Исполнено невежества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Исполнено невежества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enforced ignorance
Translate
исполнено невежества -



Вам надо было получить или гораздо больше знаний, и. in остаться совсем невежественной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it would have been well that you had been possessed of much more, or had remained in a state of ignorance.

Другая проблема заключается в том, что Брахману приписываются противоречивые качества, а именно знание и невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem is that contradictory qualities, namely knowledge and ignorance, are attributed to Brahman.

Не отличаешь веру от безверия, от невежества

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know the difference between faith and profanity.

Я никогда не перестану удивляться твоему невежеству и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will never cease to be amazed by your ignorance and stupidity.

Это было характерно для ее невежества о планете, на которую она так сильно стремилась попасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's typical of her lack of knowledge of the place she was trying so hard to get to.

Священный брак неба и земли тратится на невежественную и неблагодарную крестьянку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The holy marriage of heaven and earth is wasted on an ignorant and ungrateful peasant girl!

Он не был ни жалок, ни дерзок, ни груб, ни невежествен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was neither shabby, nor insolent, nor churlish, nor ignorant.

Теперь жизнью здесь стала править наука, которую не тревожат невежества и суеверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now life was to be charted, and ignorance and superstition never to shake science again.

Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking.

Полагаю, я действительно невежествен и упрям, во всяком случае оба эти качества проявились в городе Лексингтоне, Кентукки, в Центральной административной зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I'm ignorant and stubborn-was both in place called Lexington, Kentucky, in Central Managerial Area.

Другими словами, любая ересь, нападающая на тайну... может легко соблазнить невежественных и поверхностных людей, но ереси никогда не смогут скрыть правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, a heresy that denies a mystery can attract the ignorant and the shallow, but can never blot out the truth.

Потому что,это означает что невежество не сравнится с пытливым умом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is clear that ignorance is no match for a curious mind.

Но у тебя нет таланта ко лжи, поэтому спасение для тебя только в невежестве и упрямстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have no talent for dishonesty, so your refuge must be ignorance and stubbornness.

Доктор и его супруга были, казалось, слегка шокированы проявленным Скарлетт невежеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the doctor and his wife looked slightly shocked at her ignorance.

Нет, ты показываешь ужасное невежество для предмета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're displaying a shocking ignorance of the subject matter.

Вы смотрите на мир с позиций, возможно, и преданного делу, но глубоко невежественного швейцарского гвардейца, - с издевкой произнес голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You speak with the ignorant devotion of a Swiss Guard.

Если бы вы только знали! Когда я был молод, я совал свое невежество всем в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, when I was young I shoved my ignorance in people's faces.

Единственным преступлением, совершенным мною единственной ошибкой, допущенной мной, был уход от женщины и ее детей. Сделано это было из юношеской невежественности и глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only crime I've committed, the only wrong I've done- abandoning a woman and her child, was done out of youthful ignorance and stupidity.

Мне приходится кричать из-за вашей невежественности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to shout because of your ignorance.

Я могу уменьшить ваше невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can alleviate your ignorance.

Невежественный враг менее опасен, чем интеллектуальный, Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unintelligent enemy is far less dangerous than an intelligent one, Jamie.

Твое невежество не должно меня тормозить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot be constrained by your ignorance.

Наконец он передал его Морису де Браси. - Не знаю, что это за магические знаки, - сказал де Браси. Он был так же невежествен, как и большинство рыцарей того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be magic spells for aught I know, said De Bracy, who possessed his full proportion of the ignorance which characterised the chivalry of the period.

И здесь, в Риме, я сохраняю то же невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have gone about with just the same ignorance in Rome.

Простых, невежественных людей легко ввести в заблуждение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, ignorant people, easily led into error.

Мы все в чём-то невежественны, инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are all ignorant of some things, Inspector.

Это очень наивный, и невежественный взгляд на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a very naive, very ignorant way of looking at it.

Да, мой дорогой. мы в Венето невежественны подобно варварам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my dear, we have a Visigoth education here in Veneto.

Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century.

Агрессия от дезинформации, невежества, подозрительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aggro comes from misinformation, ignorance, suspicion.

Я вижу, мистер Вестерн, что вы делаетесь с каждым днем все невежественнее. Ну настоящий медведь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Western, said she, I think you daily improve in ignorance.-I protest you are grown an arrant bear.

Он также представляет собой невежество, поскольку те, кто живет в пещере, принимают то, что они видят, за чистую монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also represents ignorance, as those in the cave live accepting what they see at face value.

Продолжая тему признания собственного невежества, Сократ постоянно жалуется на свою забывчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping with the theme of admitting his own ignorance, Socrates regularly complains of his forgetfulness.

Цель Лукреция-исправить невежество и дать знание, необходимое для рационального управления своей сексуальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucretius' purpose is to correct ignorance and to give the knowledge necessary for managing one's sex life rationally.

Она говорит, что видела по глазам Арно, что дело безнадежно и что он хочет, чтобы она притворялась невежественной, чтобы жить для себя и своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says she saw in Arnaud's eyes that the case had become hopeless and that he wanted her to feign ignorance so as to live for herself and her children.

Таким образом, проецирование абсолютного невежества на других, характерное для идеологии угнетения, отрицает образование и знание как процесс исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, projecting an absolute ignorance onto others, a characteristic of the ideology of oppression, negates education and knowledge as a process of inquiry.

Исключение мейтнера из премии по химии вполне можно охарактеризовать как смесь дисциплинарной предвзятости, политической тупости, невежества и поспешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meitner's exclusion from the chemistry award may well be summarized as a mixture of disciplinary bias, political obtuseness, ignorance, and haste.

В диалогах Платона Сократ всегда настаивает на своем невежестве и смирении, что он ничего не знает, так называемая Сократическая ирония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Plato's dialogues, Socrates always insists on his ignorance and humility, that he knows nothing, so called Socratic irony.

Ачебе понял, что его неприязнь к африканскому герою-признак культурного невежества автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logos should be regarded as portraits for a given entity.

Невежество ясно видно из слов двух критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ignorance is clear from the input of the two criticisers.

Может быть, слишком большая доля вкладчиков-это невежественные шовинисты из определенной части мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that too high a proportion of contributors are ignorant chauvinists from a certain part of the world?

Во-вторых, сила проповедников в приспособлении их речей к нуждам бедных и невежественных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, power on the part of the preachers of adapting their discourses to the wants of the poor and ignorant.

РСА, похоже, становится просто еще одной банановой республикой, контролируемой коррумпированной правящей элитой, поддерживаемой бедными невежественными массами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSA seems to becoming just another banana republic controlled by a corrupt ruling elite supported by poor ignorant masses.

Они высмеивали возрожденцев как невежественных, неортодоксальных или мошенников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mocked revivalists as being ignorant, heterodox or con artists.

Последний обнаружил, что плюралистическое невежество может быть вызвано структурой лежащей в основе социальной сети, а не когнитивным диссонансом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter has found that pluralistic ignorance can be caused by the structure of the underlying social network, not cognitive dissonance.

Плюралистическое невежество было обвинено в усилении поддержки расовой сегрегации в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pluralistic ignorance was blamed for exacerbating support for racial segregation in the United States.

Плюралистическое невежество может быть рассеяно, а его негативные последствия смягчены посредством образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pluralistic ignorance can be dispelled, and its negative consequences alleviated, through education.

Плюралистическое невежество можно противопоставить эффекту ложного консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pluralistic ignorance can be contrasted with the false consensus effect.

Но теперь вы невежественно вмешиваетесь в главную страницу, которая была стабильной и согласованной в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now you are tampering ignorantly with a main page that has been stable, and is consensual, for some years.

Из-за этого невежества чистый ум оказывается в ловушке сансары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this ignorance the pure mind is trapped in samsara.

Привет, я новый пользователь и не совсем невежественный, но близкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm a new user and not entirely clueless, but close.

Если вы утверждаете, что за хиропрактикой нет никакой науки, вы просто не смотрели, и это просто невежество с вашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you claim there is no science behind chiropractic, you simply haven't looked and that is just ignorance on your part.

Пожалуйста, не делайте таких невежественных заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please don't make ignorant statements like that.

Невежество - это не просто отсутствие знания, это присутствие ложного знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance is not just the absence of knowledge, it is the presence of false knowledge.

Невежество, несомненно, должно быть блаженством для этих идиотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ignorance must surely be bliss for these morons.

Конечно, она существует, но утверждать обратное-это полное невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it exists, to say otherwise is utter ignorance.

Простите мое невежество в том, что я не понимаю величия этой ссылки, но может ли кто-нибудь объяснить, что все это значит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon my ignorance in not understanding the greatness of this reference but could someone explain what is it all about?

Пулман считает, что не стоит быть невинным, если цена-невежество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pullman believes that it is not worth being innocent if the price is ignorance.

Извините, если я кажусь невежественным, но что это за оранжевый батончик, который обсуждается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sorry if I sound ignorant, but what is this Orange Bar that is being discussed?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «исполнено невежества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «исполнено невежества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: исполнено, невежества . Также, к фразе «исполнено невежества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information