Может быть истолковано как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очень может быть - it may very well be
а также может - as well as could
брак может быть заключен только - marriage shall be entered into only
вряд ли может быть более отличается от - could hardly be more different from
делать это может - doing so could
где пользователь может - where the user can
все еще может потребоваться - may still need
думаю, что он может быть - think he might be
единая система страны может - the united nations system could
в противном случае, это может быть - otherwise, it may be
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть постоянным посетителем - be a regular visitor
быть проводником - guide
быть готовым к - be ready for
быть направленным на - be aimed at
быть против - to be against
быть приписанным к порту - hail from
стараться не быть в центре внимания - lie perdu
быть после - be after
быть приподнятым - be elated
быть потерянным для просмотра - be lost to view
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
истолкование - interpretation
истолкователь таинств - interpreter of the sacraments
должно быть истолковано - must be construed
и не должно быть истолковано - and should not be construed
истолковываться как ограничение - construed as limiting
неправильно истолкованы для - misinterpreted for
неправильно истолковывать действия - misinterpret actions
эта фраза не допускает такого истолкования - phrase will not endure such an interpretation
не считается или истолковывается - not be deemed or construed
правильно истолковать веления времени - interpret aright the signs of the time
Синонимы к истолковано: понять, объяснить, поясненный, освещенный, воспринять, комментировать, толковать, прокомментировать, разъяснить
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
растущий как сорная трава - weedy
тонкий как паутинка - filmy
как раз наоборот - just the opposite
дождь льет как из ведра - rain cats and dogs
так часто, как не - as often as not
взять как целое - take as a whole
же как - well as
разбираться кое-как - to understand something like
так как вы - since you
вёл себя как самодур - He behaved like a tyrant
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Более точно, любой заданный набор из трех копланарных сегментов, происходящих из одной и той же точки, может быть истолкован как образующий некоторую косую перспективу трех сторон куба. |
More precisely, any given set of three coplanar segments originating from the same point may be construed as forming some oblique perspective of three sides of a cube. |
Это может быть истолковано как предвзятость, и было предметом многих аргументов. |
That can be construed as a bias, and has been the subject of many arguments. |
Предложение может быть частично истолковано через многозначность. |
The sentence can be partially interpreted through polysemy. |
Тем не менее, это также может быть истолковано как попытка государства обелить историю, желая удалить части, которые оно не хотело, чтобы общественность знала или помнила. |
Yet, this could also be interpreted as an attempt by the state to whitewash history by wishing away parts that it did not want the public to know or remember. |
Исследования когнитивных способностей приматов дали доказательства того, что может быть истолковано как озарение у животных. |
Studies on primate cognition have provided evidence of what may be interpreted as insight in animals. |
Осуждение Павлом гомосексуализма, утверждает Руден, может быть наиболее правдоподобно истолковано как критика такого рода жестоко эксплуататорского поведения. |
Paul's condemnation of homosexuality, Ruden argues, can be interpreted most plausibly as a criticism of this kind of brutally exploitative behavior. |
Произнесение этого имени может быть истолковано как политический протест, а также как акт измены, поскольку откровение разоблачит божество-покровителя и оставит город без защиты. |
Speaking the name could be construed as a political protest and also an act of treason, as the revelation would expose the tutelary deity and leave the city unprotected. |
Утверждалось, что эта фраза может быть истолкована как проклятие или предупреждение. |
It has been argued that the phrase can be interpreted as a curse or warning. |
Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. |
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. |
Много хороших моментов, но на данный момент это может быть истолковано как попытка повлиять на текущий RFC, который является исчерпывающе проработанным компромиссом. |
Many good points, but at this point this could be construed as an attempt to affect the current RFC which is the exhaustively worked out compromise. |
Многие люди, они очень осторожны, чтобы не сказать то, что может обидеть определенных людей или сделать что-то, что может быть неправильно истолковано. |
A lot of people, they're very careful not to say things that might offend certain people or do anything that might be misinterpreted. |
Эту картину лучше оставить, так как она может быть неправильно истолкована как виноватый взгляд, а не нейтральный. |
The picture is best left off as it could me misinterpreted as a guilty look rather then a neutral one. |
Смысл, подразумеваемый в наших беседах, может быть истолкован, понят или неправильно понят. |
The meanings intended in our conversations may be interpreted, understood, or misunderstood. |
Удар по заднему колесу при прохождении выбоины или вмятины может быть неверно истолкован как столкновение, что может привести к раскрытию боковых шторных подушек безопасности. |
An impact on the rear wheel when passing a pothole or dent may be misinterpreted as a collision, which may cause deployment of the side curtain airbags. |
Наличие шума на вершине может быть ошибочно истолковано как митральная регургитация. |
The presence of a murmur at the apex can be misinterpreted as mitral regurgitation. |
Вместе эта ассоциация может быть истолкована как процесс трансмутации, посредством которого происходит слияние или воссоединение с божественной или изначальной формой. |
Together this association can be interpreted as 'the process of transmutation by which to fuse or reunite with the divine or original form'. |
Это может быть истолковано как означающее, что только здоровый ум может привести к здоровому телу, или в равной степени, что только здоровое тело может произвести или поддержать здоровый ум. |
It can be construed to mean that only a healthy mind can lead to a healthy body, or equally that only a healthy body can produce or sustain a healthy mind. |
Это предложение может быть еще как-то истолковано? |
Can that sentence be mistaken for some other sentence? |
Существует национальный закон о преступлениях на почве ненависти, который может быть истолкован как включающий сексуальную ориентацию и гендерную идентичность, но это не было решено судами. |
There is a national hate crimes law that could be interpreted as including sexual orientation and gender identity, but that has not been decided by the courts. |
What you just said could be interpreted in the negative. |
|
Эти действия были истолкованы как вытеснительная деятельность, и подобное расхаживание и прихорашивание может использоваться как свидетельство разочарования в других ситуациях. |
These actions have been interpreted as displacement activities, and similar pacing and preening can be used as evidence of frustration in other situations. |
В иудаизме сновидения считаются частью опыта мира, который может быть истолкован и из которого можно извлечь уроки. |
In Judaism, dreams are considered part of the experience of the world that can be interpreted and from which lessons can be garnered. |
Может, вы всё неверно истолковали, Грета. |
Maybe you got it switched around, Greta. |
Религиозный опыт общения с небесными или божественными существами может быть истолкован как испытание веры. |
A religious experience of communication from heavenly or divine beings could be interpreted as a test of faith. |
Отсутствие участия может быть истолковано преподавателями как неспособность изучить содержание курса или отсутствие интереса к теме. |
Lack of participation can be interpreted by faculty as failure to learn the course content or disinterest in the topic. |
Книга может быть истолкована как расширенная метафора предполагаемой неспособности науки и мифологии сосуществовать. |
Deprivation of language can negatively affect mental health and in severe cases can cause language deprivation syndrome. |
Эта фраза теперь используется для выражения идеи, что желание правителя может быть истолковано как приказ его или ее подчиненных. |
The phrase is now used to express the idea that a ruler's wish can be interpreted as a command by his or her subordinates. |
Современные ученые, особенно Ю. М. Лотман, считают, что экстравагантный образ жизни такого рода как таковой не может быть истолкован как доказательство умственной слабости. |
Modern scientists, especially Y.M. Lotman, hold that an extravagant lifestyle of that kind as such cannot be construed as proof of mental weakness. |
Понятие Я в философии Адвайты может быть истолковано как солипсизм. |
The concept of the Self in the philosophy of Advaita could be interpreted as solipsism. |
Это свойство также разделяется с цепью кругов Паппуса, которая может быть истолкована как особый предельный случай цепи Штайнера. |
This property is also shared with the Pappus chain of circles, which can be construed as a special limiting case of the Steiner chain. |
Их поверхностное обаяние может быть неверно истолковано интервьюерами как харизма. |
Their superficial charm may be misinterpreted by interviewers as charisma. |
Неопределенность в науке и науке вообще может быть истолкована иначе в публичной сфере, чем в научном сообществе. |
Uncertainty in science, and science in general, may be interpreted differently in the public sphere than in the scientific community. |
Мы опасаемся того, что сегодняшний случай может быть неверно истолкован. |
We fear that the signal could be misinterpreted. |
Без какого-либо примера, стоящего рядом с ним, статья может быть неправильно истолкована, как это было сделано в данном случае. |
With no example standing beside it the article can be misinterpreted as has been done in this case. |
Лимерентный человек может иметь острую чувствительность к любому действию, мысли или состоянию, которые могут быть истолкованы благоприятно. |
A limerent person may have acute sensitivity to any act, thought, or condition that can be interpreted favorably. |
Общение таким образом, чтобы сделать речь другой, также может быть истолковано как признак неприязни к человеку или группе. |
Communicating in a fashion to make speech different can also be interpreted as a sign of dislike towards a person or group. |
Применение этой стратегии может быть истолковано как угроза, поскольку убеждающий не дает возможности выполнить его просьбу. |
Application of this strategy can be interpreted as a threat since the persuader does not give options to his or her request. |
Книга может быть истолкована как расширенная метафора предполагаемой неспособности науки и мифологии сосуществовать. |
The book might be interpreted as an extended metaphor for the supposed inability of Science and Mythology to coexist. |
Может быть, ты не обратила внимания, но наверняка было что-то такое, что можно было истолковать как проявление к тебе личного интереса. |
Perhaps you don't remember, but there must have been some detail you've missed which, in hindsight, proves that he had feelings for you. |
Картина может быть истолкована как критика Кли, который показывает через денатурацию птиц, что мировая технизация крадет самоопределение существ. |
The picture can be interpreted as a critic by Klee, who shows through denaturation of the birds, that the world technization heist the creatures' self-determination. |
Надеюсь, ты понимаешь, как неверно может быть истолковано то, что ты носишь браслет, который мой супруг изготовил из своего превосходного металла для меня. |
I'm sure you realize how easily it could be misconstrued, you wearing a bracelet my husband made for me with his precious metal. |
С более продвинутой точки зрения каждое из этих определений может быть истолковано как дающее уникальное аналитическое продолжение ex для комплексного плана. |
From a more advanced perspective, each of these definitions may be interpreted as giving the unique analytic continuation of ex to the complex plane. |
Все же, когда я очутилась у себя в комнате, мне стало неприятно при мысли, что старушка хотя бы на минуту может неверно истолковать то, чему она была свидетельницей. |
Still, when I reached my chamber, I felt a pang at the idea she should even temporarily misconstrue what she had seen. |
Может, она неверно истолковала мой интерес к ней в качестве наставника, как что-то другое. |
Maybe she misinterpreted my interest in her as a mentor as something else. |
Воздействие на эти неверно истолкованные сигналы сытости может привести к дезадаптивному поведению, такому как привязанность или очищение. |
Acting on these misinterpreted satiety signals can lead to maladaptive behaviors, such as binging or purging. |
Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону. |
Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense. |
Иногда это может быть неправильно истолковано как лень, но на самом деле это негативный симптом шизофрении. |
It can sometimes be misinterpreted as laziness, but it is actually a negative symptom of schizophrenia. |
Доктрина может быть истолкована двумя различными способами. |
The doctrine can be interpreted in two different ways. |
Может быть, ты неправильно истолковал послание. |
Maybe you misunderstood the message. |
Новая формулировка может быть истолкована как не-буквальная, и ор был удален, так что я думаю, что теперь мы хороши. |
The new wording can be interpreted as non-literal, and the OR has been removed, so I guess we're good now. |
А некоторые, возможно, скажут: «Может быть, потому что ИИ уже выиграл у лучшего игрока в го». |
And some others may say, Maybe, because AI already won against a top Go player. |
Потому что эта работа может быть использована для перемещения из одной вселенной в другие. |
Because it can be used to travel among the universes. |
Тебе нужна женщина, которая может бросить тебе вызов и расширить твои горизонты. |
You need a woman who can challenge you and broaden your horizons. |
We just misinterpreted Trakor's words. |
|
У них не было сада, - парировал мистер Хардман, буквально истолковав вопрос. |
They didn't have a garden, replied Mr. Hardman literally. |
Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе. |
The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region. |
поскольку это может быть неправильно истолковано как указание на более чем одну форму одновременно. |
as it might be misread as indicating more than one form simultaneously. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть истолковано как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть истолковано как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, истолковано, как . Также, к фразе «может быть истолковано как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.