Ей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- она мест
- she, it
-
местоимение | |||
her | ее, ей, свой, принадлежащий ей |
- она мест
- ее
- возлюбленная · симпатия
Ей показалось, будто она плыла сквозь косяк крохотных светящихся рыбешек. |
She felt she swam through a school of tiny glowing fish. |
Мы можем просто отрубить ей голову или воткнуть нож в яремную вену и перерезать её. |
We either just cut her head clean off or we stick in the knife and we just cut the jugular. |
Мантус на неё охотился. Он не просто так повязал ей на шею ленту. |
He tied a ribbon round her neck for a reason. |
She manages to punch him with her right fist. |
|
Ей не платили за убийство Камерон, и она не меньше нас хочет найти того снайпера. |
She wasn't paid to kill Cameron, and because she wants to find that shooter as much as we do. |
Да, он сделал ей предложение. |
Yes, they're engaged to be married. |
Я должен купить ей соевое мороженое и детский крем от опрелостей. |
I gotta go get soy ice cream right now for her and some baby diaper rash cream. |
Я обещал ей первой возможность предложить кандидатуры в органы правосудия при открытии вакансий. |
I promised her first crack at nominating a justice if a vacancy occurred. |
Цветок интимности виделся ей вроде капризной орхидеи, вытягивавшей из нее, Конни, все жизненные соки. Однако, по ее разумению, сам цветок до конца так и не распустился. |
The fine flower of their intimacy was to her rather like an orchid, a bulb stuck parasitic on her tree of life, and producing, to her eyes, a rather shabby flower. |
Her mother died when Sara was four. |
|
To torment her, pay her back in her own coin? |
|
Но вот сейчас, думая об этом, она почувствовала, что не стала счастливее, хотя, конечно, жилось ей спокойнее, она меньше боялась завтрашнего дня. |
But, now that she thought about it, they weren't quite enough. Now that she thought about it, they hadn't made her particularly happy, though they made her less harried, less fearful of the morrow. |
Ей легче будет восстановиться. |
Her recovery time would be easier. |
Она упрекала Филипа в том, что он ей не писал. Отвечая, он оправдывался, что был очень занят. |
She upbraided him for not having written, and when he answered he excused himself by saying that he had been busy. |
Он подарил ей пару бриллиантовых серёжек, и взял машину в кредит. |
He gave her a pair of diamond earrings and leased her a car. |
Я купила ей поношенную одежду и её первую куклу. |
I bought her used clothes and bought her her first doll. |
Возможно Машина перенаправила их, выискивая нечто, способное помочь ей восстановиться. |
It could be that the Machine is rerouting them, looking for something to help it rebuild. |
Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала. |
There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much. |
She would need to be with somebody who was the same. |
|
Так что я бросил ей мои парные ножи, и она вонзила один в Злого. |
So I tossed my sharing knives to her, and she got one into the malice. |
А ей так хотелось обнять его, утешить, смягчить боль, успокоить раны. |
A part of her wanted to throw her arms around him, comfort him, draw out all his pains, soothe all his hurts. |
I thought she just needed some kind of answer. |
|
Я оперировал Дороти Тёрнер несколько раз чтобы вылечить травмы, нанесенные ей этим монстром. |
I operated on Dorothy Turner multiple times to repair the damage inflicted on her by that monster. |
И сама Лиза говорила, что в состоянии медитации ей работается лучше всего. |
She said she went into a meditative state for her best work. |
Ей нужны уважение и независимость. |
She wants her share of respect and independence. |
Когда речь заходит о правах женщин, Клинтон является гораздо более решительным сторонником перемен, однако ей все же есть чему поучиться у Меркель. |
When it comes to women's rights, Clinton is a more vocal advocate for change – but she may have something to learn from Merkel. |
Её лучшая ДНК должна обеспечить ей запас здоровья. |
Her superior DNA should keep her quite healthy. |
Как она может презирать женщину, которая родила ей единственного внука? |
And how could she despise the woman who gave birth to her only grandson? |
И если позволить ей развиваться и расти, оно проникнет во всю систему, и прежде, чем вы узнаете, вся система уже больна. |
And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick. |
Софи протянула указательный палец к клавише и тут же отдернула его. Ей пришла в голову довольно странная мысль. |
Sophie extended her index finger toward the keypad, but hesitated, an odd thought now hitting her. |
Эйдриен окатило волной некоего злорадного удовлетворения при мысли, что сестра ей солгала. |
A surge of guilty pleasure ran through her, riding the realization that her sister had lied to her. |
Жизнь в Турции была ей ненавистна; против этого говорили и чувства ее и верования. |
A residence in Turkey was abhorrent to her; her religion and her feelings were alike averse to it. |
Ей уже давно хотелось дать сестре Крэмер хорошего шлепка, чтобы та заткнулась. |
For a long time she had wanted to give Nurse Cramer a rap to make her shut up. |
Трейси очнулась от яркого света, ударившего ей в глаза, так как кто-то открыл брезент. |
Tracy was awakened by the slash of light hitting the inside of the truck as someone raised the canvas. |
Lydia came by this morning, begging for her house back. |
|
А ей недурно было бы без памяти влюбиться в подходящего человека. |
It would not be a bad thing for her to be very much in love with a proper object. |
Она испытывала жестокое удовольствие от того, что выскажет ей свое мнение и исполнит свой долг. |
She took a savage pleasure in the idea of 'speaking her mind' to her, in the guise of fulfilment of a duty. |
В явившемся ей расположении камешков она видела смутные знаки, расшифровать которые могла лишь колдунья. |
She saw in the random fall of the stones some obscure omen only a sorceress could decipher. |
He comforts her in all her griefs And constantly with her he sleeps. |
|
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Неужели она думает, что ей удастся запугать его и добиться полной покорности? |
Was she going to try to bulldoze him into submission? |
Ей захотелось вареного яичка на завтрак. |
She planned to have a boiled egg for breakfast. |
Может быть, ей удастся вызвать ярость короля Шрюда, и он вырвет деньги из карманов Регала. |
Perhaps she would be able to rouse King Shrewd's wrath, and he would rattle the coin loose from Regal's pocket. |
Мы во многом переросли невежество той эпохи и разрешили значительную часть свойственных ей внутренних противоречий. |
We have outgrown much of the ignorance and resolved many of the internal contradictions that characterised that era. |
Гея не требовала ни жертв, ни храмов, ни распевавших бы ей хвалу хоров. |
She demanded no sacrifices, no temples, no choirs singing her praises. |
Если она не успокоится, я ей такого пинка... |
If she's not careful, she'll feel the toe of my boot right up... |
Похоже твоя сестра присваивает себе победу со свойственной ей веждивостью и чувством собственного достоинства. |
I see your sister is taking your win with her usual dignity and grace. |
Я не хочу, чтобы она думала, что ей надо уметь обращаться с оружием. |
I don't want her to think she can handle a gun. |
И даже если поверить доктору, сказавшему, что она не в себе, когда превращается в супергероиню, на самом деле, ей было известно, что она склонна к этому. |
And even if we were to believe the doctor who said the defendant would lose herself in this superhero, the fact is, she knew she was prone to doing it. |
А я купил ей прекрасное ожерелье с кристальным красным сердечком на нем. |
And I bought her this beautiful necklace with this little red crystal heart. |
Сказала, что ей было невыносимо видеть друга детства в таком горе. |
She said she would not have been able to bear the sight of her playfellow in such distress. |
Мне достаточно поднять руку, чтобы ей перерезали горло. |
I only have to lift my hand and her throat will be cut. |
препарат помешал ей испытать психологический шок который и является целью проведения ритуала. |
The drug made her immune to the psycho-spiritual shock that exorcism is intended to provide. |
Лестер подарил ей самую отеческую, «вы-можете-на-меня-положиться», улыбку. |
Lester gave her his best paternal, you-can-lean-on-me smile. |
Ей еще не приходилось пользоваться нейдаром в полевых условиях. |
She hadn't yet used the neudar under field circumstances. |
I am not a bird, but I'd like to be. |
|
Зачем ей тратить своё время на какого-то шведского аристократа,.. |
Why should she waste her heart on some Swedish aristo-brat? |
Я даю ей шанс на жизнь, которой у нее никогда не было, Жизнь, свободная от насмешек и преследований. |
I'm giving her a chance at a life she's never had, a life free from ridicule and persecution. |
- и ей - and her
- передай ей - give her
- ей нездоровится - she's not feeling well
- скажите ей - tell her
- вредя ей - harming her
- ей было рекомендовано - she was advised
- ей идти - her go
- ей не разрешили - she was not allowed
- ей никак не удавалось укладываться в зарплату - she never managed to get by on her salary
- ей только девять лет - she is but nine years old
- ей уже исполнилось двадцать лет - she is out of her teens
- ей, что - her that
- дал ей номер телефона - gave her phone number
- дать ей - to give her
- позвонить ей и сказать - call her and tell
- повиноваться ей - obey her
- сказал ей, что я был - told her that i was
- сказать ей, где - tell her where
- послать ей письмо - send her a letter
- сказать ей, что ты - tell her you were
- написать ей письмо - write her a letter
- Я дам ей - i will let her
- предложил ей - proposed to her
- позволит ей достичь - enable it to achieve
- не мог позволить ей идти - couldn't let it go
- я бы ей помочь - i would help her
- см ей - see to her
- я послал ей письмо - i sent her a letter
- они ей нравится - they like her
- ты ей - did you tell her