Инструкции по технике безопасности и предупреждение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инструкции по технике безопасности и предупреждение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
safety instructions and warnings
Translate
инструкции по технике безопасности и предупреждение -

- инструкции [имя существительное]

имя существительное: instructions

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- технике

technique

- и [частица]

союз: and

- предупреждение [имя существительное]

имя существительное: warning, admonition, prevention, notice, notification, caution, note of warning, exhortation, denouncement, denunciation



Одной из важных возможностей является безопасная связь с бортовыми платформами раннего предупреждения Р-99 и наземными станциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One important capability is the secure communication with R-99 airborne early warning platforms and ground stations.

Сначала отображается предупреждение о вреде для здоровья и безопасности, а затем загружается главное меню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A health and safety warning is displayed first, then the main menu is loaded.

Предупреждения о входе могут повысить безопасность вашего аккаунта, предупреждая вас, если в какой-то момент или в каком-то месте кто-то пытается войти в ваш аккаунт с использованием неизвестного устройства или браузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Login alerts can improve the security of your account by alerting you when and where someone tries logging in to your account from an unrecognized device or browser.

Сайт предоставляет информацию о текущих мошенничествах, предупреждающих знаках и безопасности пребывания в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site provides information about current scams, warning signs and staying safe online.

Служба контроля воздушных сообщений просила меня передать вам предупреждение сил безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Traffic Control has asked me to relay a Security Service warning.

Кроме того, многие веб-фильтры возвращают предупреждение безопасности при посещении запрещенных веб-сайтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many web filters return a security warning when visiting prohibited websites.

В этой связи мы отмечаем работу, проведенную ИМО по укреплению безопасности судоходства, предупреждения инцидентов и защиты окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note in this connection the work undertaken by the IMO to enhance navigational safety, accident prevention and environmental protection.

Большинство веб-браузеров предупреждают пользователя о посещении сайтов с недействительными сертификатами безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most web browsers alert the user when visiting sites that have invalid security certificates.

Он не позволил мне предупредить тебя из соображений безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't let me tell you for security reasons.

Фреди предупреждал её, но видимо она решила, что быстро лучше, чем безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freddy warned her, but I guess she figured fast is better than safe.

14 ноября генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг предупредил: амбиции Китая в отношении беспроводных сетей 5G, распознавания лиц и других технологий создают угрозу для НАТО и международной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China’s advances in 5G wireless networks, facial recognition and other technologies pose a threat to NATO and world security, NATO Secretary-General Jens Stoltenberg warned November 14.

Решения Совета Безопасности на этих направлениях стали серьезным предупреждением для тех, чьи действия идут вразрез с нормами международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relevant Security Council resolutions sounded a warning to those who committed actions contrary to international humanitarian law.

Однако это может быть предварительным предупреждением о том, что 1024-битные RSA, используемые в безопасной онлайн-торговле, должны быть устаревшими, поскольку они могут стать хрупкими в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this might be an advance warning that 1024 bit RSA used in secure online commerce should be deprecated, since they may become breakable in the near future.

Ранее в 2014 году эксперты по безопасности предупредили, что планируемая изоляция подходит только для использования с негорючей облицовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier in 2014, safety experts had cautioned that the planned insulation was only suitable for use with non-combustible cladding.

(Эти шаги были предприняты спустя несколько месяцев после того, как министры иностранных дел и обороны Швеции совместно предупредили, что «Северный поток-2» представляет реальную угрозу для национальной безопасности Швеции).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Those steps came just months after the Swedish foreign and defense ministers jointly warned that Nord Stream 2 poses tangible threats to Swedish national security.)

Воспользуйтесь нашими дополнительными функциями безопасности, например, предупреждениями о входе и доверенными контактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use our extra security features, like login alerts and trusted contacts.

Загадка с катастрофой президентского самолета усиливается еще и в связи с тем, что он был оснащен системой безопасности TAWS, которая предупреждает пилотов, когда они слишком близко подлетают к земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mystery of the Polish Presidential jet crash additionally deepens the fact that it was equipped with TAWS, a safety device that warns pilots when they get too close to the ground.

В нем говорится, что пользователи будут продолжать выбирать забавную графику, даже если они получат предупреждение от программного обеспечения безопасности, что это потенциально опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It states that users will continue to pick an amusing graphic even if they receive a warning from security software that it is potentially dangerous.

Мешки с цементом обычно имеют предупреждения о вреде для здоровья и безопасности, напечатанные на них, потому что цемент не только сильно щелочен, но и процесс схватывания экзотермичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bags of cement routinely have health and safety warnings printed on them because not only is cement highly alkaline, but the setting process is exothermic.

Соединенные Штаты также предупреждают о том, что они, в конечном счете, могут попросить Совет Безопасности ООН ввести в отношении Южного Судана эмбарго на поставки, хотя администрация Обамы в течение нескольких лет выступает против подобных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. is also warning that it may finally ask the U.N. Security Council to impose an arms embargo against South Sudan — a move the Obama administration has resisted for years.

На мешках с цементом обычно печатаются предупреждения о вреде для здоровья и безопасности, потому что цемент не только сильно щелочен, но и процесс схватывания также экзотермичен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bags of cement routinely have health and safety warnings printed on them, because not only is cement highly alkaline, but the setting process is also exothermic.

Он утверждал, что, хотя работа полиции имеет решающее значение для предупреждения преступности, ее полномочий недостаточно для поддержания безопасного и свободного от преступности города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that although police work is crucial to crime prevention, police authority is not enough to maintain a safe and crime-free city.

Гарантировать безопасность людей и предупреждать преступления можно только при помощи эффективной, внушающей доверие, справедливой и отвечающей этическим нормам системы уголовного правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only through an effective, trustworthy, fair and ethical penal system could public safety and crime prevention be assured.

Департамент предупредительных мер безопасности продолжает заниматься сбором и обменом информацией о физических и юридических лицах, причастных к терроризму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Preventive Security Department continued to collect and exchange information on terrorist individuals and entities.

Он предупредил, что конкретное оружие и средства борьбы с беспорядками, используемые полицией и силами безопасности, могут быть незаконными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warned that specific weapons and riot control devices used by police and security forces could be illegal.

Дополнительные функции безопасности будут включать в себя активный мониторинг слепых зон с задним предупреждением о перекрестном движении, интеллектуальный гидролокатор клиренса и торможение заднего перекрестка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optional safety features will include active blind spot monitoring with rear cross-traffic alert, intelligent clearance sonar, and rear cross-traffic braking.

Нарастает тревога, ты бежишь проверить, что деньги в безопасности, и к друзьям, чтобы предупредить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hysteria is growing and you run to check if the money is safe. And to your friends to warn them.

Мораторий требовал наличия предупреждающей этикетки, а также предписывал дальнейшее изучение безопасности сахарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moratorium required a warning label and also mandated further study of saccharin safety.

Предупреждения были доставлены в обе корпорации, но проигнорированы; физические нарушения безопасности с использованием машин самообслуживания, как полагают, сыграли большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warnings were delivered at both corporations, but ignored; physical security breaches using self checkout machines are believed to have played a large role.

Брайан Уиден из фонда Безопасный мир согласился, но предупредил о возможности переноса некоторых фрагментов на более высокие орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian Weeden of Secure World Foundation agreed, but warned about the possibility of some fragments getting boosted to higher orbits.

Предупреди Службу внутренней безопасности в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alert Homeland Security at LAX.

Отдел качества воздуха штата Юта контролирует качество воздуха и выдает предупреждения о добровольных и обязательных действиях, когда загрязнение превышает федеральные стандарты безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Utah Division of Air Quality monitors air quality and issues alerts for voluntary and mandatory actions when pollution exceeds federal safety standards.

Теперь Александр чувствовал себя в безопасности. Но предупрежденные по пресловутому арабскому телефону, люди из Залива были поблизости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander thought that he was safe, but a special Arabic phone led his pursuers behind him.

Стало ясно, что у ЭОКИ действительно есть эффективный разведывательный аппарат и что партизаны часто заранее предупреждаются о намерениях безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became clear that EOKA did have an effective intelligence apparatus and that the guerrillas were often forewarned of security intentions.

Нас предупредила служба безопасности поисковой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search engine security alerted us.

Эта формулировка соответствует предписаниям, касающимся систем предупреждения о неиспользовании ремней безопасности, которые регламентируются в FMVSS 208.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This language is consistent with the seat belt warning systems regulated in FMVSS 208.

Новые опции безопасности включают в себя систему предварительного столкновения, систему мониторинга водителя, систему предупреждения о выезде с полосы движения и Lexus Enform с телематикой Safety Connect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New safety options include a Pre-Collision System, Driver Monitoring System, lane departure warning system, and Lexus Enform with Safety Connect telematics.

И если бы я не предупредил тебя сейчас, ты бы продолжал находиться в неведении, открыто работал и был бы уверен в своей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, except for the fact that I am now warning you, you would have no knowledge of this and you would be working in the open, filled with a false security.

Эксперты предупреждают о возможном обострении ситуации в сфере безопасности из-за этих новых открытий в восточной части Средиземноморья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts warn against the possibility of a deteriorating security situation brought about by these new discoveries in the eastern Mediterranean.

Системы безопасности с искусственным интеллектом способны обнаружить подозреваемых преступников, когда они катаются на велосипеде у пруда или покупают пельмени у торговца на улице, и тут же предупредить об этом полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An artificial-intelligence-enhanced security system can spot criminal suspects as they cycle beside a lake or purchase dumplings from a street vendor, and immediately alert the police.

Нервничая, Квиш ответит только предупреждением Уилсону, чтобы он немедленно покинул город и не возвращался, пока не убедится, что это безопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unnerved, Quish will only respond by warning Wilson to leave town immediately and not return until he is sure it is safe.

Были опубликованы предупреждения о получении Балута только от безопасных, хорошо известных производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warnings have been published to obtain balut only from safe, well-known producers.

Предметом внимания является вопрос об адекватности мер по предупреждению актов терроризма, которые угрожают безопасности пассажиров, экипажей и судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention has focused on the adequacy of measures to prevent acts of terrorism, which threaten the security of passengers and crews and the safety of ships.

Более поздние версии выдают предупреждение безопасности при монтаже томов режима CBC и рекомендуют заменить их новыми томами в режиме XTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later versions produce a security warning when mounting CBC mode volumes and recommend that they be replaced with new volumes in XTS mode.

EWG выдает различные предупреждения о безопасности продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EWG issues various product safety warnings.

Так же, ради вашей безопасности, безопасности окружающих вас людей, и целостности трусов, прослушайте последнее предупреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for the safety of you, those around you and the integrity of your swimming trunks area, please consider this your final warning.

Если браузер обнаружит потенциальную опасность, то предупредит вас о ней, показав специальную страницу и значок безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the browser detects anything potentially dangerous, it will display a page and security badge to warn you.

В Соединенном Королевстве co-amoxiclav несет предупреждение от Комитета по безопасности лекарств на этот счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, co-amoxiclav carries a warning from the Committee on Safety of Medicines to this effect.

Консультативные ограничения скорости могут обеспечивать безопасную рекомендуемую скорость в районе или предупреждать о максимальной безопасной скорости для опасных поворотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advisory speed limits may provide a safe suggested speed in an area, or warn of the maximum safe speed for dangerous curves.

Слава Господу за сигнализацию, предупреждающую о взломе, противоударные замки и надежные системы безопасности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God for burglar alarms and pickproof locks and tight security systems.

Поэтому я предупредила местное управление по уборке мусора об опасных материалах, чтобы были начеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I alerted the local waste management to be on the lookout for hazardous materials.

Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible.

Она предупредила меня, что все мои друзья предадут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She warned me that all my friends would betray me.

Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment.

У Генри Камерона случился повторный инсульт, и доктор предупредил его сестру, что рассчитывать на выздоровление не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry Cameron had had a relapse and the doctor warned his sister that no recovery could be expected.

Иди и предупреди маму с папой об их маленьком демонёнке, отправь его в ад, и захвати джин с тоником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go and warn mummy and daddy about their little demon seed, send it back to hell, oh, and pick us up a gin and tonic, eh?

Группы, как сообщается, предупредили спонсора программы, что они будут протестовать против ее появления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups reportedly warned the sponsor of the program they would protest her appearance.

Знаки Mutcd Road Closed предупреждают водителей о том, что дорога закрыта; эти знаки белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MUTCD Road Closed signs alert drivers that the road is closed; these signs are white.

Просто предупреждаю, я работаю над переводом статей для французских атомных электростанций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a heads up, I'm working on translating the articles for the French nuclear power plants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «инструкции по технике безопасности и предупреждение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «инструкции по технике безопасности и предупреждение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: инструкции, по, технике, безопасности, и, предупреждение . Также, к фразе «инструкции по технике безопасности и предупреждение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information