Как ожидается, после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как ожидается, после того, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is expected after
Translate
как ожидается, после того, как -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof



Ожидается варьирование легкой и умеренной степени покраснения после процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varying mild to moderate redness after the procedure is expected.

После оправдания, Дайана Треймэн взяла полный контроль над состоянием Треймэнов. И ожидается, что она и её муж шофер отправятся в несколько запоздалый медовый месяц за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her acquittal, Diane gets full control of the Tremayne estate, and it is expected that she and her chauffeur husband will take a belated honeymoon trip abroad.

Пик добычи нефти-теоретический момент времени, когда достигается максимальная скорость добычи нефти, после чего ожидается ее выход на терминальный спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peak oil is the theorized point in time when the maximum rate of extraction of petroleum is reached, after which it is expected to enter terminal decline.

Ожидается, что после 31 августа 1998 года прекратится наем на работу местного персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anticipated that no locally recruited staff will be employed after 31 August 1998.

Ожидается, что следующий раунд корректировки цен на общественные товары в Саудовской Аравии наступит после середины 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another round of price adjustments to public goods in Saudi Arabia is widely anticipated to appear after mid 2017.

74% из этих людей, как ожидается, будут живы в 2030 году, что подчеркивает, что большинство из них будут жить в течение многих лет после выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

74% of these people are expected to be alive in 2030, which highlights that most of them will live for many years beyond retirement.

Ожидается, что после того, как в 1997 году эта программа наберет полную силу, количество безработных среди молодежи снизится на 19000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the scheme is fully operational in 1997 it is expected that youth employment will be cut by 19,000 persons.

Данные по ВВП за 4 квартал выйдут в пятницу, после встречи, и ожидается, что они покажут некоторое замедление темпов роста до + 3,0% за квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP figures for Q4 are out Friday, after the meeting, and are expected to show some moderation in growth to +3.0% qoq SAAR.

Остро, как правило, ожидается, что насыщение 10 мэкв калия повысит уровень сывороточного калия на 0,1 мэкв/л сразу после введения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acutely, repletion with 10 mEq of potassium is typically expected to raise serum potassium by 0.1 mEq/L immediately after administration.

Большинство из них покинули страну временно и, как ожидается, вернутся после разрешения конфликта между Нагорным Карабахом и Азербайджаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these persons left the country temporarily and are expected to come back when the conflict between Nagorno-Karabagh and Azerbaijan is resolved.

Эта площадка станет третьей по величине площадкой BASF в мире после Людвигсхафена (Германия) и Антверпена (Бельгия) и, как ожидается, начнет функционировать к 2022 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site would be the third-largest BASF site worldwide, following Ludwigshafen, Germany, and Antwerp, Belgium, and is expected to be operational by 2022.

MOOC не оказали существенного влияния на высшее образование и сократились после первоначального расширения, но, как ожидается, останутся в той или иной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MOOCs have not had a significant impact on higher education and declined after the initial expansion, but are expected to remain in some form.

25 сентября 2018 года паром был перевернут на бок, и полное восстановление парома ожидается в течение недели после сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 September 2018, the ferry was turned on the side, with a full recovery of the ferry expected within a week after reporting.

После модернизации в Davie Shipbuilding эти суда, как ожидается, останутся на вооружении канадской береговой охраны в течение 15-25 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once retrofitted at Davie Shipbuilding, the vessels are expected to remain in service in the Canadian Coast Guard for 15 to 25 years.

На пресс-конференции Bethesda E3 2018 Тодд Говард объявил о выпуске The Elder Scrolls VI, который, как ожидается, выйдет после их следующей франшизы Starfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Bethesda's E3 2018 press conference, Todd Howard announced The Elder Scrolls VI, which is expected to be released after their next franchise, Starfield.

Ожидается, что грузовик выйдет на серийное производство только после обновления серии F в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truck is not expected to reach production until after the 2021 F-series refresh.

Ожидается, что торговля еще больше увеличится после осуществления соглашения о свободной торговле с Соединенными Штатами, подписанного 12 апреля 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade is expected to increase further after the implementation of a free trade agreement with the United States signed on 12 April 2006.

Лью поручил бюро Гравировки и печати ускорить процесс перепроектирования, и новый законопроект, как ожидается, поступит в обращение где-то после 2020 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lew instructed the Bureau of Engraving and Printing to expedite the redesign process, and the new bill was expected to enter circulation sometime after 2020.

Ожидается, что они представят свои соображения относительно этих рекомендаций в следующие две недели, после проведения консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reactions are expected in the next two weeks, following consultations.

Несмотря на это, ожидается, что будет выпущено больше фильмов-антологий, после перерыва после 2019 года The Rise of Skywalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, more anthology films are expected to be released, following a hiatus after 2019's The Rise of Skywalker.

Как правило, это относится к лидеру меньшинства, который, как ожидается, станет спикером после смены большинства в Палате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, this applies to a Minority Leader who is expected to become Speaker upon a change of majority in the House.

Хилтон рассказал, что он, как ожидается, вернется на родину после того, как стал неустроенным во Франции, прежде чем присоединиться к Монпелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilton revealed that he's expected to return to his homeland after becoming unsettled in France before joining Montpellier.

Ожидается, что работа начнется после выхода 1.19 и вполне может быть сосредоточена вокруг Берлинского хакатона, который ежегодно проводится в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work is expected to start after the release of 1.19 and could well centre around the Berlin Hackathon, held annually in May.

После серии полевых испытаний, как ожидается, будет выпущен в коммерческую фазу в ближайшие два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of field trials, is expected to be released into the commercial phase in the next two years.

В США розничные продажи за Февраль прогнозируются ростом после падения в январе, в то время как основные розничные продажи, как ожидается, ускорятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the US, headline retail sales for February are forecast to have rebounded after falling in January, while the core retail sales are expected to accelerate.

Длины С14 и выше, как ожидается, останутся в воздухе после выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lengths C14 and above are predicted to stay in the air upon release.

Ожидается, что он будет запущен в 2022 году и после серии полетов во внутренней части Солнечной системы прибудет в 2030 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected to launch in 2022 and, after a series of flybys in the inner Solar System, arrive in 2030.

Ожидается, что после завершения строительства новый аэропорт будет ежегодно принимать 15 миллионов пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new airport is anticipated to accommodate 15 million passengers annually upon completion.

Последний проект, как ожидается, будет продолжен после возобновления работы аэропорта и завершится примерно в 2021 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter project is expected to continue after the airport's reopening, concluding some time in 2021.

Окончательный вариант операционной системы, как ожидается, появится в середине следующего года, и компания Microsoft дает понять, что она будет постоянно выпускать обновления для новой ОС после ее выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final version of the OS is expected to arrive in the middle of next year, and Microsoft has indicated it will continually release updates to the new OS after it first ships.

После доработки инициатива была распространена на 320 фермеров в течение двух этапов, и еще 130, как ожидается, присоединятся к заключительному этапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After refinement, the initiative was extended to 320 farmers over two phases, and another 130 are expected to join a final phase.

Как ожидается, предварительное соглашение с египетскими властями примет свой окончательный вид в сентябре, после его одобрения советом фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent staff-level agreement with the Egyptian authorities is expected to be finalized in September, upon Board approval.

Ожидается, что дети с нормальным мышечным тонусом достигнут определенных физических способностей в течение среднего периода после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with normal muscle tone are expected to achieve certain physical abilities within an average timeframe after birth.

Необходимо отметить, что личные расходы, как ожидается, увеличились в мае на 0.4% после снижения на 1% месяцем ранее, тогда как доходы населения предположительно возросли на 0.5% по сравнению с прошлым месяцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, personal spending is expected to have risen 0.4% in May after dipping 0.1% the month before, while personal income is expected to have increased by 0.5% month-over-month.

В настоящее время годовой объем производства составляет около 500 000 литров, и ожидается, что после значительных инвестиций он вырастет выше этого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current annual production levels stand at around 500,000 liters and following significant investment is expected to rise above that.

Ожидается, что B-1B продолжит служить в 2030-х годах, а Рейдер Northrop Grumman B-21 Raider начнет заменять B-1B после 2025 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The B-1B is expected to continue to serve into the 2030s, with the Northrop Grumman B-21 Raider to begin replacing the B-1B after 2025.

Спутники связи, как ожидается, станут критическими после 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communications satellites are expected to become critical after 1985.

Знаменитая новозеландская серфингистка Либби Брэдли, как ожидается, перенесет эту операцию в 2019 году, после того, как она свернула лодыжку в серфинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Famous New Zealand surf life saver Libby Bradley is anticipated to have this surgery in 2019, after rolling her ankle in a surf event, .

Теперь ожидается, что федеральный парламент обсудит предложенный законопроект для одобрения после внесения любых поправок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Parliament is now expected to deliberate on the proposed bill for endorsement after any amendments.

После официального утверждения проекта завершение строительства ускорительного комплекса и детекторов, как ожидается, займет семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From formal project approval, completion of the accelerator complex and detectors is expected to require seven years.

После 2000 года, как ожидается, проявится структурное влияние интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 2000, the structural effects of integration are expected to become manifest.

После смерти монарха Австралии ожидается, что парламент соберется для выражения соболезнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the death of the monarch of Australia, it is expected that the Parliament will meet for a condolence motion.

Ожидается, что все препаративные формы для ДИ-ГФУ будут зарегистрированы к концу 2009 года, и поэтому не потребуется, возможно, подавать заявок в отношении основных видов применения ХФУ на период после 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that all HFA-MDI formulations will be registered by the end of 2009, and therefore, essential uses of CFCs might not be requested post 2009.

Хотя такое положение вещей способствует преемственности политики, после выборов никаких улучшений в прогнозах структурных реформ не ожидается».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this will produce policy continuity, no material improvement in the outlook for structural reforms is expected after the vote.”

Крупные восстановительные работы все еще продолжаются после землетрясения 12 мая и, как ожидается, продлятся по меньшей мере три года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major reconstruction efforts are still continuing after the May 12 earthquake, and are expected to last for at least three years.

Ожидается, что Delta IV Heavy и Atlas V останутся в эксплуатации в течение нескольких лет после первого запуска Vulcan, а тяжелый, как ожидается, будет прекращен к 2024 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Delta IV Heavy and Atlas V are expected to stay in service for a few years after Vulcan's inaugural launch, and the Heavy is expected to be discontinued by 2024.

Ожидается, что Gotland вернется к FMV в конце 2018 года, а Uppland-в конце 2019 года, после серии модернизаций платформ и боевых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotland is expected to return to the FMV in late 2018 and Uppland in late 2019, following a series of platform and combat systems upgrades.

Сестра сказала, что год после пересадки был лучшим в её жизни, что было удивительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister said the year after transplant was the best year of her life, which was surprising.

После чего каждый пайщик при желании сможет продать свою долю и получить дивиденды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After which any of the new shareholders who wishes to do so may cash in his or her deed of gift and receive a dividend.

Я молюсь, чтобы после смерти он обрел покой, которого никогда не знал в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray he found the peace in death that he never knew in life.

А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the play, I stood in the alley just to watch her come out.

Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further.

После какого-то момента начинаете воспринимать друг друга как должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while you start taking each other for granted.

Ожидается, что в предстоящие годы повысится популярность доступа к информации через сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is envisioned that access to information over the Web will continue to grow in popularity in the coming years.

Нам следует покинуть дом, раз ожидается майор Планк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear it might be wise to vacate the house, sir, if Major Plank is expected.

Законопроект, который положит конец экспериментам над животными, как ожидается, будет принят сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today.

Хотя, как ожидается, официальная одежда покроет живот и пупок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, the formal wear is expected to cover the stomach and belly button.

Ожидается, что иммигранты и их потомки, родившиеся в США, обеспечат большую часть прироста населения США в предстоящие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrants and their U.S.-born descendants are expected to provide most of the U.S. population gains in the decades ahead.

Ожидается, что новые усовершенствования будут установлены на самолеты с июня 2014 года и далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that the new improvements would be fitted on aircraft from June 2014 onwards.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как ожидается, после того, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как ожидается, после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, ожидается,, после, того,, как . Также, к фразе «как ожидается, после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information