Испытательная путь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Испытательная путь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
test track
Translate
испытательная путь -

- испытательный

имя прилагательное: test, trial, probationary, probatory

- путь [имя существительное]

имя существительное: way, path, road, route, pathway, tract, track, avenue, door, doorway

сокращение: rd, rte



Типа путь самурая, умри с честью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of way of the samurai, honor-killing business?

Джефф Фордем, пробивал себе путь, и занял твое место... для Уилла Лексингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff Fordham muscled his way in, and he took your spot... for Will Lexington.

Мы хотим добрасправедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago.

Я не успел пройти к своей машине, как две полицейские машины преградили мне путь, и офицер приблизился ко мне сзади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could make it to my car, two police cars pulled up to block my exit, and an officer approached me from behind.

Какие кости пришлось поломать, чтобы проложить путь для меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This path you made for me, which bones had to break?

Они быстро позавтракали, свернули лагерь и вновь пустились в путь по извилистой каменистой тропе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wasted little time eating, breaking camp, and taking again to the stony, winding track.

Один из представителей отметил, что единственный путь обеспечить сокращение объемов ртути, имеющихся на внутренних рынках, лежит через ограничение торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One representative pointed out that the only way to ensure mercury reductions in domestic markets was via trade restrictions.

Главное место среди них занимает необходимость принятия стратегического решения встать на путь развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foremost among these is the need to take a strategic decision for development.

В последние годы страны Африки встали на путь проведения крупных реформ в области управления экономикой, которые сейчас начинают приносить результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter have in recent years undertaken to introduce major reforms in economic management that are now beginning to bear fruit.

Теперь, милая, тебе, наверное, пора продолжить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give myself... very good advice, but I very seldom follow it.

Все испытательные точки группируются в виде одного ступенчатого цикла установившихся режимов с переходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test points are combined into a single ramped steady state cycle.

Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas.

6.2.2 Испытательный стенд позволяет осуществлять вращение вокруг оси, параллельной продольной оси транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test fixture shall rotate about an axis lying parallel to the longitudinal vehicle axis.

Если человек, ищущий просветления, будет стоять там с ключом... Путь к Нирване откроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If those seeking enlightenment stand on this altar with a key, the path to Nirvana opens.

Вторичный предохранительный клапан ограничивает давление во внутреннем корпусе бака до испытательного давления, указанного в пункте 6.4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secondary pressure valve shall limit the pressure inside the inner tank to the test pressure specified in paragraph 6.4.

3.5 К испытательной оси прилагается нагрузка, равная 65% от максимальной нагрузки, соответствующей индексу несущей способности шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apply to the test axle a load equal to 65 per cent of the maximum load rating corresponding to the load capacity index of the tyre.

Который сегодня с нами, который поддерживал нас с самого начала и через весь наш путь в поисках средства от Паркинсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's with us today, supporting us as he has since our inception and throughout our progress toward a cure for Parkinson's.

Ждать больше не стали - жажда мщения была слишком велика. Отряд тронулся в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thirst for vengeance could be no longer stayed, and the avengers went forth.

Знаешь, мне кажется, что и ты отправишься в путь очень скоро... по воле нашего мудрого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I got this sense that you're gonna take your act on the road pretty soon here, courtesy of the very appreciative government.

Из-за этого вы на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That puts you on supervisory probation.

Он говорит это самый короткий путь к должности детектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says it's the fast track to make detective.

И после долгого самокопания я пришел к выводу, что лучший путь к успеху моей группы и моего бренда – окружить себя лучшими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after a lot of soul-searching, I've come to the conclusion that the greatest chance for my band and my-my brand to be successful is to surround myself with the best people.

Обратный путь до дворца был самым длинным в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That walk back to the palace was the longest of my life.

Я всегда ищу более простой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always opt for the simpler path.

Водитель, возможно, ушел в лес, чтобы срезать путь к федеральной трассе, мы там все проверили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought the driver may have walked off into the woods, to cut across to the state route, so we checked it out.

Он нарушил испытательный срок и замешан в преступных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He violated his probation and has engaged in criminal activities.

Ну, ребята, повозка готова в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, gang, the wagon's all set to go.

Разве не из этого складывается жизненный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that the way of living?

Мы продолжили путь на поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go up to Finhaut in the little train.

Вы можете показать мне обратный путь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you show me out another way?

Я ещё учил историю, и на войне всегда есть путь к отступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also student of history, and, at war, always have an exit strategy.

Нам предстоит длинный путь и в плохой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a long way to travel and in bad company.

Если мы, в конце концов, прекратим вести философские дискуссии на этот счет, то это и будет самый настоящий и желанный путь к компромиссу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we finally fail in this great and glorious contest, it will be by bewildering ourselves in groping for the middle way!

А вдоль дорожки стояли каменные изваяния, изображавшие путь на Голгофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About it beside the walk stood the stone stations of the cross.

Это было до испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was before I was on probation.

Вы сбежали с испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You skipped out on your probation.

Один из летчиков-испытателей не смог вовремя покинуть самолет и погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the test pilots was unable to escape from the aircraft in time and was killed.

N1 так и не был введен в эксплуатацию; четыре испытательных пуска каждый привели к катастрофическому отказу корабля в начале полета, и программа была отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The N1 never became operational; four test launches each resulted in catastrophic vehicle failure early in flight, and the program was canceled.

Новый испытательный срок констебль Джонс прибыл с тайным заговором, чтобы выяснить, что на самом деле произошло в смерти его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New probationary Constable Jones has arrived with a secret plot to find out what really happened in his father's death.

Аве принял специальные меры для проведения летных испытаний на испытательных полигонах ВМС США на военно-морской авиабазе Пойнт-Мугу, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AVE made special arrangements to do flight testing at the U.S. Navy's test facilities at Naval Air Station Point Mugu, California.

Частицы будут введены в испытательную камеру для серии отдельных экспериментальных запусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particles will be introduced into the test chamber for a series of separate experimental runs.

Третье испытание, ST-03, было проведено 14 июня 2015 года для подтверждения изменений, внесенных в данные суборбитального испытательного полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third test, ST-03, was conducted on 14 June 2015 to validate the changes from the sub-orbital test flight data.

После испытательного срока будет принято решение о том, следует ли распространить его и на другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a trial period it will be decided whether to expand this to other countries as well.

Его пилотировала летчица-испытатель Ханна Райч, которая летела из Мюнхена в Берлин на вызов Гитлера к генерал-фельдмаршалу Роберту Риттеру фон Грайму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was flown by the test pilot Hanna Reitsch, who flew Generalfeldmarschall Robert Ritter von Greim from Munich to Berlin to answer a summons from Hitler.

Сборка первого испытательного образца композитного крыла началась в Эверетте в конце сентября 2017 года с его верхней частью, опущенной в кондуктор для роботизированного бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assembly of the first composite wing test example began in Everett in late September 2017 with its top section lowered into a jig for robotic drilling.

Он используется во многих исследовательских испытательных лабораториях в качестве воспроизводимого раствора для морской воды, таких как тесты на коррозию, загрязнение нефтью и оценку моющей способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used in many research testing labs as a reproducible solution for seawater such as tests on corrosion, oil contamination, and detergency evaluation.

Номинальное время нарастания импульса определяется как 1/10 от времени нарастания испытательного импульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rated pulse rise time is specified as 1/10 of the test pulse rise time.

На всех этапах испытательного полета получены ценные телеметрические данные о работе стартовой системы и ее компонентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valuable telemetry data on the performance of the launch system and its components were obtained for all stages of the test flight.

Прославленный был палубным учебно-испытательным авианосцем, и его нельзя было пощадить, тем более что он был необходим для испытаний нового поколения военно-морских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustrious was a deck landing training and trials carrier, and could not be spared, particularly as she was needed to test the new generation of naval aircraft.

После нескольких жалоб в компанию, 23 апреля 1974 года Джеффрис был помещен на испытательный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several complaints to the company, on April 23, 1974 Jefferies was placed on probation.

Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced.

Смитсоновский институт основывал свои претензии на аэродром на коротких испытательных полетах Гленна Кертисса и его команды, сделанных с ним в 1914 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smithsonian based its claim for the Aerodrome on short test flights Glenn Curtiss and his team made with it in 1914.

Самолеты были доставлены в военно-морской авиационный испытательный центр на военно-морской авиабазе Патуксент-Ривер, штат Мэриленд, в июле 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The planes were delivered to the Naval Air Test Center at Naval Air Station Patuxent River, Maryland, in July 1946.

В 1937 году Бристоль приобрел модель Northrop 8A-1, экспортную версию штурмовика А-17, и модифицировал ее в качестве испытательного стенда для первых двигателей Hercules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1937 Bristol acquired a Northrop Model 8A-1, the export version of the A-17 attack bomber, and modified it as a testbed for the first Hercules engines.

Испытательный бизнес рос медленно и в конечном счете был отделен от CDC как Drake Training and Technologies в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testing business grew slowly and was ultimately spun off from CDC as Drake Training and Technologies in 1990.

Стархоппер имел один двигатель и использовался для испытательного полета для разработки алгоритмов управления посадкой и малой высотой/малой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Starhopper had a single engine and was used for a test flight to develop the landing and low-altitude/low-velocity control algorithms.

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

Первый испытательный полет Скайрокета состоялся 8 сентября 1950 года, когда летчики-испытатели Уильям Б. Бриджмен и Джордж Янсен летали на В-29.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Skyrocket test flight occurred on September 8, 1950 with test pilot William B. Bridgeman, and George Jansen flying the B-29.

Отсчет с ЭЭПРОМА был возвращен на Землю, это используется в испытательных стендах марсоходов на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A readout from the EEPROM was returned to Earth, this is used in the test-bed rovers on Earth.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытательная путь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытательная путь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытательная, путь . Также, к фразе «испытательная путь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information