Их грязную работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в их распоряжении - at their disposal
спроси их - ask them
убил их - killed them
будет забрать их - will pick them up
дома их мечты - their dream home
делает их более эффективными - makes them more effective
делает их идеальным - makes them an ideal
как мы их знали - as we knew them
в их достопримечательности - in their sights
в их первом - in their first
Синонимы к их: ее, их, ей, свой, ваш, ваше, ваша, своя, ваши, свои
Значение их: Принадлежащий им..
грязную - dirty
вести грязную игру - play dirty
делать грязную работу - to do the dirty work
их грязную работу - their dirty work
Синонимы к грязную: марать, мазать, пачкать, загаживать, гадить
сделать работу - make the running
в работу - in work
впрячься в работу (или в дело) - to harness the work (or business)
писать контрольную работу - write a test
получать работу - get a job
завершить работу приложения - complete a job application
входя в работу - entering the work
заработная плата за работу - salary for work
выбрать работу - choose a job
обеспечивают работу - deliver jobs
Nice, ordinary Hungarian people did the dirty work. |
|
Он нанял себе кучу черных марионеток, чтобы они выполняли его грязную работу за комиссионные. |
You have only shown casual usage in the past. |
Повесив всю грязную работу на ЦРУ. |
They outsourced the dirty work to the CIA. |
Как те ребята, которые улаживали иранский скандал, делает грязную работу. |
Like the guys who did the Iran-Contra stuff, the dirty work. |
Он нанял себе кучу черных марионеток, чтобы они выполняли его грязную работу за комиссионные. |
He had got himself a bunch of black stooges to do his dirty work for a commission. |
Мы пойдём и сделаем всю грязную работу; и затем ты играючи пройдёшь вперёд и возьмёшь, всё что лежит? |
We were gonna go do your dirty work, and then you were just gonna waltz in and pick through the leavings? |
But first... we do the dirty work. |
|
Получается, ты оставляешь грязную работу ей? |
SO YOU'D RATHER LEAVE THE DIRTY WORK TO HER. |
Такие послушания часто включают в себя тяжелую и грязную работу. |
Such obediences often include some hard and dirty work. |
Впрочем, я уверена, что не Келли Нимен делала всю грязную работу в переулке. |
Although I'll bet Kelly Nieman wasn't in the alleyway doing the dirty work. |
Капоне был известен прежде всего тем, что приказывал другим людям делать за него грязную работу. |
Capone was primarily known for ordering other men to do his dirty work for him. |
Он был рад - радехонек делать за нее грязную работу, потому что отказаться боялся. |
He was glad to do her hatchet work-and afraid not to. |
Он делает всю грязную работу за чрезвычайно не чистую на руку юридическую фирму. |
He does all the dirty work for an exceedingly dirty law firm. |
To make this extraction work, the agent will be exposed. |
|
Здесь говорится, что вы свалили всю грязную работу на Братство Сомнений, поскольку считали через них не отследить ни вас, ни ваш картель. |
Says that you farmed out all your dirty work to the Brotherhood of Doubt because you thought they couldn't be traced back to you or your network. |
Ему нужны помощники чтобы выполнять грязную работу так что он находит их или заводит, используя свою великую силу. |
He needs emissaries to do his dirty work so he finds them or makes them using his greatest power. |
Я подумал, что заплатить за грязную работу - это совершенно обычная линия поведения. |
I'd have thought paying someone to do your dirty work is just par for the course. |
Карл, выполняющий грязную работу сказал, что подброшены улики позволяющие обвинить Кита в смерти Феррагамо. |
According to Carl, who's been doing all their dirty work, someone planted evidence that could implicate Keith in Ferragamo's death. |
Скромный серый человек делает всю грязную работу, пока все вокруг заняты, ища страшно мифического главаря... |
The unassuming middle man does all the dirty work while everyone stays busy looking for the menacing mythic overlord... |
Разочаровавшись в своем дяде, Уиллоуби решает сказать ему прямо в лицо, что он не будет продолжать делать свою грязную работу. |
Having become disillusioned towards his uncle, Willoughby decides to tell him face to face that he will not continue doing his dirty work. |
Он тебе был нужен, чтобы сделать грязную работу и смыться от меня? |
You get him to do your dirty work and take the money and dump me! |
Даже если бы и просил, убийцу нанимают, чтобы он сам сделал грязную работу. |
And even if I did, the point of hiring a hit man is that someone else does the dirty work for you. |
Но вместо этого вы заставили меня сделать всю грязную работу. |
But you made me do your dirty work instead. |
Я устраивал его все эти годы, пока выполнял грязную работу или гнал производство. |
I was good enough for him during the rough years. To do the dirty work and keep the factory going. |
And boys like him did menial tasks in the camp. |
|
Мне нужно чтобы ты сделал свою чёртову работу которой ты всегда хвастаешься,а не бессмысленно бубнел о том как ты делаешь свою грязную работу что бы прикрыть меня |
I need you to have done your damn job, like you're always boasting about, boring me senseless, droning on about how you do the dirty work, how you've got my back! |
And they sent you here to do their dirty work. |
|
Вы заставили меня выполнять грязную работу, вымогать деньги из горожан для постройки и обустройства ваших тупых дворцов и садов! А теперь хотите просто выгнать меня? |
You make me do your dirty work extorting your own citizens for your stupid palaces and topiaries, and then you just want to send me away? |
Филип, делает всю грязную работу по обслуживанию жилья. |
Phillip does all the donkey work, all the maintenance. |
У тебя была кишка тонка сделать это самому, так что ты нанял кого-то сделать всю грязную работу. |
You were too gutless to do it yourself, so you got somebody else to do your dirty work for you. |
А когда доходит до дела, ты посылаешь кучу-шлака-переростка, ... чтобы делать за тебя грязную работу. |
When push comes to shove, though, you gotta send some overgrown slag heap to do your dirty work. |
Вескер позволяет личности со шрамом делать грязную работу, включая ограбление и убийство. |
Wesker lets the Scarface personality do the dirty work, including robbery and murder. |
Мне нужна собака, готовая выполнить грязную работу, воздать им по заслугам. |
I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice. |
Тонны объявлений сделать грязную работу за бесценок. |
Tons of advertising for dirty deeds done dirt cheap. |
Though his mate does all the legwork. |
|
Delegate the dirty work to spineless, low-level flunkies? |
|
Даже сейчас может и падала в вечность или на салемскую общину, но грязную работу за тебя делать не буду. |
Or even now, I would be falling into eternity, or onto the Salem common. Well, I'll not do your dirty work for you. |
I am done picking up dirty clothes. |
|
Вампиры боятся дневного света поэтому заставляют людей делать всю грязную работу. |
Since the vampires can't go out in the daylight they get the humans to do all their dirty work. |
Позволь мне делать то, что твой пост не позволяет тебе, принимать темные решения и делать неприятную грязную работу. |
Let me do the things that your position precludes you from doing, the dark choices, the distasteful wet work. |
Get your boy toy Briggs to do your dirty work. |
|
Гарретт был у неё на побегушках и мог выполнять всю грязную работу. |
She always had her little dog Garrett to do her dirty work. |
Зачем хладнокровно убивать человека, после того, как годами всю грязную работу делали другие? |
Why kill a man in cold blood after years of getting grunts to do your dirty work? |
Ты теперь дергаешь ФБР за ниточки, а они делают за тебя всю грязную работу. |
I heard that you fitted the FBI for strings and now they hang upon your hip like a hatchet. |
Враг сумеет подучить предателей и простофиль делать его грязную работу внутри нашего правительства. |
because the enemy has been able to get the traitors and dupes to do his work within our government. |
Никто не скажет, что я особо сентиментальный, но я знаю, что кое-кто с большими карманами нанял того водителя, чтобы сделать за них грязную работу, а потом избавился от него. |
No one can accuse me of being a bleeding heart, but I know that someone with deep pockets hired that trucker to do their dirty work and then disposed of him. |
Это потому, что у него есть солдаты вроде Элио, которые делают грязную работу за него. |
That's because he has soldiers like Elio doing the dirty work for him. |
Убежденный в том, что ему нарочно поручают всю грязную работу, он заставляет Зигфрида поменяться местами на целый день, включая свинью Мистера Сатклиффа. |
Convinced that he is purposely given all the dirty jobs, he makes Siegfried swap rounds for the day, including Mr Sutcliffe's pig. |
Я делал ту грязную работу, которую они хотели, чтобы я делал. |
I did every lousy, crappy job that they wanted me to do. |
В последнем из них озорной узнает, что медведи завербовали Вампирикорна, чтобы сделать свою грязную работу. |
In the last one, Naughty learns the bears enlisted Vampiricorn to do their dirty work. |
После задушевного разговора, в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев? |
After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies? |
Поэтому с 2012 года я продолжаю работу над проектом, чтобы перенести его из лаборатории в реальную жизнь. |
And for that reason, I'm continuing to work on this science fair project from 2012 to bring it from the laboratory into the real world. |
Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? |
Ты взялась за эту работу, только ради классных парней и бесплатной выпивки. |
You only took this job so that you could hit on hot guys and drink free booze. |
We're really very easy to get along with! |
|
We see the cat owner leaving for work. |
|
И вы получили работу камеристки. |
And you got a job as a lady's maid. |
Вспомогательные органы начнут свою работу в среду, 20 апреля. |
The subsidiary bodies would begin to meet on Wednesday, 20 April. |
Выпью, поблагодарю ее без слов, одними глазами, поцелую и пошел на работу, как миленький. |
I'd drink it up, thank her without words, just with a look and a kiss, and go off to work like a lamb. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «их грязную работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «их грязную работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: их, грязную, работу . Также, к фразе «их грязную работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.