Казаки разбойники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Казаки разбойники - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Cossacks robbers
Translate
казаки разбойники -

- Казак

Cossack

  • кубанский казак - Kuban Cossack

  • пластун (казак) - Plastun (Cossack)

  • Синонимы к казак: донец, рубака, станичник, запорожец, сердюк, служилый, казачок, кубанец, пластун, белоказак

- разбойник [имя существительное]

имя существительное: robber, bandit, brigand, highwayman, outlaw, footpad, rover, reaver, reiver, holdup man

словосочетание: knight of the road, gentleman of the road



Прокатимся через город на глазах разбойников и рухнем прямо в море, где утонем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the city, past the Water Thieves, and down into the sea, where we could drown.

Ты один из тех, кто отслеживает Красного разбойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who's been tracking Red Rover.

Просто не могу поверить, что ты попался на её неопытные разбойничьи обольщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't believe you fell for some half-baked Rover seduction.

Он рванулся к разбойнику, обхватил его сзади левой рукой и глубоко вонзил нож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dag leaped inside the target's lethal radius, clutched him tightly around the back with his bow-arm, and brought his knife up hard.

Белоснежка - разбойница, убийца и угроза безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snow White's a bandit, a murderer and a menace.

Ах ты, говорит, орясина, разбойник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ach! you fighter!' he said. 'You robber!

И лицо разбойничье! сказал Собакевич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the face of a robber, said Sobakevitch.

Почти тотчас же четыре конных карабинера показались у опушки рощи; трое, по-видимому, искали беглеца, а четвертый волочил за шею пойманного разбойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instantly afterwards four carbineers, on horseback, appeared on the edge of the wood; three of them appeared to be looking for the fugitive, while the fourth dragged a brigand prisoner by the neck.

Два или три разбойника бросились на него, стащили с лошади и взяли в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was instantly made prisoner, and pulled from his horse by two or three of the banditti who crowded around him.

Если ты связался с разбойниками - ты и умираешь с разбойниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ride with outlaws, you die with outlaws.

Потом я попал в лапы к разбойникам - девяти цифрам, которые каждый вечер, казалось, меняли свое обличье нарочно для того, чтобы я не узнал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that I fell among those thieves, the nine figures, who seemed every evening to do something new to disguise themselves and baffle recognition.

Отлично помню! - воскликнула Жискета. -Г осподь бог на кресте, а справа и слева разбойники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How well I remember that! exclaimed Gisquette; God on the cross, and the two thieves on the right and the left.

Гью, весь багровый, задыхаясь, едва дошел до ближайшего кресла и повалился в него, приказав слугам схватить и связать разбойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hugh, red-faced, and almost suffocated, reeled to the nearest chair, and commanded the servants to seize and bind the murderous stranger.

Беззаботные, удалые, они напоминали мне дедушкины рассказы о бурлаках, которые легко превращались в разбойников и отшельников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careless, audacious, they reminded me of grandfather's stories about the bargemen who so easily transformed themselves into brigands or hermits.

Ладно, ладно! Бог для меня – разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, all right, as God is my Highwayman.

Как он преуспевал как разбойник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did he get on as a highwayman?

Эта песня называется Разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This song's called The Highwayman.

Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude.

Не очень-то по-разбойничьи, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much of a highwayman, really, are you?

Ты полагал! - закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. - Ты полагал... Разбойники! прохвосты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought! shouted the prince, his words coming more and more rapidly and indistinctly. You thought!... Rascals! Blackguards!...

Я спешился с моей лошади, чтобы набрать воды, и был атакован негодяями и разбойниками

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dismounted my horse to make water, and I was attacked by rogues and brigands.

А они, дурачье, свое заладили - лесные разбойники, разбойники им на хуторе привиделись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these fools all keep at it-forest robbers, they dream up some kind of forest robbers at the farmstead.

Браконьер, так же как контрабандист, недалеко ушел от разбойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poacher, like the smuggler, smacks too strongly of the brigand.

И тогда на крышу кареты спрыгнул разбойник и украл драгоценности принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's when the bandit leapt on top of the carriage and stole the prince's jewels

Вся эта дополнительная работа... Охота на разбойников...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these extra work to hunt for bushrangers?

Хорошо, сквайр, снимите одного из разбойников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, squire, pick me off one of those men.

Однажды, во время прогулки, на Али Бабу напал разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, while out for a walk, Ali Baba was set upon by a thief.

Разбойники не поднимают шума по этому поводу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bandits don't make a fuss.

Во всяком случае, - добавил Шато-Рено, - ваш граф Монте-Кристо в минуты досуга прекрасный человек, если, конечно, не считать его делишек с итальянскими разбойниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, added Chateau-Renaud, your Count of Monte Cristo is a very fine fellow, always excepting his little arrangements with the Italian banditti.

Уж не заболел ли он, подумал я, и пошел узнать. Незнакомый лакей с разбойничьей физиономией подозрительно уставился на меня с порога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wondering if he were sick I went over to find out-an unfamiliar butler with a villainous face squinted at me suspiciously from the door.

Бу -о -на -парту одни разбойники!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All who served B-u-o-napart? were brigands!

Тереза и Луиджи взобрались на вершину и очутились лицом к лицу с двумя десятками разбойников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa and Luigi reached the summit, and all at once found themselves in the presence of twenty bandits.

Возомнил себя каким-то бароном-разбойником из сказок, великаном в собственном замке, имеющим право первой ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your whole style's like some robber-baron out of a fairytale, a giant in his castle, droit de seigneur.

В полночь часовые подняли тревогу: атаман и разбойники в тот же миг были на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the sentinel gave the alarm, and in an instant all were on the alert.

Разбойники схватили нас неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bandits caught us by surprise.

Ишь, какая славненькая, жирненькая. Орешками откормлена! - сказала старуха разбойница с длинной жесткой бородой и мохнатыми, нависшими бровями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is fat and pretty, and she has been fed with the kernels of nuts, said the old robber-woman, who had a long beard and eyebrows that hung over her eyes.

И разбойник прокрался, и украл кожаный чехол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And little Harp sneaked in whilst we slept and stole the leather bag!

Проблема с трубами в Грязном разбойнике становится все хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plumbing problem at the Dirty Robber keeps getting worse.

В развязке элегии Больной юноша Андре Шенье, того Андре Шенье, которого зарезали эти разбойники... то есть эти титаны девяносто третьего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the ending of the elegy of the 'Jeune Malade' by Andre Chenier, by Andre Chenier whose throat was cut by the ras . . . by the giants of '93.

Между тем за юным денди, не замечаемый им, следовал, перекатываясь, как бочонок, толстый и коренастый человек в маске разбойника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, our young man was followed, though he knew it not, by a man in a mask, dogging his steps, short and stout, with a rolling gait, like a barrel.

Она уже настрадалась от одного разбойника, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has suffered enough at the hands of rogues such as yourself.

Такой разбойник и такой зануда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's such a thug and a bore.

А эта говорит, что он - осужденный разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one says he's a convicted brigand.

А как же, сам господин де Вильфор ведет следствие по делу о моем уважаемом убийце, - это какой-то разбойник, бежавший с каторги, по-видимому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one M. de Villefort is preparing against my amiable assassin-some brigand escaped from the gallows apparently.

Это и был луарский разбойник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the brigand of the Loire.

А луарский разбойник был тем самым вышеупомянутым зятем Жильнормана, которого Жильнорман именовал позором своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brigand of the Loire was M. Gillenormand's son-in-law, who has already been mentioned, and whom M. Gillenormand called the disgrace of his family.

Но разбойники - не стайка воробьёв и не вороны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Problem is, the enemy isn't a bunch of sparrows and crows!

Эстер везут на насест разбойника, остров к югу от Гренландии,где зеленая буря превратила тело Анны Фанг в охотника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hester is taken to Rogue's Roost, an island south of Greenland, where the Green Storm have converted Anna Fang's body into a Stalker.

Если на купцов нападали разбойники, убытки возмещались из императорской казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the merchants were attacked by bandits, losses were made up from the imperial treasury.

После этого Альфонс попадает в плен к разбойнику Гомункулу жадности, который, в свою очередь, подвергается нападению лидера Аместриса короля Брэдли, который, как выяснилось, является гневом гомункула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, Alphonse is captured by the rogue homunculus Greed, who in turn is attacked by Amestris' leader King Bradley, revealed to be the homunculus Wrath.

Дядя хотел забрать Фанг с насеста Разбойника, чтобы перепрограммировать ее и сделать своей рабыней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle wanted to retrieve Fang from Rogue's Roost to reprogram her to become his slave.

Одни считают причиной этого разбойников с большой дороги на А46, другие-движение прочь от чумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some suggest highwaymen on the A46 as a cause for this, other suggest a movement away from the plague.

Из всех сербских земель государство Лазаря находилось дальше всего от османских центров и меньше всего подвергалось опустошениям со стороны турецких разбойничьих отрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the Serbian lands, Lazar's state lay furthest from Ottoman centres, and was least exposed to the ravages of Turkish raiding parties.

Форма разбойничьего камзола по существу совпадает с гражданским дублетом, хотя обычно он без рукавов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form of the brigandine is essentially the same as the civilian doublet, though it is commonly sleeveless.

Однако разбойничий отряд, вероятно, пользовался благосклонностью солдат, предпочитавших большую степень подвижности, которую обеспечивала эта броня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the brigandine was probably favored by soldiers who preferred the greater degree of mobility this armour afforded.

Слой пластин похож на несколько других доспехов, таких как пластинчатый, чешуйчатый и разбойничий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat of plates is similar to several other armours such as lamellar, scale and brigandine.

Кроме отдельных зеркальных пластин, зашнурованных в качестве подкрепления к другим доспехам, имелись и небольшие зеркала, пришитые или приклепанные к разбойничьей шкуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides separate mirror plates laced as reinforcement to other armours there were small mirrors that were sewn or riveted to brigandine.

Доспехи включали в себя разбойничьи, кольчужные, пластинчатые и зеркальные доспехи, в то время как бедные дворяне и боевые рабы имели только мягкую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armour included the brigandine, mail and plate and mirror armour, while poor noblemen and combat slaves only had padded protection.

Теперь моавитские разбойники приходили в страну каждую весну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Moabite raiders used to enter the country every spring.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «казаки разбойники». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «казаки разбойники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: казаки, разбойники . Также, к фразе «казаки разбойники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information