Используется миллионами людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Используется миллионами людей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
used by millions of people
Translate
используется миллионами людей -

- людей

of people



В Великобритании около 1,5 миллиона человек используют нефть для отопления своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are around 1.5 million people in Great Britain using oil for home heating.

Почти 300 000 лицензированных владельцев огнестрельного оружия владеют и используют примерно 1,5 миллиона единиц огнестрельного оружия в Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly 300,000 licensed firearm owners own and use New Zealand's estimated 1.5 million firearms.

Используя данные Алюминиевой Ассоциации, было подсчитано, что в 2015 году было произведено не менее 1,8 миллиона тонн алюминиевой упаковки или 0,8 процента ТБО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the Aluminum Association Data, it has been calculated that at least 1.8 million tons of aluminum packaging were generated in 2015 or 0.8 percent MSW produced.

BJU Press является крупнейшим книжным издательством в Южной Каролине, и более миллиона студентов дошкольных учреждений по всему миру используют учебники BJU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BJU Press is the largest book publisher in South Carolina, and more than a million pre-college students around the world use BJU textbooks.

Но сеть всё ещё работает, иными словами, интерфейс всё ещё установлен на миллионах компьютеров и люди всё ещё используют его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the network still works, in other words, the interface is still installed on millions of computers and people still use them.

Япония использует около 24 миллиардов пар этих одноразовых предметов в год, а во всем мире около 80 миллиардов пар выбрасывают около 1,4 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan uses about 24 billion pairs of these disposables per year, and globally the use is about 80 billion pairs are thrown away by about 1.4 million people.

По оценкам, 64 миллиона носителей итальянского языка и еще 21 миллион используют его в качестве второго языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are an estimated 64 million native Italian speakers and another 21 million who use it as a second language.

AdSense использует байесовскую сеть с более чем 300 миллионами ребер, чтобы узнать, какие объявления следует показывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AdSense uses a Bayesian network with over 300 million edges to learn which ads to serve.

Reuters сообщило в 2017 году, что 43% банковской системы все еще используют COBOL с более чем 200 миллионами строк кода COBOL в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reuters reported in 2017 that 43% of banking system still used COBOL with over 200 million lines of COBOL code in use.

В 1986 году эта группа нанесла почти 1,8 миллиона долларов ущерба оборудованию, используемому исландскими китобоями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1986, the group caused nearly US$1.8 million in damage to equipment used by Icelandic whalers.

Сегодня популярные сайты, такие как Flickr, PhotoBucket и 500px, используются миллионами людей для обмена своими фотографиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today popular sites such as Flickr, PhotoBucket and 500px are used by millions of people to share their pictures.

В Доминике построено рыбное хозяйство стоимостью 22 миллиона долларов, которое используется местными торговцами для хранения импортной курицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Dominica, we have a $22 million fisheries complex which is used for the local merchants to store imported chicken.

Только подумайте, что если мы используем определение 2000 года для Бельгии, то в конечном итоге получим брюссельский городской район с населением 4 миллиона человек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think that if we use the 2000 definition for Belgium, we end up with a Brussels urban area of 4 million inhabitants!

Три миллиона туристов посещают Национальный парк Роки-Маунтин каждый год; большинство из них используют парк Эстес в качестве своей базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three million tourists visit Rocky Mountain National Park each year; most use Estes Park as their base.

Но куйин, использующий гипсовую прослойку, ради него нужно взглянуть на календарь, три миллиона лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But kund, which uses the gypsum belt, for that you have to go back to your calendar, three million years ago.

Используя цифры, которые были публично раскрыты, один аналитик оценил остаток Кудроу по меньшей мере в 2,3 миллиона долларов, и, вероятно, намного выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using figures that were publicly disclosed, one analyst estimated Kudrow's residuals to be at least $2.3 million, and likely much higher.

Это включает встроенные сервисы на миллионах сторонних веб-сайтов, использующих Adsense и Analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes embedded services in millions of third-party websites using Adsense and Analytics.

Шаблон повторяется до десяти тысяч, затем стандартные существительные используются для десяти тысяч, ста тысяч и миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern repeats up to 'ten thousand', then standard nouns are used for 'ten thousand', 'one hundred thousand' and 'one million'.

VRT сослался на то, что только 1 процент фламандских домохозяйств использует наземный сигнал, и что он не стоит 1 миллиона евро, чтобы перейти на DVB-T2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VRT cited that only 1 percent of Flemish households made use of the terrestrial signal, and that it was not worth the €1 million to upgrade to DVB-T2.

Консервационная обработка почвы используется на более чем 370 миллионах акров, в основном в Южной Америке, Океании и Северной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conservation tillage is used on over 370 million acres, mostly in South America, Oceania and North America.

В дополнение к 3,1 миллиона фиксированных линий, в то время как целых 2,4 миллиона используют беспроводные локальные контурные соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the 3.1 million fixed lines, while as many as 2.4 million are using Wireless Local Loop connections.

По прогнозам, первоначальная стоимость запуска составит 4,5 миллиона долларов, а при использовании повторно используемой первой ступени она снизится до 2,25 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is projected to have an initial launch cost of $4.5 million, dropping to $2.25 million using a reused first stage.

В настоящее время фермеры используют эту технологию на 1,7 миллиона акров земли только в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers are now using the technology on 1.7 million acres in that country alone.

Каждые пять минут мы в Соединенных Штатах используем два миллиона бутылок, здесь изображены TED-ведущим Крисом Джорданом, кто артистично задокументировал массовое потребление и показывает детали в близком плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use two million of them in the United States every five minutes, here imaged by TED presenter Chris Jordan, who artfully documents mass consumption and zooms in for more detail.

С 700 + миллионами iPhone, используемых во всем мире, специальные одноранговые сети получат повсеместное присутствие почти мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 700+ millions of iPhones being used globally, ad hoc peer-to-peer networks will gain pervasive presence almost instantly.

Поскольку угроза существует главным образом во время вспышки через развертывание, это время экспозиции используется, и общая вероятность отказа должна быть меньше одного из миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the threat exists primarily during the flare through roll-out, this exposure time is used and the overall failure probability must be less than one in a million.

Более миллиона организаций по всему миру имеют независимую сертификацию, что делает ISO 9001 одним из наиболее широко используемых инструментов управления в современном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over one million organisations worldwide are independently certified, making ISO 9001 one of the most widely used management tools in the world today.

Недобросовестные операторы пользуются новизной электронных средств и их маркетинговыми возможностями, которые они используют, для того чтобы получить доступ к миллионам потребителей во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fraudulent operators are taking advantage of the novelty of the electronic media and their marketing capabilities to reach millions of consumers worldwide.

Мы когда-то использовали рампы, и всё ещё используем иногда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We used to have to drive up a ramp, and we still do sometimes.

Дизельное топливо, используемое в северном секторе, доставляется танкерами, что сопряжено с дополнительными транспортными расходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diesel fuel used in the north sector is delivered by tanker and therefore entails added transportation costs.

Действия, которые нужно выполнить, чтобы разблокировать игру (или любое другое приложение, которому необходим доступ к службе Xbox Live), зависят от используемого антивирусного приложения или брандмауэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steps to unblock the game (or any app that needs to access Xbox Live) will vary depending on the antivirus or firewall software you use.

Он перестроил здание и город предъявил иск на 2 миллиона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He altered the landmark building and the town is suing him for $2 million.

Жертва могла умереть из-за миллиона причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim could have died for any one in a million reasons.

По оценкам доклада, опубликованного в октябре 2005 года, в Италии проживает 1 061 400 румын, что составляет 37,2% от 2,8 миллиона иммигрантов в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report made in October 2005 estimates that 1,061,400 Romanians are living in Italy, constituting 37.2% of 2.8 million immigrants in that country.

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

Тип используемого опроса и тип установки субъекта во время опроса также могут повлиять на ответ, который дает субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The type of survey being used and the type of setting a subject is in while being surveyed may also affect the answer that the subject gives.

Население Туниса в 2017 году составляло 11,5 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tunisia's population was 11.5 million in 2017.

Таким образом, определение, используемое в повседневной речи, может значительно отличаться от законодательного определения в Ква.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition used in everyday speech may thus vary considerably from the statutory definition in the CWA.

В 2012 году она собрала 22 миллиона долларов на поддержку своего женского сердечно-сосудистого центра, доведя свой личный вклад до 10 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 she raised $22 million to support her women's cardiovascular center, bringing her own personal contribution to $10 million.

Сезон собрал в среднем 8,9 миллиона зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The season averaged 8.9 million viewers.

Таким образом, прирост населения относительно высок, но не настолько, чтобы за два-три года прибавить три четверти миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population growth is therefore relatively high, but not high enough to add three quarters of a million people in two or three years.

В результате было потеряно 24,1 миллиона рабочих дней, 10,6 миллиона-из-за забастовок и 13,5 миллиона-из-за локаутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, 24.1 million workdays were lost, 10.6 million to strikes and 13.5 million to lockouts.

В 2000 году, по оценкам, 45 миллионов человек были инфицированы говяжьим ленточным червем Taenia saginata и 3 миллиона-свиным ленточным червем Taenia solium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, an estimated 45 million people were infected with the beef tapeworm Taenia saginata and 3 million with the pork tapeworm Taenia solium.

В первый же день он собрал 2,9 миллиона долларов из 11 стран, в том числе 980 тысяч долларов из Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grossed $2.9 million on its first day from 11 countries, including $980,000 from Korea.

Существует также много разновидностей аноксигенного фотосинтеза, используемого в основном определенными типами бактерий, которые потребляют углекислый газ, но не выделяют кислород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many varieties of anoxygenic photosynthesis, used mostly by certain types of bacteria, which consume carbon dioxide but do not release oxygen.

Одним из примеров широко используемого формата документации является формат, используемый Эрихом гаммой, Ричардом Хелмом, Ральфом Джонсоном и Джоном Флиссайдом в их шаблонах дизайна книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of a commonly used documentation format is the one used by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, and John Vlissides in their book Design Patterns.

Я пытаюсь найти стандартизацию для временной шкалы, используемой для участников группы, и, не имея большого успеха, не могу даже найти оригинальный шаблон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to find a standardisation for the timeline used for band members and not having much luck, can't even find the original template!

Наиболее широко используемая система была изобретена в 1792 году во Франции Клодом Шапе и была популярна в конце восемнадцатого-начале девятнадцатого веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most widely used system was invented in 1792 in France by Claude Chappe, and was popular in the late eighteenth to early nineteenth centuries.

Однако оказалось, что лобковая вошь человека происходит не от предковой человеческой воши, а от горилловой воши, возникшей 3,3 миллиона лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it turned out that the human pubic louse does not descend from the ancestral human louse, but from the gorilla louse, diverging 3.3 million years ago.

По данным Ассоциации Nikkei и японцев за рубежом, в странах их усыновления проживает около 3,8 миллиона японцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Association of Nikkei and Japanese Abroad, there are about 3.8 million nikkei living in their adopted countries.

2 ноября 2017 года Оригинал Robby the Robot prop был выставлен на аукцион компанией Bonhams, и он заработал 5,3 миллиона долларов США, включая премию покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 2, 2017, the original Robby the Robot prop was offered for auction by Bonhams, and it earned US$5.3 million, including the buyers premium.

Музыкальное видео было выпущено на YouTube 7 марта 2011 года и достигло более 1 миллиона просмотров к 6 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A music video was released on YouTube on 7 March 2011 and reached over 1 million views by 6 July.

Ранние натуралисты хорошо понимали сходства и различия живых видов, что привело Линнея к разработке иерархической классификационной системы, все еще используемой сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early naturalists well understood the similarities and differences of living species leading Linnaeus to develop a hierarchical classification system still in use today.

С 1980 по 2014 год 324 миллиона китайских женщин были оснащены ВМС таким образом, и 108 миллионов были стерилизованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1980 to 2014, 324 million Chinese women were fitted with IUDs in this way and 108 million were sterilized.

В течение трехдневного дебютного уик-энда он собрал 123,2 миллиона долларов из иностранных территорий, а общий мировой дебют составил 214,7 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went on to gross $123.2 million from foreign territories in its three-day opening weekend, for an overall global debut of $214.7 million.

Это только одно государство, используемое в качестве примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

see Rechtsextremistische Publikationen Helden der Wehrmacht.

Мы используем информацию на странице обсуждения спамера для отслеживания спамера через несколько IP-адресов и учетных записей sock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use the information on a spammer's talk page to track a spammer across multiple IPs and sock accounts.

Первоначальное имя Хотана, как говорят, было Годана, имя, используемое в санскритских космологических текстах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original name of Hotan is said to have been Godana, the name used in the Sanskrit cosmological texts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используется миллионами людей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используется миллионами людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используется, миллионами, людей . Также, к фразе «используется миллионами людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information