Как она собиралась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
в то время как время - while away the time
везет, как утопленнику - tough luck
жить как пара - live as a couple
как у меня дела? - how am I?
смотреть как на пустое место - set at naught
чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали, - have mouth like the bottom of a parrot cage
как есть - as it is.
Как им - as they
как многие - as many
стоимость электроэнергии франко электростанция (измеряемая как стоимость определенного количества энергии, полученного потребите - Franco electric power value (measured as the value of a certain amount of energy obtained require
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
она кинула - she threw
I / он / она избрала - I/he/she elected
было все, что она была - was all she had
как она снимает - as it removes
Какого черта она хочет - what the hell does she want
говорит, что она не была - said that she was not
инвайты она - she invites
Вы думали, что она - you thought that she
защитники она - she advocates
если она собиралась - if she were going
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
Вы сказали, что мы собирались - you said we were going
Вы собирались бежать - you were gonna run
Вы собирались для - you were going for
я собирался получить вас - i was gonna get you
я собирался получить его - i was going to get him
я собирался с вами - i were going with you
я собирался убить - i was gonna kill
я собирался прыгать - i was gonna jump
ты собирался повесить - you was gonna hang
я тоже собирался - i was also going
Женская помощь собирала деньги, чтобы помочь с церковной и деревенской деятельностью на протяжении многих лет на Монмартре. |
The Ladies Aid has raised money to help with church and village activities throughout the years in Montmartre. |
Кейт умела составлять прелестные букеты из полевых цветов, которые сама и собирала. |
Kate could make pretty floral arrangements using only the blossoms from weeds she picked in the fields. |
В свои 31 я собирала книжную полку из ИКЕА для своей однушки. |
I was 31 and building a bookshelf from IKEA for my studio apartment. |
Припомните тот день, когда она собирала пожертвования в церкви святого Роха и когда вы еще благодарили меня за доставленное вам зрелище. |
Do you remember the day she collected for the poor at St. Roch, when you thank'd me so much for the view of so curious an exhibition. |
До этой эпохи Гондвана собирала из аккреции различные рассеянные протоконтинентальные кратоны. |
Prior to that epoch, Gondwana was assembling, from the accretion, of various dispersed proto-continental cratons. |
Пока собирала вещи, чтобы покинуть дом, в котором она чувствует себя в безопасности, и жить с человеком, которого она едва знает. |
While she was packing to leave a home she feels safe and secure in to go live with a man she hardly knows. |
Я собирала их для ярмарки. |
I was collecting them for the spring fair. |
К июлю 1941 года LVF активно вербовала и собирала средства по всей Франции. |
By July 1941, the LVF was actively recruiting and fundraising across France. |
Авиакомпании утверждают, что программное обеспечение вы FareChase вторгается на серверах АА, когда она собирала общедоступную информацию. |
The airline argued that FareChase's websearch software trespassed on AA's servers when it collected the publicly available data. |
В мае 2019 года береговая охрана США установила систему сдерживания, которая собирала 30 баррелей в день. |
In May 2019, the US Coast Guard installed a containment system that has been collecting 30 barrels per day. |
Ее чемодан выглядит так, как будто она собирала вещи, бросая их в него с другого конца комнаты. |
Her suitcase looks as if she packed by throwing clothes at it from across the room. |
Эта точка зрения соответствовала официальной теории Москвы как наследницы Киевской Руси, которая соответствующим образом собирала свои бывшие территории. |
This view corresponded with the official theory of Moscow as an heir of the Kievan Rus', which appropriately gathered its former territories. |
Miss Ant was busy collecting food for the winter. |
|
Её обвинили в ведьмовстве после того, как городские дети сказали, что она пускала им кровь и собирала её. |
She was accused of witchcraft after some of the children in town said that she'd taken blood from them. |
Наверное, я собирала волны душ. |
I was probably collecting spirit waves. |
Испанская империя собирала разведданные о колониях Роанок с тех пор, как Гренвилл захватил Санта-Мария-де-Сан-Висенте в 1585 году. |
The Spanish Empire had been gathering intelligence on the Roanoke colonies since Grenville's capture of the Santa Maria de San Vicente in 1585. |
А ещё собирала информацию, просиживая днями и ночами в интернет-кафешках и общаясь с китайской молодёжью, чтобы узнать их отношение к играм и мобильным телефонам, и как оно менялось с переездом из сельской местности в город. |
Or I did fieldwork, spending nights and days in internet cafés, hanging out with Chinese youth, so I could understand how they were using games and mobile phones and using it between moving from the rural areas to the cities. |
Благодаря всем тем качественным данным, что я собирала, я начала лучше понимать, что в жизни китайцев с низким уровнем дохода грядут большие перемены. |
Through all of this qualitative evidence that I was gathering, I was starting to see so clearly that a big change was about to happen among low-income Chinese people. |
Это всё то, что я собирала для Nokia, что поступало ко мне мельчайшими крупицами, но несло в себе значение невероятной глубины. |
It's the kind of data that I collected for Nokia that comes in in the form of a very small sample size, but delivers incredible depth of meaning. |
Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах. |
Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects. |
Анна собирала все сведения о событиях, происходивших в городе. |
She gathered regular news of events in the city. |
Они выкинули из коробок на пол все, что я так бережно собирала и хранила. |
They spoiled all of her boxes, all the things I saved. |
О себе лично я ничего особенного не собирала и не хранила. |
I didn't keep much myself, didn't hoard or save. |
Мы нашли вырезки, которые она собирала со времени пропажи дочери. |
We found clippings she's kept ever since her daughter's disappearance. |
В 1995 году в одной из мозамбикских деревень группа детей собирала металлолом для продажи на местном рынке. |
In a village in Mozambique in 1995, several children were collecting scrap metal to sell in the local market. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook собирала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
If you don’t want Facebook to collect information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out from your settings. |
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? |
Она и пахала, и собирала хлопок - как вспомню об этом, так бы и... Дорогая ты моя! |
And when I think of her plowing and picking cotton, I could just- Oh, my darling! |
А Рита собирала вещи чтоб переспать. |
And Rita packed for her sleepover. |
Я лишь собирала старые налоговые поступления. |
I was just picking up some old tax receipts. |
Она собирала информацию по глухому делу, которое снова всплыло. |
Yeah, she was chasing down some intel on a cold case that resurfaced. |
В записке она сказала, что долго их собирала, притворялась, что принимает, а сама прятала их. |
In the note, she talks about storing them up for a long time, pretending to take them and saving them. |
Я собирала сведения о прошлом Фишера, и с Корпусом мира вышла заминка. |
I've been looking into Fisher's past and hit a snag with the peace corps thing. |
Может быть Келли, наконец, набралась мужества противостоять своему отцу и она собирала доказательства для возбуждения дела против него. |
Well, maybe Kelly finally got the courage to take a stand against her father and she was gathering evidence to make a case against him. |
Она собирала информацию. |
She was gathering intelligence. |
ее шпильки рассыпались по всему полу и она собирала их. |
her hairpins toppled all over the floor and she collected them. |
Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали что она собирала деньги под фальшивым предлогом. |
Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses. |
I'd take it apart piece by piece, then put it back together again. |
|
I was picking berries... all the way along the shore. |
|
I woke up one morning, and she was packing a suitcase. |
|
Годами я собирала личную информацию... старомодными способами, вроде роботов-шпионов и инфо-скитов. |
For years, I've collected personal data with old-fashioned methods, like spybots and info-squitos. |
To survive, I picked through the American base camp garbage. |
|
О нем собирала сведения группа контрразведки с крылом около военной базы в Майами. |
He was being investigated by a counterintelligence group, with an annex near a Miami military base. |
Я всегда собирала всех нас вместе, и ты ни разу не звонила мне первой |
I always get everyone together You've never called me first |
Я и мотыгой землю рыхлила, и хлопок собирала, а ежели понадобится, то и сейчас могу. |
I've hoed my row and I've picked my cotton and I can do it again if I have to. |
From 1769, the company collected revenue from Bengal. |
|
Через него она собирала информацию из России и других стран об учебных заведениях. |
Through him, she collected information from Russia and other countries about educational institutions. |
В 2002 году Безос привел Amazon к запуску Amazon Web Services, которая собирала данные о погодных каналах и трафике веб-сайтов. |
In 2002, Bezos led Amazon to launch Amazon Web Services, which compiled data from weather channels and website traffic. |
Каждый раз, когда она участвовала в крупных международных соревнованиях, она собирала двузначные средние баллы. |
Every time she has competed in a major international event, she has compiled double-digit scoring averages. |
Она собирала около 50 000 фунтов стерлингов в год, и хотя первоначально это была временная мера, она оказалась настолько успешной, что ее использование было продолжено. |
It raised around £50,000 a year and although it was initially a temporary measure, it proved so successful that its use was continued. |
Она была промоутером кампании NE1 в центре Ньюкасла, через которую она собирала деньги для благотворительных организаций. |
She was a promoter of the NE1 campaign in Newcastle City Centre, through which she raised money for charities. |
Когда член группы заболевал или получал травму, группа собирала еду или деньги, чтобы помочь ему. |
When a member became sick or injured, the group would collect food or money to help him. |
РГЭ собирала информацию общественности о первоначальном докладе до 13 сентября 2013 года. |
The EWG collected public input on the initial report until 13 September 2013. |
Тарбелл собирала нужные ей книги, стенограммы и вырезки, приводила их в порядок и писала. |
Tarbell would gather the books, transcripts, and clippings she needed, put them in order and write. |
Свояченица Александра III Великая Княгиня Елизавета также собирала деньги, продавая на базарах крестьянские поделки. |
Alexander III's sister-in-law Grand Duchess Elizabeth also raised money by selling peasant crafts in bazaars. |
В дополнение к сбору денег он также провел 2 недели в Свазиленде в ноябре 2018 года, строя водяные колодцы, для которых его община собирала деньги. |
In addition to raising money, he also spent 2 weeks in Swaziland in November 2018 building the water wells his community raised money for. |
Речь королевы раньше собирала 25 миллионов зрителей, а теперь изо всех сил пытается получить 5 миллионов Ист-Эндерс получает больше, чем обычно. |
The Queen's speech used to get 25 million viewers, and now struggles to get 5 million Eastenders gets more than that on a regular basis. |
В течение этого времени она заново собирала пьесы для трех пальцев и продолжала выступать. |
During that time, she refingered pieces for three fingers and continued to perform. |
Когда она собирала хворост в соседнем лесу, группа Флитлингов соблазнила ее вернуться с ними в волшебную страну. |
When she was collecting wood in a nearby forest, she was tempted by a group of Flitlings to return with them to Faerie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как она собиралась».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как она собиралась» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, она, собиралась . Также, к фразе «как она собиралась» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.