расширился ее обмен шифровками с этим связным Z. |
Her encrypted messages have increased with this contact Z. |
На каждом углу можно встретить человека с табличкой наличные в обмен на ювелирные изделия. |
Every two blocks you see a guy with a sign that says cash for gold and jewelry. |
В обмен на максимум посещений пожизненное без права на УДО, без смертной казни. |
And in exchange, he gets to maximize his exposure, a life without parole, no death penalty. |
Нет, Луиза. Я здесь на 100% неофициально, строго для того, чтобы обсудить обмен... |
No, Louise, I'm here 100% off the record strictly to negotiate a prisoner swap... |
Он всегда ищет молодых талантливых сотрудников, чтобы заплатить им деньги в обмен на честный труд. |
He's always looking for bright young employees to give money to in exchange for honest work. |
My trade with Taco, which was a total disaster. |
|
Это был обмен, то есть нас надо было поменять обратно. Знаете, на пароме через Ла-Манш. |
And it was an exchange trip, so we had to be re-exchanged, you know, and this all took place in the cross-Channel ferry, like it does. |
Ты показываешься. Мы заканчиваем этот обмен или мозги твоего брата разлетятся во все стороны |
You show yourself We finish this exchange or your brother's brains will be flying every which-a-way |
For your tip, here's one in return |
|
Мы договорились устроить обмен там. |
It is arranged the exchange will happen there. |
Фейетвилл инициировал программу использования земли на ферме рядом с заводом Noland, что позволило городу применять биосолиды и впоследствии выращивать и собирать сено. |
Fayetteville initiated a land application program on a farm site near the Noland plant that allowed the city to apply biosolids and subsequently grow and harvest hay. |
Бойе Брогеланд инициировал краудсорсинговое расследование мошенничества игроков в бридж высшего уровня, которое показало, что несколько игроков были виновны, что привело к их отстранению. |
Boye Brogeland initiated a crowdsourcing investigation of cheating by top-level bridge players that showed several players were guilty, which led to their suspension. |
Супермен был последним анимационным сериалом, инициированным Fleischer Studios, прежде чем знаменитые студии официально взяли на себя производство. |
Superman was the final animated series initiated by Fleischer Studios, before Famous Studios officially took over production. |
В 2009 году федеральное правительство США инициировало расследование утверждений о загрязнении воды и неспособности американских морских чиновников действовать по этому вопросу. |
In 2009 the U.S. federal government initiated investigations into the allegations of contaminated water and failures by U.S. Marine officials to act on the issue. |
Когда пользователь перетаскивает выделенный текст в окно и отпускает кнопку мыши, обмен данными происходит так же, как и при первичном выделении. |
When the user drags the selected text into a window and releases the mouse button, the exchange of data is done as for the primary selection. |
Этот последний механизм еще больше ограничивает генетический обмен между двумя видами мух в дикой природе. |
This last mechanism restricts even more the genetic interchange between the two species of fly in the wild. |
Джош Аутман был приобретен Нью-Йорк Янкиз 28 августа 2014 года в обмен на игрока, который будет назван позже или по денежным соображениям. |
Josh Outman was acquired by the New York Yankees on August 28, 2014 in exchange for a player to be named later or cash considerations. |
Другой метод-обмен сообщениями между документами-позволяет сценарию с одной страницы передавать текстовые сообщения сценарию на другой странице независимо от источника сценария. |
Another technique, cross-document messaging allows a script from one page to pass textual messages to a script on another page regardless of the script origins. |
Таким образом, единственный допустимый обмен - это обмен обеими частицами. |
So, the only permissible interchange is to swap both particles. |
Предполагалось, что этот удар был инициирован Милошевичем, чтобы он не позволил Стамболичу стать потенциальным соперником на выборах. |
The hit was believed to have been initiated by Milošević so he could prevent Stambolić from being a potential electoral opponent. |
Катионный обмен широко используется для удаления ионов, таких как Na+ и Ca2+ из водных растворов, производя деминерализованную воду. |
Cation exchange is widely used to remove ions such as Na+ and Ca2+ from aqueous solutions, producing demineralized water. |
В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке. |
In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok. |
В обмен на свои показания ФИА предоставила Пике полный иммунитет. |
In return for his evidence, Piquet was granted blanket immunity by the FIA. |
Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться. |
She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run. |
Чтобы предотвратить создание мучеников, комиссия амнистировала отдельных лиц в обмен на свидетельские показания о преступлениях, совершенных в эпоху апартеида. |
To prevent the creation of martyrs, the Commission granted individual amnesties in exchange for testimony of crimes committed during the apartheid era. |
Напряженность нарастала, так как время от времени происходил обмен выстрелами и переговоры в основном заходили в тупик. |
Tensions ran high as shots were occasionally exchanged and negotiations largely stalled. |
Чтобы максимизировать производительность и минимизировать обмен текстурами, графический движок, используемый для GSB, был полностью новым движком DirectX 9, который был специально разработан для игры. |
To maximize performance and minimize texture swapping, the graphics engine used for GSB was an entirely new DirectX 9 engine that was custom-developed for the game. |
В обмен на перемирие для избрания французами Национального Собрания Бисмарк потребовал сдачи Страсбурга и города-крепости Туль. |
In return for an armistice for the French to elect a National Assembly, Bismarck demanded the surrender of Strasbourg and the fortress city of Toul. |
Синхронное обучение - это обмен идеями и информацией с одним или несколькими участниками в течение одного и того же периода. |
Synchronous learning refers to the exchange of ideas and information with one or more participants during the same period. |
Студенты и преподаватели были обнаружены в ходе инициированной университетом переклички, а затем эвакуированы из кампуса на материковую часть США. |
Students and faculty were located through a university-initiated roll call, and then were evacuated from the campus to the U.S. mainland. |
Однако социальные предприниматели должны найти новые бизнес-модели, которые не полагаются на стандартный обмен капиталом, чтобы сделать свои организации устойчивыми. |
However, social entrepreneurs must find new business models that do not rely on standard exchange of capital in order to make their organizations sustainable. |
Компания Lornamead инициировала ребрендинг, направленный на обращение к наследию продукта путем возрождения отдельных частей его оригинальных элементов дизайна. |
Lornamead instigated a rebranding effort intended to reference the product's heritage by reviving parts of its original design elements. |
В обмен на это Ливия примет меры по борьбе с нелегальной иммиграцией, прибывающей с ее берегов, и увеличит инвестиции в итальянские компании. |
In exchange, Libya would take measures to combat illegal immigration coming from its shores and boost investment in Italian companies. |
В обмен на реквизитную машину майки и Донни нанимают в качестве РЕПО-людей и отправляют обратно в домовладение на Лонг-Айленде. |
In exchange for the prop vehicle, Mikey and Donnie are hired as repo men and are sent to repossess an RV on Long Island. |
Поскольку улики против него неопровержимы, Джордан соглашается собрать доказательства против своих коллег в обмен на снисхождение. |
Since the evidence against him is overwhelming, Jordan agrees to gather evidence on his colleagues in exchange for leniency. |
Можно было бы предположить, что будет также и культурный обмен. |
One would assume there would be cultural exchange as well. |
Затем, пожалуйста, подумайте о том, чтобы прекратить обмен синица за тату точка за точкой. |
Then, please consider stopping the tit-for-tat point-by-point exchange. |
К 1720-м годам в европейской морской торговле с Китаем преобладал обмен серебра на чай. |
By the 1720s European maritime trade with China was dominated by exchange of silver for tea. |
С тех пор я несколько раз пытался инициировать дискуссию о том, как лучше всего очистить эти статьи, которые в основном остались без внимания. |
Since then I have tried several times to initiate discussion about how best to clean up these articles which mostly fell on deaf ears. |
Подобный фаунистический обмен произошел и в бассейне Уэссекс-Уэлд в Англии. |
A similar faunal exchange occurred with the Wessex-Weald Basin of England. |
Цена - это сумма платежа или компенсации, предоставленная одной стороной другой стороне в обмен на одну единицу товара или услуги. |
A price is the quantity of payment or compensation given by one party to another in return for one unit of goods or services. |
В обмен Фэн может получить Джека Воробья в обмен на свою свободу в Ост-Индской торговой компании. |
In exchange, Feng can have Jack Sparrow to barter to the East India Trading Company for his own freedom. |
Контрреволюционер, а не повстанец, может инициировать конфликт и представлять силы революционных перемен. |
The counterinsurgent, not the insurgent, may initiate the conflict and represent the forces of revolutionary change. |
Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду. |
Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain. |
В обмен на благоприятный ветер она заставила капитана пообещать доставить письмо некоему мистеру Монсу на Вестерлонггатан немедленно по его возвращении. |
In return for favourable winds she had the captain promise to deliver a letter to a Mr. Måns on Västerlånggatan immediately on his return. |
Во время Второй мировой войны агенты госдепартамента вновь были вовлечены в интернирование и обмен дипломатическими чиновниками вражеских держав. |
During World War II, State Department agents were once again involved in interning and exchanging diplomatic officials of enemy powers. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
I'll delete it in due course, unless someone can offer an explanation. |
Блант был допрошен МИ-5 и сознался в обмен на иммунитет от судебного преследования. |
Blunt was interrogated by MI5 and confessed in exchange for immunity from prosecution. |
Поллард в конечном итоге сотрудничал со следователями в обмен на соглашение о признании вины для себя и своей жены. |
Pollard eventually cooperated with investigators in exchange for a plea agreement for leniency for himself and his wife. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инициировать обмен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инициировать обмен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инициировать, обмен . Также, к фразе «инициировать обмен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.