В одно и то же время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принятый в качестве доказательства - in evidence
быть в большом количестве - be in large numbers
в партнерстве - in partnership
говорить в выступлении - say in speech
обвинение в клевете - slanderous charge
в одну сторону и туда-обратно - one-way & round-trip
чат в режиме реального времени - real time chat
зал в ресторане или ресторан - room in a restaurant or a restaurant
номер с видом на поле для игры в гольф - golfview room
время посадки в самолёт - boarding time
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
номер один - number one
голосование при условии один человек-один голос - one-man-one-vote suffrage
готовность номер один - willingness to number one
один два - one two
на один покрой - one cut
один на миллион - one in a million
правило номер один - rule number one
в один день - one day
один и тому же - same
выход один на один - one on one break
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
термины и понятия - terms and concepts
Национальный исторический парк Льюиса и Кларка - lewis and clark national historical parks
Адам и Ева - adam and eve
сена и т.п. - hay etc.
утверждение и т.п. - approval, etc.
на распутье (быть, стоять и т. п.) - at the crossroads (be stand and m. n.)
акт об уплате налогов и финансовой ответственности - tax equity and fiscal responsibility act
федеральный закон об исследованиях и разработках в области неядерной энергетики - Federal Non-Nuclear Energy Research and Development Act
визовая и таможенная группа - Visa and Customs Unit
менеджер по маркетингу и продажам - marketing and sales manager
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
то, что связывает - what connects
привозить кого-то - bring someone around to
в то же время, что и - at the same time as
говорить одно и то же - sing from the same hymn sheet
нельзя иметь и то, и другое - you can not have something, and more
приняться за что-то - take up something
то, что придает устойчивость - that confers resistance
говоривший одно и то же - spoke the same
на какое то время - for some time
то ли - whether
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
твердить одно и то же - repeat one and the same thing
с таким же успехом - as well
бить противника его же оружием - retort
примерно в то же самое время, когда - at around the same time that
Как же это - How is it
конечно же - of course
одни и те же - same
в такой же мере - as well
один и теми же - same
один и тому же - same
Синонимы к же: а, но, да, ну, бый
Значение же: Употр. при противопоставлении двух предложений в знач. союза «а».
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
ночное время - night time
во время компиляции - at compile time
Делу время, а потехе час. - Business before pleasure.
время мир - world time
время загрузки страницы - page load time
в то время, как - while
время между двумя циклами - off-time
время технического обслуживания - maintenance time
время воспламенения - ignition time
общее время выполнения - overall runtime
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
в это же время, в то же время, в то же самое время, одновременно, в тоже время, наряду с этим, между тем, в то время, заодно, с другой стороны, в это время, совместно, тем временем, в этот момент, разом, в тот момент, кроме того, параллельно, а также, при этом, в свою очередь, в такое время, сразу, за один раз
Одно время я часто играл в любительских спектаклях, - холодно возразил Норман. |
I acted in amateur theatricals a good deal at one time, said Norman Gale stiffly. |
Одно лишь время справится с нашими безумствами, но счастье послужит нам оправданием. |
Time alone may show us our folly, but good fortune will acquit us. |
Во время обстрела взорвалось одно из наших орудий. |
During the shelling, a faulty canon exploded. |
Реально на это потребуется, по крайней мере, одно поколение, на плечи которого ляжет основная часть усилий, в то время как плоды этих усилий будут оставаться пока еще эфемерными. |
In fact, it would take at least a generation, during which much of the effort of modern life would have to be made, while the fruits of this effort would remain elusive. |
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. |
You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the some foreign beggars at the same time. |
The one transparent while the mirror... is opa... is opaque. |
|
Горбатову было за 30, и он являлся серийным предпринимателем, а одно время баллотировался в парламент. |
Still in his 30s, Gorbatov was a serial entrepreneur who at the time was a candidate for parliament. |
Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как америкацы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов. |
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. |
И в то время как Земля катилась в ночь, люди мира спали, и вздрагивали, чувствуя, что рассвет принесет лишь одно. |
As Earth rolled onwards into night, the people of that world did sleep, and shiver, somehow knowing that dawn would bring only one thing... |
Только позвольте мне узнать одно - как я могу облегчить самые гнетущие ваши заботы в настоящее время? |
Only let me hear how I can relieve your most pressing anxieties. What are your plans? |
Судя по процессу заживления, нападения произошли примерно в одно и то же время. |
Judging from the healing process, both penetrations occurred around the same time. |
Ложатся ли дети спать в одно и то же время или в разное время в течение недели? |
Were the children going to bed at regular times, or did they go to bed at different times during the week? |
Try to take Effexor at the same time each day. |
|
Герцог, его отец, был одно время министром иностранных дел. |
The Duke, his father, was at one time Secretary for Foreign Affairs. |
Правящие круги страны получили обвинение в двуличии в отношении усилий американских военных в Афганистане, поддерживая в одно и то же время обе стороны - США и движение Талибан. |
The country's establishment was blamed for duplicity in the American war effort in Afghanistan, backing both sides - the United States and the Taliban - at the same time. |
Число разделенных семей по-прежнему остается высоким, поскольку не все члены одной и той же семьи получают в одно и то же время разрешение на въезд в Гонконг. |
The number of split families remain high because not all the members of the same family receive approval to come to Hong Kong at the same time. |
Деревья цвели, зеленели и плодоносили в одно и то же время. |
The trees bore at once all degrees of leaves and fruits. |
Поэтому, чтобы начать работу на Земле в одно и то же время, что и на Марсе — возьмём, к примеру, начало работы в 5 часов вечера — команда должна начать свою работу в 5 часов вечера по марсианскому времени. |
So in order to come to work on the Earth at the same time every day on Mars - like, let's say I need to be at work at 5:00 p.m., this team needs to be at work at 5:00 p.m. Mars time every day. |
We were all in the cheerleading squad back in junior high. |
|
Время проходит, но нищета увековечивает из поколения в поколение одно из самых тяжелых занятий в мире: то, чем занимаются человеческие мулы с Кавах-Иджена. |
Time passes, but poverty perpetuates from generation to generation in one of the hardest jobs in the world: the one done by human mules in the Kawah Ijen volcano. |
Слишком большое совпадение, что два человека пылись убить одну и ту же женщину, в одно и тоже время, двумя разными видами стрихнина. |
Seems like a big coincidence that two people tried to poison the same woman at the same time with two different kinds of strychnine. |
Хочу сказать... мы начали наш путь по одной дороге, в одно и то же время, и в определенный момент, ты остановилась. |
I'm saying... you and I started running down the same road at the same time, and at a certain point you let up. |
Одно дело сидеть на другой стороне мира с миной серьезного человека в то время как Соединенные Штаты извиваются и корчатся в результате серии нанесенных самим себе ударов шокером. |
It is one thing to sit on the other side of the world and look like a man of substance while the United States reels from a series of self-inflicted taser strikes. |
Сеннор одно время любил повторять, что вся эта затея совершенно немыслима. |
Sennor used to say once that this whole thing was impossible. |
In my day, it was one or the other. |
|
Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время. |
Most tattoos are acquired over time. |
Дарвин был воспитан в традициях Англиканской церкви и даже одно время хотел стать священником. |
Darwin was raised in the Anglican Church and even considered becoming a clergyman. |
Одно время он служил кузнецом при кавалерийской части в Египте, все время состоял при лошадях, он в них толк знал. |
Anyhow he was blacksmith to the cavalry in Egypt for a time; always was connected with horses, a clever fellow that way. |
Если во время установки или обновления приложения появляется сообщение об ошибке, выполните одно из этих действий. |
If you get an error while installing or updating your application, here's how to get help. |
Кто может быть разумен и взбешен, горяч и трезв в одно и то же время? |
Who can be wise, amazed, temperate and furious loyal and neutral in a moment? No man! |
Одно время утверждалось, что правовое определение геноцида дать невозможно, однако это все-таки было сделано. |
It had once been said that genocide could not be defined legally, and yet it had been done. |
У большинства девочек проблемы с удержанием двух мысли в голове в одно время, но Мона думала каждую секунду. |
Most girls have trouble keeping two thoughts in their mind at the same time, but Mona was thinking every second. |
Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи. |
I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview. |
Однако ни одно из этих обстоятельств не помогает Милошевичу и его Социалистической Партии во время опросов общественного мнения. |
None of this helps Milosevic and his Socialist Party in opinion polls. |
Двухдневные скитания по пустыне, судя по всему, не принесли нам особого вреда, хотя я и страдал одно время легким насморком. |
Our two-day sojourn in the desert had not apparently caused lasting harm, although I had contracted a mild head-cold at some time. |
Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН. |
The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum. |
Встряхнуть всех было настолько проще, когда мы все были в школе, были в одном месте в одно время. |
It was so much easier to stir stuff up when we were all in high school and at the same place all the time. |
Но трудно путешествовать и рисовать, гораздо лучше поехать в одно место и поселиться там и рисовать некоторое время в одном месте, чтобы лучше понять ландшафт. |
But it is hard to travel and paint, it's much better to go to one place and settle in and paint for a while in one place to get to really know the landscape. |
Вы оба находились в клинике в одно и то же время. |
You were both patients at County Hospital. |
Еще одно совещание между правительством и страновой группой должно было состояться во время отъезда Представителя из Бурунди. |
Another meeting between the Government and the country team was to be held at the time of the Representative's departure from Burundi. |
Это такой обычай иметь больше, чем одну жену в одно и тоже время. |
It's the custom of having more than one wife at the same time. |
Когда я и мой старший брат закончили школу в одно и то же время, а после он бросил двухлетнюю программу в колледже, я хотел понять, почему он бросил, а я продолжил учиться. |
When my older brother and I graduated from high school at the very same time and he later dropped out of a two-year college, I wanted to understand why he dropped out and I kept studying. |
Обратите внимание: Хотя бы одно объявление должно быть активным для показа во время действия кампании, поскольку группы объявлений, направленные на охват и частоту, не всегда можно приостанавливать или запускать заново. |
Keep in mind: At least one ad needs to be active and delivering while your campaign is running, as reach and frequency ad sets can't always be paused or restarted. |
И не дай бог я не буду принимать их каждый день в одно и то же время. |
And God forbid I don't take them everyday at the exact same time. |
Одно время я летал с тыловым стрелком, который верил в судьбу. |
I flew with a rear gunner once who believed in fate. |
Он не стал богатым человеком, но одно время был важным чиновником в городе. |
He never became a rich man but at one time he was an important official in the city. |
А ты ведь одно время ужасно к ней привязался. |
You were rare stuck on it at one time, weren't you? |
Я заканчиваю хирургические операции и выжат взвинчен в одно и то же время. |
By the time I get out of surgery, I'm wiped out and keyed up, all at the same time. |
Даже в манерах у него, при столкновении с живыми людьми, явилось что-то отчасти робкое, отчасти глупо-насмешливое, как будто он в одно и то же время и боялся и вызывал. |
Something new showed in his manners-a mixture of timidity and derision, as if he both feared and defied the few people whom he met. |
Теперь, ещё одна идея, другой способ мультиплексирования - это мультиплексирование в пространстве, когда разные части нейрона занимаются разными операциями в одно и то же время. |
Now, another idea, another way of multiplexing is multiplexing in space, having different parts of a neuron do different things at the same time. |
Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя. |
We build the lives we want, and then time saves itself. |
ТЫ МОЖЕШЬ ПОТЕРЯТЬ ВСЁ ЧТО ИМЕЛ В ОДНО МГНОВЕНИЕ |
YOU CAN LOSE EVERYTHING YOU HAVE IN ONE SECOND |
Я перенесла трубку к другому уху, чтобы удобней было делать записи во время разговора. |
I shifted the phone to the other ear so I could make notes as we chatted. |
Well, we need time to convince him of your worth. |
|
Таким образом, прежде чем генерировать маркер доступа, следует убедиться, что пользователь приложения и человек, для которого предназначаются данные отклика, — одно и то же лицо. |
As a result, your app should confirm that the person using the app is the same person that you have response data for before generating an access token for them. |
Настало время американским гражданам потребовать от политических деятелей страны, чтобы они в рассматривали вопросы войны и мира как нечто большее, чем просто еще одно столкновение интересов особых групп. |
It is time for American citizens to demand that policy makers treat matters of war and peace as something more than just another battle among special interests. |
Беда в том, Хари, что определить одно человеческое существо просто! |
The trouble is, Hari, that a human being is easy to identify. |
One seated in the far-right room on the second floor. |
|
Но одно возможно, одного она может желать, -продолжал Степан Аркадьич, - это -прекращение отношений и всех связанных с ними воспоминаний. |
But one thing is possible, one thing she might desire, he went on, that is the cessation of your relations and all memories associated with them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в одно и то же время».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в одно и то же время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, одно, и, то, же, время . Также, к фразе «в одно и то же время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.