И ты позволил ей уйти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

И ты позволил ей уйти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
and you let her go
Translate
и ты позволил ей уйти -

- и [частица]

союз: and

- ты [местоимение]

местоимение: you, thou, ye

- ей [местоимение]

местоимение: her

- уйти

словосочетание: off it, make oneself scarce



Прошу тебя, позволь мне увидеть принца, дабы он, по своему милосердию, отдал мне мои лохмотья и позволил уйти отсюда целым и невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prithee let me see the prince, and he will of his grace restore to me my rags, and let me hence unhurt.

Но я позволил тебе уйти на некоторое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I let it go for the time being.

Махмуд Мадани полагал, что колониализм позволил власти вождя уйти бесконтрольно из-за власти, которая поддерживала их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mahmood Madani believed that colonialism let the chief's power go unchecked because of the authority that backed them.

Позволил своей прошедшей жизни уйти в небытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let my old life peel off and fall away.

Кроме того, Мэлони позволил ведущему бомбардиру команды Ферраро уйти в качестве неограниченно свободного агента в конце сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, Maloney allowed the team's leading scorer, Ferraro, to depart as an unrestricted free agent at the conclusion of the season.

Его Высочество король Филипп позволил мне уйти в отставку и вернуться в мою родную Валенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty King Philip has granted me leave to retire to my land in Valencia.

Но ты, ты просто позволил ей уйти с Тремя Тупицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you, you let her just walk right out with the Three Stooges.

Но стоило мне только немного поразмыслить, и меня начала мучить совесть - зачем я позволил ему уйти из-под моего наблюдения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when I came to think the matter over my conscience reproached me bitterly for having on any pretext allowed him to go out of my sight.

После того, как они были жестоко избиты в игре 3, они проиграли игру 4, Когда All-Star closer Lee Smith позволил уйти домой Стиву Гарви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being soundly beaten in Game 3, they lost Game 4 when All-Star closer Lee Smith allowed a walk-off home run to Steve Garvey.

Ты жалеешь, что позволил ему уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you regretting letting him go?

После того как она испекла ему блины на завтрак, Николс позволил Смиту уйти, чтобы повидаться с дочерью, позволив ей позвонить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After she made him pancakes for breakfast, Nichols allowed Smith to leave to see her daughter, allowing her to call the police.

Нельсон был в Йере, когда Адмирал Хотэм позволил французскому флоту уйти, а сам тратил время на приведение своих кораблей в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nelson was at Hyeres when Admiral Hotham allowed the French fleet to escape while he wasted time getting his ships in order.

Он хотел уйти из шоу, чтобы заняться другими проектами, но Фокс не позволил ему выйти из контракта, поскольку они считали его слишком ценным для шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to leave the show to do other projects, but Fox would not let him out of his contract as they considered him too valuable to the show.

Дениз позволил уйти супер герою, потому что его ждали новые приключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deniz let the superhero leave, because new adventures were waiting for him.

Мне жаль, что ты был настолько любезен, что позволил мне уйти в прошлый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, since you were kind enough to let me go free last time.

Мне стыдно, что позволил тебе вчера уйти из морга в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm ashamed of myself. I allowed you to leave the morgue unaccompanied yesterday.

Ты бы схватил его, но вместо этого ты свалил с ног своего куратора и позволил цели уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could've captured the breakout, but instead, you bulldozed your supervising agent and let the target go free.

Итак, ты позволил уйти грабителю банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you let our bank robber get away.

Хэнк Уайз получил два аута, прежде чем позволил одному и уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank Wyse got two outs, before allowing a single and walk.

Хочешь, чтобы я позволил тебе уйти, учитывая, что ты всё знаешь о моей роли в этой операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to let you walk out of here with full knowledge of my involvement in this operation?

Я сидел здесь и думал о том .как я мог потерять тебя поражался тому, как позволил уйти из моей жизни. Даже на час, не говоря уже о днях..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been sitting here, thinking about how I may lose you and wondering how I could let you out of my life for an hour, let alone a day.

Профессор Джегер позволил ему уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor Jaeger let him get...

Позже Пуаро влюбился в эту женщину и позволил ей уйти от правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot later became smitten with the woman and allowed her to escape justice.

Отрицая боль, от нее не уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denying the pain doesn't make it go away.

Я войду в историю как мэр, который позволил Нью-Йорку упасть в ад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be known as the mayor who let New York get sucked into hell.

Вы можете собрать свои вещи и уйти навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pack your things and leave then.

Смотрите, мы могли бы остаться здесь и разобраться с Смаком и всеми другими Б С Или мы могли бы просто уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, we could stay here and we could deal with Smak and all this other B S Or we could just go.

Я уже почти собрался уйти на сайт о гончарном деле за свежими идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was about to go to the Pottery Barn site to get design ideas.

Хорошо бы уйти на корму там, среди ящиков товара, собираются матросы, кочегары, обыгрывают пассажиров в карты, поют песни, рассказывают интересные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been pleasant to go to the stern, where the sailors and stokers were gathered together among the chests, where the passengers played cards, sang songs, and told interesting stories.

нет действительно никакого способа, уйти от вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's really no way to sugarcoat it.

Ну, в любом случае, прошло несколько лет, в течении которых мой бизнес рос и позволил мне анонимно класть деньги на счет Марселя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, some years passed, during which my business grew, enabling me to step up my anonymous deposits to Marcel.

Он позволил желанию возмездия затмить свой разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let vengeance cloud his thinking.

Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity.

Почему король позволил тебе жить в такой нищете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the king never meant you to live so wretchedly?

За то, что я позволил своему самоотвращению из-за Моей растущей бионичности,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For letting' my self-loathing about my ever-increasing bionics

Было равно невозможно и попросить миссис Симингтон уйти, и предложить мистеру Хэллеру подождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been impossible to ask Mrs. Symington to leave or Austen Heller to wait.

Надеюсь, что уйти из школы - это не предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that leaving school doesn't compare with deserting.

Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light.

Мне просто было страшно уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just too scared to leave.

Очевидно, что стрелок позволил нам ускользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears as if the shooter gave us the slip.

Почему ты позволил ему сорваться с крючка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why'd you let him off the hook?

Твой отец позволил всей этой бумажной работе застопориться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad has let all this paperwork stack up.

Понимаете, уйти из жизни навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand depart from life forever.

Несколько лет назад счастливый конец был у меня в руке. Но я позволил ему выскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some years back, I had a happy ending in my grasp but I let it slip away.

Ну, я собираюсь уйти в психиатрию

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh,well,I'm gonna go into psych.

Я бы не позволил тебе быть управляющим даже в коровнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't leave you to run a whelk stall.

Был здравомыслящим и дружелюбным, а сейчас агрессивный и несёт бред, и хочет уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was lucid and friendly, and now the guy is delusional and agitated and wants to leave.

Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency?

Хотя Мендес был ненадолго восстановлен в должности президента Центрального банка Штресснером, вскоре после этого он снова был вынужден уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Méndez was briefly reinstalled as president of the Central Bank by Stroessner, he was shortly thereafter again forced to resign.

Впоследствии еще три помощника прокурора США, работавшие над этим делом, были уволены или вынуждены уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards three other assistant U.S. Attorneys working on that case were fired or forced to resign.

Затем восстание перекинулось на Гватемалу, где аналогичный военный лидер Хорхе Убико также был вынужден уйти в отставку к 1 июля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolt then spread to Guatemala, where the similar military leader Jorge Ubico was also forced to resign by July 1.

Он искал какое-нибудь соглашение, которое позволило бы американским войскам уйти, оставив Южный Вьетнам защищенным от нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought some arrangement which would permit American forces to withdraw, while leaving South Vietnam secure against attack.

В рамках своего расследования МАК провел эксперимент на тренажере Ту-154М, чтобы определить, как поздно экипаж мог бы уйти в обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of their investigation, MAK conducted an experiment in a Tu-154M simulator to determine how late the crew could have gone around.

Демонстрации продолжались, призывая Ахмеда Гайда Салаха и других членов бывшей правительственной клики Бутефлика уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrations continued, calling for Ahmed Gaïd Salah and other members of the former Bouteflika governmental clique to resign.

Диас забеспокоился о нем как о сопернике и вынудил его уйти из кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Díaz became concerned about him as a rival, and forced his resignation from his cabinet.

Отказываясь уйти, пока Джеймс не поправится, Чарльз молит Бога о чуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vasectomy is the most effective permanent form of contraception available to men.

Харлингхаузен либо ушел в отставку, либо был вынужден уйти в отставку после споров с начальством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harlinghausen either resigned his commission or was forced into retirement after disputes with superiors.

Они полагали, что такие бомбардировки помогут создать среди британской общественности требование к их правительству уйти из Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that such bombing would help create a demand among the British public for their government to withdraw from Northern Ireland.

В 1943 году он был вынужден уйти из правительства и стал редактором газеты Социалистическая Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1943, he was forced to resign from the government and became editor of the Socialist France newspaper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и ты позволил ей уйти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и ты позволил ей уйти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, ты, позволил, ей, уйти . Также, к фразе «и ты позволил ей уйти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information