Интересные страницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заблаговременно выражать интерес - express a prior interest
S интерес для использования - s of interest for use
интерес в доме - interest in a home
интерес в мире - interest in the world
интерес задержки - delay interest
Интерес объединенных наций - interest of the united nations
интерес работника - employee interest
воздушный шар интерес - balloon interest
слабый интерес - weak interest
лучший интерес для - best interest for
Синонимы к интересные: занимать, заинтересовать, увлекать, захватывать, интриговать
выход 10500 страниц - yield 10500 pages
изменение страницы - page change
Главная страница О - domum
главная страница сайта - the main page of the website
кодовые страницы - code pages
ждать для каждой страницы - wait for each page
Добро пожаловать на домашнюю страницу - welcome to the homepage
комментарий на странице - comment on the page
несколько страниц - few pages
реальная страница токарь - a real page turner
Синонимы к страницы: сторона, фланг, бок, страница, край, колонцифра, номер страницы
Просто мне было интересно, допустимо ли или даже необходимо добавлять контент и цитаты на страницы категорий, как это делается для этой категории. |
Just was wondering if it's acceptable or even necessary to add content and citations to category pages like is done for this category. |
Мне было интересно, будет ли уместно включить этот шаблон во все страницы, на которые он ссылается, или же предварительно потребуются другие срочные изменения. |
I was wondering if it would be appropriate to include this template in all pages it references, or if other pressing revisions were needed beforehand. |
Интересно, почему вы удалили содержимое этой страницы? |
I wonder why did you deleted the content of this page. |
Мне также интересно, есть ли боты, которые будут смотреть на страницы перенаправления шаблонов и удалять их, если они больше не используются. |
I also wonder if there are any bots which will look at template redirection pages and delete them if they aren't used anymore. |
Извините за беспокойство / спам, но я подумал, что вам может быть интересно взвесить состояние страницы одобрения на ее странице обсуждения. |
Sorry to bother/spam you, but I thought you might be interested in weighing in on the state of the endorsements page on its talk page. |
Изображение первой страницы статьи вряд ли интересно и не иллюстрирует, что такое кольцо на самом деле, не говоря уже о том, что оно было неразборчиво в таком масштабе. |
A picture of the first page of an article is hardly interesting, nor illustrative of what a ring actually is, not to mention that it was illegible at that scale anyway. |
Теперь в Opera Mini есть встроенная блокировка рекламы, которая поможет быстрее загружать страницы и очистит место на экране от содержимого, которое вам не интересно. |
Opera Mini now features a native ad blocker, which will help you load pages faster and free up all your screen space for the content you’re interested in. |
Можно было бы найти эти страницы интересными или проницательными. |
One might find these pages interesting or insightful. |
Большинство редакторов не пошли дальше, чтобы сделать какие-либо изменения страницы разговора, но все еще были некоторые интересные тенденции. |
Most editors did not go on to make any talk page edits, but there were still some interesting trends. |
Поскольку у меня нет доступа к DSM-IV, я надеюсь, что кто-то может заполнить номер страницы для ref . И мне интересно, есть ли какие-то амбиции перейти на DSM-5? |
Since I don't have access to DSM-IV, I hope someone can fill in the page number for ref . And I wonder if there is any ambition to move to DSM-5? |
Существует интересное введение в такого рода вопросы, начиная примерно со страницы 11 в Берковичах. |
There is an interesting introduction to these sorts of issues starting on about page 11 in Bercovici. |
Предупреждение пришло недавно, и мне интересно, могу ли я помочь настроить его или удалить с этой страницы. |
The warning message is recent and I'm wondering if I can help tweak it or have it removed from that page. |
26А интересный способ выбрать страницы для редактирования - 17 апреля. |
26A fun way to pick pages to edit - April 17. |
Интересно, будет ли этот или какой-то другой инструмент генерировать список пользователей, которые редактировали страницы, идентифицированные для проекта, сортированные по последним редактированиям? |
Was wondering if this or some other tool will generate a list of users who have edited pages identified to a project, sorted by most recent edit? |
Привет, возможно, это не самое подходящее место, чтобы задать этот вопрос, но мне было интересно, какова политика добавления ссылок на страницы игр NES? |
Hi, this may not be the proper place to ask this question, but I was wondering what the policy is for adding links to NES game pages? |
Привет, мне интересно, считают ли редакторы этой страницы это полным руководством. |
Hi, I'm wondering if the editors of this page consider this to be a full guideline. |
Поскольку некоторые страницы назначения авиакомпаний написаны в обоих направлениях, мне было интересно, приемлемы ли оба способа. |
Since some airline destination pages have both ways written, i was wondering if both ways are acceptable. |
SuggestBot представляет собой интересный способ, чтобы выбрать страницы для редактирования - 26 марта SuggestBot представляет собой интересный способ, чтобы выбрать страницы для редактирования - сентябре. |
SuggestBot is a fun way to pick pages to edit - March 26 SuggestBot is a fun way to pick pages to edit - Sept. |
Иногда, особенно с категориями, мне очень интересно видеть, в какие категории входит страница, а не содержание страницы. |
Sometimes, especially with categories, I'm very interested in seeing which categories a page is a member of, rather than the page content. |
Если я нахожу интересную страницу, Я проверяю категории, чтобы найти другие интересные связанные страницы. |
If I find an interesting page, I check the categories to find other interesting related pages. |
Внизу каждой страницы ссылки на . Интересно, находится ли это внутри Китая и подвергается ли оно цензуре. |
Bottom of each page links to . I wonder if this is hosted inside China and if it is censored. |
Просто интересно, что вы все думаете об этом перемещении страницы? |
Just wondering, what do you all think of this page move? |
Тони Sidaway недавно сделал в заголовке страницы Варненского свободного университета, в котором он характеризует IIDDD интересно несколько правок. |
Tony Sidaway has recently made several edits to the VFU header page, in which he characterizes IIDDD in an interesting way. |
В принципе, мне интересно, не могли бы вы объяснить, почему мой аргумент в пользу сохранения страницы Рэя Ройера был отклонен. |
Basically I'm wondering if you could explain why my argument for keeping the Ray Royer page was rejected. |
Чтобы помочь другой Странице подтвердить разрешение на кросспостинг, нажмите и отправьте ссылку для подтверждения администратору или редактору этой Страницы. |
To help the Page confirm the relationship, click and send the confirmation link to an admin or editor of the Page. |
Действия, хэш-теги и Страницы мест |
Activity, Hashtags and Place Pages |
На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы. |
On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break. |
Если вы администратор Страницы и имеете доступ к каталогу продуктов, вы можете отметить до 30 продуктов в публикациях на Странице так же, как в разделе «Магазин». |
If you're a Page admin with access to a product catalog, you can tag up to 30 products in your Page posts the same way you tag products from your shop section. |
В Power Editor откройте вкладку Управление рекламой вверху страницы. |
In Power Editor, click the Manage Ads tab at the top of the page. |
Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки. |
While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page. |
Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни. |
In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost. |
Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов. |
I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French. |
Интересно, что шторма на работах Германа Мелвилла более метафоричны и даже аллегоричны, чем природный стиль, например Генри Торо, если вы меня понимаете. |
You know, what's interesting is the storms in Herman Melville's work are more metaphorical, or even allegorical, rather than the naturalistic style of someone like Thoreau, if you know what I mean. |
Yes, that's an interesting planetary system. |
|
Интересно, почему это мачеха загорелась желанием меня увидеть |
I can't help wondering why my stepmother's suddenly so willing to have me come. |
Мне просто интересно, господин директор, как долго будут пересекаться наши судьбы. |
I'm just wondering how long our fates are going to be intertwined with each other. |
Да, недавно вернулся домой в семейное гнездо, но, что интересно, похоже, никто не знает, почему он вернулся. |
Yes, recently returned home to the family nest, but interestingly, no-one seems to know why he came back. |
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Интересно, думал ли ты об этом, когда мы с тобой управляли оздоровительным клубом? |
I wonder if you'd have used a phrase like that back when we were running the health club? |
I don't think I asked for your life story. |
|
Ты всегда была интересна для меня. |
I always wondered about you, you know? |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
– Мне не интересно ваше мнение. |
I'm not interested in your opinions. |
Если так будет продолжаться, нам придется запросить защиту страницы. |
If this continues we'll have to request page protection. |
Богатый пожилой поклонник Джун, Роланд Фридман, платил ей за написание романа; она каждую неделю показывала ему страницы работы Миллера, притворяясь, что это ее работа. |
A rich older admirer of June, Roland Freedman, paid her to write the novel; she would show him pages of Miller's work each week, pretending it was hers. |
When were the colors of the main page tables lightened? |
|
Я бы предложил, чтобы у нас был бот, автоматически отмечающий эти страницы как просмотренные. |
I would propose that we have a bot automatically mark these pages as reviewed. |
Томананда только что предупредил меня, что Дилип и Fnhddzs удалили значительные части материала с этой страницы без предварительного получения согласия. |
Tomananda just alerted me that Dilip and Fnhddzs have deleted substantial portions of material from this page without first obtaining concensus. |
Я надеюсь, что это можно исправить / изменить в следующей редакции главной страницы. |
I hope that can be fixed / changed in this next Main Page revision. |
Чтобы держать тонко поставленный мусор подальше от главной страницы. |
To keep the thinly sourced garbage off the main page. |
Я думаю, что данные по большому Манчестеру ложны, другие страницы, похоже, не подтверждают эту цифру, и это, безусловно, больше, чем любая цифра, которую я когда-либо видел. |
I think the data for Greater Manchester is false, other pages don't seem to back the figure up, and that's certainly larger than any figure I've ever seen. |
Я заметил, что DNAPL был внутри этого WP. Кто-нибудь думает, что название страницы должно быть плотной неводной жидкой фазой? |
I noticed that DNAPL was within this WP. Does anyone think that the page name should be dense non-aqueous phase liquid instead? |
Следует отметить, что в то время как обычно страницы с неоднозначностями имеют только одну основную тему, здесь, кажется, имеет больше смысла иметь несколько основных тем, чтобы помочь читателю. |
Of note while generally disambiguation pages have only one primary topic, it seems to make more sense here to have multiple primary topics to aid the reader. |
Это объединяет две отдельные страницы в одну страницу. |
This combines two separate pages into a single page. |
Логотип предназначен для визуальной идентификации,а не для того, чтобы статья выглядела красиво, поэтому лучшее место находится где-то в верхней части страницы. |
A logo is for visual identification, not to make an article look pretty,2 so the best location is somewhere at the top of the page. |
Многие государственные секретари ведут образовательные веб-страницы, которые описывают государственную рептилию. |
Many secretaries of state maintain educational web pages that describe the state reptile. |
Некоторое время назад я попросил добавить дополнение к Twinkle, чтобы помечать страницы обсуждения статей шаблонами WikiProject. |
A while ago, I asked for an addition to Twinkle, to tag article talk pages with WikiProject templates. |
Это комментарий, который был сделан на полях страницы? |
Is it commentary that was made in the margins of a page? |
Я не вмешивался в работу страницы, разве что исправлял орфографическую аномалию. |
I did not interfere with the page, except to correct a spelling anomaly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «интересные страницы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «интересные страницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: интересные, страницы . Также, к фразе «интересные страницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.