В одно и то же время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В одно и то же время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at one and the same time
Translate
в одно и то же время -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- и [частица]

союз: and

- то [союз]

местоимение: that

- же [союз]

наречие: again, already

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.


в это же время, в то же время, в то же самое время, одновременно, в тоже время, наряду с этим, между тем, в то время, заодно, с другой стороны, в это время, совместно, тем временем, в этот момент, разом, в тот момент, кроме того, параллельно, а также, при этом, в свою очередь, в такое время, сразу, за один раз


Одно время я часто играл в любительских спектаклях, - холодно возразил Норман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acted in amateur theatricals a good deal at one time, said Norman Gale stiffly.

Одно лишь время справится с нашими безумствами, но счастье послужит нам оправданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time alone may show us our folly, but good fortune will acquit us.

Во время обстрела взорвалось одно из наших орудий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the shelling, a faulty canon exploded.

Реально на это потребуется, по крайней мере, одно поколение, на плечи которого ляжет основная часть усилий, в то время как плоды этих усилий будут оставаться пока еще эфемерными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it would take at least a generation, during which much of the effort of modern life would have to be made, while the fruits of this effort would remain elusive.

Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time.

Одно прозрачно, в то время как зеркало... матово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one transparent while the mirror... is opa... is opaque.

Горбатову было за 30, и он являлся серийным предпринимателем, а одно время баллотировался в парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still in his 30s, Gorbatov was a serial entrepreneur who at the time was a candidate for parliament.

Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.

И в то время как Земля катилась в ночь, люди мира спали, и вздрагивали, чувствуя, что рассвет принесет лишь одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Earth rolled onwards into night, the people of that world did sleep, and shiver, somehow knowing that dawn would bring only one thing...

Только позвольте мне узнать одно - как я могу облегчить самые гнетущие ваши заботы в настоящее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only let me hear how I can relieve your most pressing anxieties. What are your plans?

Судя по процессу заживления, нападения произошли примерно в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the healing process, both penetrations occurred around the same time.

Ложатся ли дети спать в одно и то же время или в разное время в течение недели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week?

Старайтесь принимать лекарство в одно и то же время суток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to take Effexor at the same time each day.

Герцог, его отец, был одно время министром иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duke, his father, was at one time Secretary for Foreign Affairs.

Правящие круги страны получили обвинение в двуличии в отношении усилий американских военных в Афганистане, поддерживая в одно и то же время обе стороны - США и движение Талибан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country's establishment was blamed for duplicity in the American war effort in Afghanistan, backing both sides - the United States and the Taliban - at the same time.

Число разделенных семей по-прежнему остается высоким, поскольку не все члены одной и той же семьи получают в одно и то же время разрешение на въезд в Гонконг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of split families remain high because not all the members of the same family receive approval to come to Hong Kong at the same time.

Деревья цвели, зеленели и плодоносили в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees bore at once all degrees of leaves and fruits.

Поэтому, чтобы начать работу на Земле в одно и то же время, что и на Марсе — возьмём, к примеру, начало работы в 5 часов вечера — команда должна начать свою работу в 5 часов вечера по марсианскому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to come to work on the Earth at the same time every day on Mars - like, let's say I need to be at work at 5:00 p.m., this team needs to be at work at 5:00 p.m. Mars time every day.

Одно время мы вместе входили в команду поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all in the cheerleading squad back in junior high.

Время проходит, но нищета увековечивает из поколения в поколение одно из самых тяжелых занятий в мире: то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time passes, but poverty perpetuates from generation to generation in one of the hardest jobs in the world: the one done by human mules in the Kawah Ijen volcano.

Слишком большое совпадение, что два человека пылись убить одну и ту же женщину, в одно и тоже время, двумя разными видами стрихнина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like a big coincidence that two people tried to poison the same woman at the same time with two different kinds of strychnine.

Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up.

Одно дело сидеть на другой стороне мира с миной серьезного человека в то время как Соединенные Штаты извиваются и корчатся в результате серии нанесенных самим себе ударов шокером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is one thing to sit on the other side of the world and look like a man of substance while the United States reels from a series of self-inflicted taser strikes.

Сеннор одно время любил повторять, что вся эта затея совершенно немыслима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sennor used to say once that this whole thing was impossible.

В мое время могло быть только одно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my day, it was one or the other.

Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most tattoos are acquired over time.

Дарвин был воспитан в традициях Англиканской церкви и даже одно время хотел стать священником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darwin was raised in the Anglican Church and even considered becoming a clergyman.

Одно время он служил кузнецом при кавалерийской части в Египте, все время состоял при лошадях, он в них толк знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow he was blacksmith to the cavalry in Egypt for a time; always was connected with horses, a clever fellow that way.

Если во время установки или обновления приложения появляется сообщение об ошибке, выполните одно из этих действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get an error while installing or updating your application, here's how to get help.

Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment? No man!

Одно время утверждалось, что правовое определение геноцида дать невозможно, однако это все-таки было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had once been said that genocide could not be defined legally, and yet it had been done.

У большинства девочек проблемы с удержанием двух мысли в голове в одно время, но Мона думала каждую секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most girls have trouble keeping two thoughts in their mind at the same time, but Mona was thinking every second.

Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.

Однако ни одно из этих обстоятельств не помогает Милошевичу и его Социалистической Партии во время опросов общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this helps Milosevic and his Socialist Party in opinion polls.

Двухдневные скитания по пустыне, судя по всему, не принесли нам особого вреда, хотя я и страдал одно время легким насморком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our two-day sojourn in the desert had not apparently caused lasting harm, although I had contracted a mild head-cold at some time.

Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum.

Встряхнуть всех было настолько проще, когда мы все были в школе, были в одном месте в одно время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so much easier to stir stuff up when we were all in high school and at the same place all the time.

Но трудно путешествовать и рисовать, гораздо лучше поехать в одно место и поселиться там и рисовать некоторое время в одном месте, чтобы лучше понять ландшафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is hard to travel and paint, it's much better to go to one place and settle in and paint for a while in one place to get to really know the landscape.

Вы оба находились в клинике в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were both patients at County Hospital.

Еще одно совещание между правительством и страновой группой должно было состояться во время отъезда Представителя из Бурунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another meeting between the Government and the country team was to be held at the time of the Representative's departure from Burundi.

Это такой обычай иметь больше, чем одну жену в одно и тоже время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the custom of having more than one wife at the same time.

Когда я и мой старший брат закончили школу в одно и то же время, а после он бросил двухлетнюю программу в колледже, я хотел понять, почему он бросил, а я продолжил учиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my older brother and I graduated from high school at the very same time and he later dropped out of a two-year college, I wanted to understand why he dropped out and I kept studying.

Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted.

И не дай бог я не буду принимать их каждый день в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And God forbid I don't take them everyday at the exact same time.

Одно время я летал с тыловым стрелком, который верил в судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flew with a rear gunner once who believed in fate.

Он не стал богатым человеком, но одно время был важным чиновником в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never became a rich man but at one time he was an important official in the city.

А ты ведь одно время ужасно к ней привязался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were rare stuck on it at one time, weren't you?

Я заканчиваю хирургические операции и выжат взвинчен в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I get out of surgery, I'm wiped out and keyed up, all at the same time.

Даже в манерах у него, при столкновении с живыми людьми, явилось что-то отчасти робкое, отчасти глупо-насмешливое, как будто он в одно и то же время и боялся и вызывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something new showed in his manners-a mixture of timidity and derision, as if he both feared and defied the few people whom he met.

Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования - это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейрона занимаются разными операциями в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another idea, another way of multiplexing is multiplexing in space, having different parts of a neuron do different things at the same time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

ТЫ МОЖЕШЬ ПОТЕРЯТЬ ВСЁ ЧТО ИМЕЛ В ОДНО МГНОВЕНИЕ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU CAN LOSE EVERYTHING YOU HAVE IN ONE SECOND

Я перенесла трубку к другому уху, чтобы удобней было делать записи во время разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shifted the phone to the other ear so I could make notes as we chatted.

Хорошо, нам нужно время чтобы убедить его в твоей ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we need time to convince him of your worth.

Таким образом, прежде чем генерировать маркер доступа, следует убедиться, что пользователь приложения и человек, для которого предназначаются данные отклика, — одно и то же лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, your app should confirm that the person using the app is the same person that you have response data for before generating an access token for them.

Настало время американским гражданам потребовать от политических деятелей страны, чтобы они в рассматривали вопросы войны и мира как нечто большее, чем просто еще одно столкновение интересов особых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for American citizens to demand that policy makers treat matters of war and peace as something more than just another battle among special interests.

Беда в том, Хари, что определить одно человеческое существо просто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble is, Hari, that a human being is easy to identify.

Одно сидит в дальней комнате справа на втором этаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One seated in the far-right room on the second floor.

Но одно возможно, одного она может желать, -продолжал Степан Аркадьич, - это -прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one thing is possible, one thing she might desire, he went on, that is the cessation of your relations and all memories associated with them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одно и то же время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одно и то же время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одно, и, то, же, время . Также, к фразе «в одно и то же время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information