Истолковании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У меня нет желания рассказывать о моем истолковании тебе. |
I did not agree to tell you my interpretation. |
Г ерхардт, его жена и Дженни безоговорочно принимали учение своей церкви в истолковании мистера Вундта. |
Gerhardt and his wife, and also Jennie, accepted the doctrines of their Church as expounded by Mr. Wundt without reserve. |
Фома Аквинский написал несколько важных комментариев к трудам Аристотеля, в том числе о душе, об истолковании, Никомаховой этике и метафизике. |
Thomas Aquinas wrote several important commentaries on Aristotle's works, including On the Soul, On Interpretation, Nicomachean Ethics and Metaphysics. |
Ранее я уже указывал на преднамеренную ложь Кришана в неверном истолковании Кумарасамбхавама. |
I had earlier pointed towards Krishan's deliberate falsehood in misinterpreting Kumārasambhavam. |
Идолы театра - это авторитетные чужие мнения, которыми человек любит руководствоваться при истолковании того, чего сам он не пережил. |
'The idols of the theatre are the authoritative opinions of others which a man likes to accept as a guide when interpreting something he hasn't experienced himself.' |
Во-вторых, мы не совершенны в истолковании всего, что Бог может сообщить нам. По мере того, как мы лучше понимаем Бога, религия постоянно меняется. |
Secondly we are not perfect in interpreting anything God may communicate to us. As we understand God better religion is constantly changing. |
В своей книге 1754 года об истолковании природы Дидро изложил свои взгляды на природу, эволюцию, материализм, математику и экспериментальную науку. |
In his 1754 book On the interpretation of Nature, Diderot expounded on his views about Nature, evolution, materialism, mathematics, and experimental science. |
Это было истолковано как предупреждение о гневе небес по отношению к императорам, правящим так, что мандат под их правлением был неустойчив. |
This was interpreted as a warning of Heaven's displeased wrath towards an emperors ruling, such that the Mandate under their rule was unstable. |
Это истолковывается как духовный урок; без боли в выполнении того, что повелевает Бог, нет никакой духовной выгоды. |
This is interpreted to be a spiritual lesson; without the pain in doing what God commands, there is no spiritual gain. |
Ну, эти мальчишки могут не правильно истолковать твой наряд. |
Well, these nursery boys might realize that you're the brains behind this outfit. |
Then you'll have no trouble interpreting this. |
|
Хусто Гонсалес истолковывает учение Августина о том, что люди совершенно порочны по своей природе, а благодать неотразима, приводит к обращению и ведет к упорству. |
Justo Gonzalez interprets Augustine's teaching that humans are utterly depraved in nature and grace is irresistible, results in conversion, and leads to perseverance. |
Не хочу, чтобы она неверно истолковала причину моего счастья и... |
I don't want her to misconstrue my happiness for, well... |
Отсюда появление, с виду запоздалое, Тацитов и Ювеналов; лишь когда очевидность становится бесспорной, приходит ее истолкователь. |
Hence the advent, apparently tardy, of the Tacituses and the Juvenals; it is in the hour for evidence, that the demonstrator makes his appearance. |
Я думаю, что когда ты накапливаешь видео данные, их излишки могут быть по-новому истолкованы твоей нервной системой в случайные изображения. |
My guess is, as you accumulate visual data, the surplus can get reinterpreted by your neural network into random images. |
Да, я понимаю, что ты могла их неправильно истолковать. |
Yes, I could see how they could be misconstrued. |
Тех, кто обладал даром говорить на языках, поощряли молиться о способности истолковывать. |
Those possessing the gift of tongues were encouraged to pray for the ability to interpret. |
Теперь портрет наполнился жизнью, и она внимательно всматривалась в тонкое женское лицо, в котором, однако, чудилась упрямая воля, необычная, нелегко поддающаяся истолкованию. |
Dorothea could fancy that it was alive now-the delicate woman's face which yet had a headstrong look, a peculiarity difficult to interpret. |
Некоторые ученые истолковывают это как изображение Христа, отмечая, что Климент Александрийский писал о Христе, движущем свою колесницу по небу. |
Some scholars have interpreted this as a depiction of Christ, noting that Clement of Alexandria wrote of Christ driving his chariot across the sky. |
Кроме того, это легко можно было истолковать как предположение, что жители Фарроу наслаждаются душем с другими мужчинами. |
Further, it could easily be construed to suggest the residents of Farrow enjoy showering with other men. |
Это действие можно истолковать как то, что Санджеев поддался искренности и принял ее эксцентричность. |
This action can be interpreted as Sanjeev giving into Twinkle and accepting her eccentricities. |
Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. |
Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense. |
Эти сходства были истолкованы как буддийские влияния на Адвайта-Веданту, в то время как другие отрицают такие влияния или рассматривают их как различные выражения. |
The similarities have been interpreted as Buddhist influences on Advaita Vedanta, while others deny such influences, or see them as variant expressions. |
У вас смелая душа и проницательный взор; но, уверяю вас, вы не совсем верно истолковываете мои чувства. |
There is something brave in your spirit, as well as penetrating in your eye; but allow me to assure you that you partially misinterpret my emotions. |
Тем не менее, эти глоссы также могут быть истолкованы как еврейские. |
Nonetheless, these glosses can be interpreted as Hebrew as well. |
Результаты исследования показали, что 75-81% участников задавали общие вопросы, неверно истолковывая их. |
Findings indicated that 75%-81% of participants asked general questions misinterpreted them. |
Запфф утверждает, что Иисус, как и большинство людей в прошлом и настоящем, неверно истолковал, что значит быть человеком на этой земле. |
Zapffe asserts that Jesus, like most people in the past and present, misinterpreted what it means to be human on this earth. |
Кроме того, в 1969 году они вновь подтвердили католический принцип примата совести, принцип, который, по их мнению, должен быть правильно истолкован. |
Additionally, in 1969, they reasserted the Catholic principle of primacy of conscience, a principle that they said should be properly interpreted. |
Хотя следует отметить, что эта ссылка была альтернативно истолкована как означающая другого современного правителя, Родри Великого из Королевства Гвинедд. |
Though noting that the reference has alternatively been interpreted to mean another contemporary ruler, Rhodri the Great of the Kingdom of Gwynedd. |
Конечно, я не лингвист, так что, возможно, я неправильно истолковал эти статьи. |
Of course, I'm no linguist, so maybe I've misinterpreted those articles. |
Это действительно очень любопытный вывод, если вы все еще можете истолковать его как попытку принизить этого человека. |
It is a very curious conclusion indeed if you can still construe this as attempting to belittle the man. |
Его манеры были истолкованы как означающие, что он боролся в своем последнем матче NJPW. |
His mannerisms were interpreted as meaning he had wrestled his final NJPW match. |
12-й век Джайнский монах Хемчандрачарья подробно описал и истолковал их в Тришаштхишалакапуруш. |
12th century Jain monk Hemchandracharya described and interpreted them in detail in Trishashthishalakapurush. |
Таким образом, термин э'Гао может быть истолкован во многих смыслах, поскольку он по-разному обозначает жанр, модус, практику, этос и культуру. |
The term e'gao may thus be interpreted in multiple senses, as it denotes variously a genre, a mode, a practice, an ethos and a culture. |
Чувство позитивности и согласия, внушаемое иконой, может быть неверно истолковано как поддержка вклада этого человека. |
The sense of positivity and agreement suggested by the icon might be misread as support for that person's contributions. |
Это, однако, злит Си-Джея, который неверно истолковывает это как их возрождение их любви, и она вызывает хаос с ее способностью грозового облака. |
This however angers CJ, who misinterprets it as them rekindling their love, and she causes havoc with her storm cloud ability. |
A La Ronde может быть разумно истолкован как ранний прототип для гораздо более крупного более позднего проекта. |
A La Ronde may reasonably be interpreted as an early prototype for the much larger later project. |
Это наблюдение было истолковано как проницательное мышление. |
This observation was interpreted as insightful thinking. |
Точно так же, если лирик использует слова или фразы, незнакомые слушателю, они могут быть неверно истолкованы как использование более знакомых терминов. |
Similarly, if a lyric uses words or phrases that the listener is unfamiliar with, they may be misheard as using more familiar terms. |
Школа аналитиков считала эти повторы Негомеровскими, тогда как аренд истолковывал их философски. |
The 'Analyst' school had considered these repetitions as un-Homeric, whereas Arend interpreted them philosophically. |
Южнобаптистский ученый Фрэнк Стэгг истолковал Новый Завет как утверждение, что секс предназначен только для брака. |
The Southern Baptist scholar Frank Stagg interpreted the New Testament as saying that sex is reserved for marriage. |
Хотя это не совсем то же самое, что ректальные выделения, перианальные выделения могут быть неверно истолкованы как таковые, учитывая анатомическую близость. |
Although not exactly the same as rectal discharge, perianal discharge can be misinterpreted as such, given the anatomical proximity. |
Действия карнвата были неверно истолкованы солдатами-роялистами как сигнал к отступлению, что привело к краху их позиций. |
Carnwath's action was misinterpreted by the royalist soldiers as a signal to move back, leading to a collapse of their position. |
Ты просто неправильно истолковал то, что там произошло. |
You just misinterpreted whatever's happening. |
Во-первых, все три физических элемента в предполагаемом преступлении могут быть истолкованы без геноцида. |
First, the three physical elements in the alleged crime can all be given non-genocidal interpretations. |
В других сообщениях говорилось, что эти звуки были неверно истолкованы или выдуманы. |
Other reports said the sounds had been misinterpreted or were made up. |
And you are very good misinterpretator of my words. |
|
Многие ученые занимались изучением, чтобы истолковать эту расплывчатую надпись. |
Many scholars have engaged in study to interpret the vague inscription. |
Однако выборка общественного мнения в Соединенных Штатах показывает, что дизайн обложки может быть неправильно истолкован. |
However, a sampling of public opinion in the United States indicates that the cover design is subject to misinterpretation. |
Последняя причина заключается в том, что лица некоторых статуй были истолкованы как отражающие, возможно, изувеченных людей. |
The final reason is that some of the statues' faces have been interpreted as reflecting possibly mutilated individuals. |
В нескольких ассирийских документах, хранящихся в библиотеке царя Ашшурбанипала, упоминается болезнь, которая была истолкована как болезнь морской свинки. |
Several Assyrian documents in the library of King Ashurbanipal refer to an affliction that has been interpreted as Guinea worm disease. |
Мюррей является антианглийским и британским после того, как СМИ неверно истолковали шутку с Десом Келли и Тимом Хенманом в 2006 году, поэтому он должен быть шотландцем. |
Murray is anti-English and British after the media misinterpreted a joke with Des Kelly and Tim Henman in 2006 so therefore he must be Scottish. |
Вместе эта ассоциация может быть истолкована как процесс трансмутации, посредством которого происходит слияние или воссоединение с божественной или изначальной формой. |
Together this association can be interpreted as 'the process of transmutation by which to fuse or reunite with the divine or original form'. |
Do not deliberately misinterpret my contributions. |
|
Я также испытываю трудности с привязкой своих слов к ситуации, что часто приводит к неправильному истолкованию того, что я пытаюсь передать. |
I also have trouble tailouring my words to a situation, often leading to a misinterpretation of what I'm trying to convey. |
Похоже, вы непреднамеренно неверно истолковываете предложения вне их контекста. |
It seems you are inadvertently misinterpreting sentences out of their context. |
Вместо того, чтобы описывать их редактирование как разрушительное, он просто говорит, что это может быть истолковано таким образом некоторыми редакторами. |
Rtather than describing their edit as disruptive, it simply says that it may be construed that way by some editors. |
Фут позже объясняет, что он съел корень;это было истолковано как использование в качестве инструмента проникающей мастурбации. |
The fut later explains that it ate the root; this has been interpreted as having been used as a tool of penetrative masturbation. |
Например, их безответственность может быть ошибочно истолкована интервьюерами как склонность к риску или предприимчивость. |
For instance, their irresponsibility may be misconstrued by interviewers as risk-taking or entrepreneurial spirit. |
- превратное истолкование - misinterpretation
- будет истолковано - would be construed
- опасность неправильного истолкования - risk of misinterpretation
- было истолковано - been construed
- было неправильно истолковано - has been misinterpreted
- должно быть истолковано - must be construed
- должно быть истолковано как - should be construed as
- должно быть истолковано как предоставление - should be construed as granting
- быть неверно истолкованы - be misinterpreted
- вашу статью могут превратно истолковать - your article is liable to misconstruction
- книга истолкования - book illuminations
- и не должно быть истолковано как продажа - and should not be construed as a sale
- истолкование права - gloss on law
- истолковано включить - construed to include
- истолковано исключающих - construed to preclude
- истолковано как отказ - construed as waiver
- истолковано как свидетельство - interpreted as evidence
- истолковать примету - read an omen
- которые могут быть истолкованы как - which may be construed as
- может быть истолковано как - may be construed as
- не может быть истолковано - may not be construed
- не должно быть истолковано - must not be interpreted
- может быть истолковано - shall be interpreted
- что может быть истолковано как - that could be interpreted as
- что может быть истолковано - that could be interpreted
- неправильно истолковать побуждения - misread motives
- не должно быть истолковано как юридическое - should not be construed as legal
- не было истолковано как - not been interpreted as
- нужно быть истолковано - need to be interpreted
- неверно истолковать случившееся - misinterpret an incident