Инкубаторное оживление грены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: liveliness, revival, animation, brio, rally, life, resuscitation, movement, renaissance, renascence
оживленная экономика - lively economy
внести оживление - bring revival
оживлённые голоса - lively voices
оживленной - lively
оживление деловой активности - business recovery
оживление окраски - avivage
оживления экономики - reactivate the economy
оживленные городские районы - busy urban areas
оживленные часы - busiest hours
Оживленный обмен информацией - lively exchange of information
Синонимы к оживление: восстановление, возобновление, воскрешение, возрождение, освежение, стаффаж, веселье, встряхивание, жизнь, обновление
Антонимы к оживление: смерть, падение, депрессия, спад, застой, затишье, меланхолия, умирание
Эти незараженные насекомые служат инкубаторами. |
These uninfected insects act as incubators. |
Несмотря на начало экономического оживления, положение в социальной области остается очень сложным, хотя имеются признаки его улучшения. |
The beginning of recovery notwithstanding, the social situation remains very difficult, although it appears to be improving. |
Она не хочет быть инкубатором для мёртвого ребенка. Но это то, что ты сделала. |
She didn't want to be an incubator for a dead baby, but that's what you've done. |
Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе. |
These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region. |
Только груши уже цвели, а папаша Руо был уже на ногах и расхаживал по ферме, внося в ее жизнь некоторое оживление. |
The pear trees were already in blossom, and Farmer Rouault, on his legs again, came and went, making the farm more full of life. |
В этих фонтанах скульптура стала главным элементом, а вода использовалась просто для оживления и украшения скульптур. |
In these fountains, sculpture became the principal element, and the water was used simply to animate and decorate the sculptures. |
Кевин заменил в инкубаторе колбы с тканевыми культурами и закрыл дверцу. |
KEVIN replaced the tissue culture flasks in the incubator and closed the door. |
Глобальное оживление экономики, начавшееся в Азии, привело к возобновлению роста объемов торговли и промышленного производства. |
The global recovery, which started in Asia, has led to a rebound in trade and industrial production. |
Атмосфера спокойствия во время рабочих дней так захватывает, и вам может показаться, что так будет всегда... Увы, это не так - деревня приходит в оживление во время уикенда. |
The peaceful atmosphere during the weekdays will lead you to believe it is always so... But don't be deceived - it comes to life over the weekend! |
Несмотря на признаки некоторого оживления притока в прошлом году, его объем по-прежнему намного ниже средних уровней, которые отмечались в первой половине 90х годов. |
Although they have shown signs of some recovery during the past year, they remain considerably below average levels registered during the first half of the 1990s. |
Увеличение инвестиций в Азии обусловлено оживлением на большинстве акционерных рынков стран Азии, новыми покупками и ростом рынка в Японии. |
The increased allocation to Asia resulted from the rebound in most Asian equity markets, new purchases and market appreciation in Japan. |
Точно так же, налицо заметное ухудшение ситуации с первичными публичными предложениями ценных бумаг и размещением еврооблигаций на фоне общего оживления IPO в Европе и Азии. |
Likewise, there has been a marked deterioration of the environment for new initial public offerings and Eurobond placements against a generally livelier IPO scene in Europe and Asia. |
За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей. |
Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward. |
Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей. |
These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years. |
Again Sam vanished; and mystery, animation, expectation rose to full flow once more. |
|
Шутки были невеселы, новости неинтересны, оживление - очевидно поддельно. |
Jests fell flat, news was not interesting, and the animation was evidently forced. |
Он их или сразу убивает... или использует как инкубаторы для создания гибридов. |
Either kill them outright or use them as incubators to spawn a hybrid form. |
Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно? |
Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay? |
You're looking at Lord Mestor's incubator. |
|
And don't let the incubator dip below 37 celsius. |
|
Это оживление трупа удивительно. |
This rejuvenation of a corpse is surprising. |
Здесь стоял форт Компании Гудзонова залива. В форте было много индейцев, много съестных припасов, - повсюду царило небывалое оживление. |
Here stood the old Hudson's Bay Company fort; and here were many Indians, much food, and unprecedented excitement. |
That last resuscitation was... So violent. |
|
Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов. |
Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years, overflowed with animation and impulsiveness. |
Свежие трупы нужны были Герберту Уэсту потому, что он всю жизнь посвятил оживлению мертвых. |
Herbert West needed fresh bodies because his life-work was the reanimation of the dead. |
С лица Бендера мигом сошло все оживление. Лицо его сразу же затвердело и снова приняло медальные очертания. |
Bender lost his lively expression immediately; his face turned harsh and began to resemble the profile on a coin again. |
Весь этот ощественный инкубатор держится на мелкой лжи, которая... |
It's just that the fabric of society is held together by these little lies that... |
Когда я остановился перед Тарс Таркасом, он указал рукой поверх инкубатора и произнес сак. |
As I came to a halt before him, Tars Tarkas pointed over the incubator and said, Sak. |
Два дня спустя тюрьма пришла в состояние крайнего оживления. |
Two days later the prison was in a state of intense excitement. |
We've noticed an increase in chatter amongst the Trust recently. |
|
Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным. |
And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off. |
После коротких переговоров марсиане повернули своих коней и умчались в том же направлении, откуда явились, оставив возле инкубатора лишь одного воина. |
The Martians, after conversing for a short time, turned and rode away in the direction from which they had come, leaving one of their number alone by the enclosure. |
Criminal to try to teach kids in this sweatbox. |
|
В зале послышалось оживление. Однако показания сыщика отличались сдержанностью. |
There was a little stir of interest, but M. Poirot's evidence was very restrained. |
Джарния закапывает яйца в собственный черепаший инкубатор. |
Jarnia reburies the eggs in her turtle nursery. |
Но вы можете пойти в инкубатор, и посмотреть на своего сына, это дальше по коридору. |
But you can go to the nursery and look in at your son It's just down the hall |
Есть люди, которые хотят, чтобы их спас кто-то типа него... люди, которые оставляют все эти комментарии, люди типа Инкубатор. |
There are people who want to be saved by people like him though... people who leave all these comments, people like Nursery. |
Зато красномордый блондин с белыми глазами, это ничтожество, этот советский мышонок, обуянный мечтою о пальто с телячьим воротником, проявил необычайное оживление. |
The red-faced blond with white eyes, on the other hand, this zero, this Soviet mouseling who dreamed of nothing but a coat with a calfskin collar, became very agitated. |
После возвращения рабов в бараке наступил период общего оживления, когда они смыли с себя накопившуюся за день грязь и им подали пищу. |
With the return of the slaves there was a period of activity, during which the dirt of the day's work was washed away, and food was brought out. |
Вы говорите, что эти люди использовались как своего рода человеческий инкубатор? |
Are you saying that these people were used as some sort of human Incubator? |
Этот отдел будет инкубатором для крупномасштабных проектов. |
This department would be an incubator for a large-scale operation. |
Думаю, когда я помог тебе достичь этого, то вдохновился на создание своего инкубатора. |
I think my aid in helping you achieve this is what inspired me to start my own incubator. |
Напротив, оживление языка коррелирует с улучшением показателей здоровья в общинах коренных народов. |
In contrast, language revitalization is correlated with better health outcomes in indigenous communities. |
В конечном счете предприниматели объединили комбикормовый завод, инкубаторий и перерабатывающие предприятия, что привело к возникновению интегрированной отрасли. |
Eventually entrepreneurs consolidated feed mill, hatchery and processing operations, resulting in the beginnings of the integrated industry. |
Мне кажется, что все наши рассуждения об АФК в равной степени относятся и к инкубатору. |
It seems to me that all the discussion we had about AFC would apply equally to the incubator. |
После голода рост промышленного производства и оживление торговли привели к череде строительных бумов. |
In the aftermath of the famine, an increase in industrial production and a surge in trade brought a succession of construction booms. |
Своими собственными деньгами и инвестициями от стартап-инкубатора Science Inc. |
With their own money and investments from start-up incubator Science Inc. |
Оживление статей, которые были быстро удалены, и так подозрительно-давайте не будем делать из этого забавную игру. . |
Reviving articles that were speedily deleted is suspicious as it is — let's not make a fun game out of it. . |
Некоторые виды, которые обычно выращиваются в инкубаториях, включают тихоокеанских устриц, креветок, индийских креветок, лосося, тилапию и гребешков. |
Some species that are commonly raised in hatcheries include Pacific oysters, shrimp, Indian prawns, salmon, tilapia and scallops. |
Производство живого корма на месте или закупка - одна из самых больших затрат для инкубаториев, так как это трудоемкий процесс. |
The production of live feed on-site or buying-in is one of the biggest costs for hatchery facilities as it is a labour-intensive process. |
Ей также приписывают как оживление, так и революцию на сцене развлечений в Лас-Вегасе с гигантскими успехами ее резиденций там. |
She is also credited for both revitalizing and revolutionizing the entertainment scene in Las Vegas with the gargantuan successes of her residencies there. |
Затем посуду оставляют нетронутой в течение нескольких часов или дней, пока организм растет, возможно, в инкубаторе. |
The dishes are then left undisturbed for hours or days while the organism grows, possibly in an incubator. |
Рекордное число близнецов из одного яичника на Лондонском инкубатории - 16 012 в 189 партиях. |
The record number of twins from a single ovary at the London Hatchery is 16,012 in 189 batches. |
Стратегии предотвращения этих проблем - использование смягчающих средств или кормление ребенка в увлажненном инкубаторе. |
Strategies to prevent these problems are the use of emollients or nursing the baby in a humidified incubator. |
Будучи мэром, Сандерс также руководил обширными проектами по оживлению центра города. |
As mayor, Sanders also led extensive downtown revitalization projects. |
В то же время голодные годы ознаменовались также резким оживлением незаконной частной рыночной деятельности. |
At the same time, the years of famine were also marked by a dramatic revival of illegal, private market activities. |
Рынок доступных спортивных автомобилей пережил оживление в 1990-х годах после того, как в 1980-х годах он погрузился в виртуальную спячку. |
The affordable sports car market enjoyed a revival in the 1990s after going into virtual hibernation in the 1980s. |
Администрация быстро перешла к ремонту транспортных и коммуникационных линий и оживлению потока хозяйственной деятельности. |
The administration moved quickly to repair transportation and communication links and revive the flow of economic activity. |
В июне 2013 года соавтор Энди Гэвин предложил способы оживления сериала. |
In June 2013, co-creator Andy Gavin suggested ways to revitalize the series. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инкубаторное оживление грены».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инкубаторное оживление грены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инкубаторное, оживление, грены . Также, к фразе «инкубаторное оживление грены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.