Как причиной, так и следствием - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как причиной, так и следствием - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
both a cause and a consequence
Translate
как причиной, так и следствием -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- и [частица]

союз: and



Для этих людей голод может быть как причиной, так и следствием вынужденной миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these people, hunger may be both a cause and a consequence of forced migration.

Следствие, в свою очередь, может быть причиной или причинным фактором для многих других следствий, которые все лежат в его будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An effect can in turn be a cause of, or causal factor for, many other effects, which all lie in its future.

Следствие пришло к выводу, что причиной авиакатастрофы стал акт убийства-самоубийства второго пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation concluded that the crash was caused by an act of murder-suicide by the co-pilot.

Намерение, стоящее за причиной или следствием, может быть охвачено субъектом действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention behind the cause or the effect can be covered by the subject of action.

В отличие от Платона, Смит, как известно, утверждал, что разница между уличным носильщиком и философом является не только причиной, но и следствием разделения труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Plato, Smith famously argued that the difference between a street porter and a philosopher was as much a consequence of the division of labour as its cause.

Например, причиной была его опрокинутость на ступеньку, а следствием-сломанная лодыжка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is 'his tripping over the step was the cause, and his breaking his ankle the effect'.

Через четыре недели после катастрофы следствие подтвердило, что причиной крушения стало истощение топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four weeks after the crash the investigation confirmed that the cause of the crash was fuel exhaustion.

Факт, который большинство людей не способно осознать, состоит в том, что связи между причиной и следствием неизменно гораздо более изящны и сложны, чем большинство людей могло бы предположить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing that most people fail to appreciate is that the connections between cause and effect is invariably much more subtle and complex than most people would naturally suppose.

До сих пор не известно, является ли изменение концентрации СП или плотности его рецепторов причиной какого-либо заболевания или следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not yet known whether changes in concentration of SP or density of its receptors is the cause of any given disease, or an effect.

Трансдуктивное мышление-это когда ребенок не понимает истинных отношений между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transductive reasoning is when a child fails to understand the true relationships between cause and effect.

И очень сложно определить являются ли такие культурные особенности причиной или следствием динамичной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, it is hard to decide whether such cultural patterns are causes or effects of dynamic economies.

Но это было следствием, а не причиной, как предполагает статья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was a consequence, not a cause as the article suggests.

Общий метафизический вопрос о причине и следствии состоит в том, какая сущность может быть причиной, а какая-следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general metaphysical question about cause and effect is what kind of entity can be a cause, and what kind of entity can be an effect.

Тайна женского субъекта, каким он предстаёт в фильмах Дэвида Линча, заключается в разрыве между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enigma of feminine subjectivity in David Lynch's films, it's a gap between cause and effect.

Я не могу сочувствовать всем тем, кто не способен установить связи между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with somebody who just can't make the connection between cause and effect where people are concerned.

Однако остается неясным, является ли дефицит витамина D причиной или следствием заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, whether vitamin D deficiency is a cause or a consequence of the disease remains unclear.

В сочетании с двумя другими компонентами триады качества осадка это позволяет получить целостное понимание между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When combined with the other two components of the Sediment Quality Triad it allows for a holistic understanding between cause and effect.

На следующий день Кору убили, и вы задаете себе вопрос, не является ли это причиной и следствием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the very next day, Cora is killed - and you ask yourself: 'Can it be cause and effect?'

Тем не менее, некоторые предыдущие исследования в этой области подвергались критике, поскольку часто не было ясно, является ли употребление каннабиса причиной или следствием шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, some previous research in this area has been criticised as it has often not been clear whether cannabis use is a cause or effect of schizophrenia.

Эта задержка может быть причиной, следствием или и тем и другим, лежащим в основе воспалительного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This retention may be a cause, an effect, or both, of the underlying inflammatory process.

Самое большое, что установили такие исследования, так это то, что исполнительные директора, которым платят больше, рискуют больше, но непонятно, является ли это причиной или следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At most, such research has found that more highly paid executives took greater risks, but it is unclear whether this is a cause or an effect.

Например, повышенный уровень дофамина может быть скорее следствием, чем причиной шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, raised levels of dopamine may be a consequence rather than a cause of schizophrenia.

Наконец, стены - это следствие действительности, которая является причиной их возведения, - действительности, которую будущие поколения, к сожалению, либо не смогут, либо не захотят изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction - realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change.

Некоторые считают серую амбру причиной, другие - следствием несварения желудка у китов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By some, ambergris is supposed to be the cause, and by others the effect, of the dyspepsia in the whale.

Если б вам удалось отделить причины от следствий, если бы нам удалось понять, что Пэйн, Маркс, Джефферсон, Ленин были следствием, а не причиной, вы смогли бы уцелеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could separate causes from results, if you could know that Paine, Marx, Jefferson, Lenin, were results, not causes, you might survive.

Колебательные моды в основном замерзают при нескольких K, но конденсация здесь является следствием, а не причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vibrational modes are mostly frozen out at a few K, but BE condensation here is effect not cause.

Следствие пришло к выводу, что причиной обрушения стала усталость металла в части подвесной системы, соединяющей корпус с опорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inquiry concluded metal fatigue in part of the suspension system linking the hull to the legs was to blame for the collapse.

Информационная асимметрия является третьей причиной-часто связь между причиной и следствием затушевывается, что затрудняет субъектам делать осознанный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information asymmetry is a third reason—often the link between cause and effect is obscured, making it difficult for actors to make informed choices.

В части III, разделе XV своей книги Трактат о человеческой природе, Юм расширил этот список до списка из восьми способов оценки того, могут ли две вещи быть причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Part III, section XV of his book A Treatise of Human Nature, Hume expanded this to a list of eight ways of judging whether two things might be cause and effect.

Неясно, является ли миелин причиной или следствием мизофонии и ее активации в других областях мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear whether myelin is a cause or an effect of misophonia and its triggering of other brain areas.

В других случаях может быть просто неясно, что является причиной, а что следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases it may simply be unclear which is the cause and which is the effect.

Низкий уровень витамина D может быть следствием болезни, а не ее причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low vitamin D levels may result from disease rather than cause disease.

Однако пока неизвестно, является ли это накопление причиной или следствием заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is not yet known whether this accumulation is a cause or a consequence of the disease.

Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causality is the empirical relationship between cause and effect.

Плеймет считает Чодо причиной общественных зол, а не их следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sees Chodo as a cause of social ills rather than as an effect.

Например, в эффективном каузальном объяснении Аристотеля действие может быть причиной, а устойчивый объект-его следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Aristotle's efficient causal explanation, an action can be a cause while an enduring object is its effect.

Федеральный прокурор должен понимать разницу между следствием и причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A federal prosecutor should know the difference between correlation and causation.

Следствием стали народные протесты, и действующий президент решил, что стране нужен лидер, которому будут доверять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there was a popular protest in Iceland, so the sitting president thought they needed a trusted leader.

Джек предположил, что это является следствием работы Кэти в отделении скорой помощи клиники Джонса Гопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack supposed it was from her work in the Emergency Room at Hopkins.

Ну, эта женщина была причиной того, что тебя поместили в психушку, Эли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that woman is the reason you were institutionalized, Ali.

Всё остальное проходило в точности так, как было установлено следствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the rest took place exactly like the prosecution concluded.

Следствие выяснило, что их сопровождал человек, личность которого не смогли установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations prooved that they were accompanied by a man, whose identity is unkown.

Коллега, мне кажется, вскрытие ясно показало, что причиной смерти было мозговое кровоизлияние, развившееся в результате солнечного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colleague, I think that autopsy clearly shows that cause of death was cerebral hemorrhage.

Он может стать причиной необратимых последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be causing permanent damage.

Как горстка уволенных работников, которые пытаются вернуть свою работу, может быть причиной финансового краха ее клиента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is a handful of terminated employees trying to get their jobs back going to mean her client's financial ruin?

Он только повторил слова какого-то идиота, сказанные во время следствия. Зачем это человеку может понадобиться идти по аллее на цыпочках!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only repeated what some fool had said at the inquest Why should a man walk on tiptoe down the alley?

Школа эта, с ее ложной глубиной и верхоглядством, изучает следствия, не восходя к причинам, и с высоты полузнания бранит народные волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This school with its false depth, all on the surface, which dissects effects without going back to first causes, chides from its height of a demi-science, the agitation of the public square.

Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet.

Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power.

Одним из рисков ортодонтического лечения, как следствие недостаточного доступа к чистке, является воспаление десен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the risks of orthodontic treatment, as a result of inadequate access for cleaning, includes gingival inflammation.

Практическим следствием этого ограничения власти монарха является то, что монарх никогда не принимает решения самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practical consequence of this limit on the power of the monarch is that the monarch never makes a decision on his own.

И ВПГ-1, и ВПГ-2 могут быть причиной герпетического гингивостоматита, хотя ВПГ-1 является источником инфекции примерно в 90% случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both HSV-1, and HSV-2 can be the cause of herpetic gingivostomatitis, although HSV-1 is the source of infection in around 90% of cases.

Важной причиной такого несоответствия является ограниченная пропускная способность связи за пределами чипа, которая также называется стеной пропускной способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important reason for this disparity is the limited communication bandwidth beyond chip boundaries, which is also referred to as bandwidth wall.

СМОЛД может быть причиной воспаления – или результатом предыдущего или давнего воспаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SMOLD could be the cause of the inflammation – or the result of a previous or longstanding inflammation.

Собственно говоря, гипотетическая причина и гипотетическое следствие-это временные переходные процессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Properly speaking, the hypothesized cause and the hypothesized effect are each temporally transient processes.

Ганга Деви пытается настроить Анаро против Нимки за то, что он стал причиной смерти Баббу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ganga Devi tries to turn Anaro against Nimki for causing Babbu's death.

Еще одной причиной гемералопии является одно-или двусторонняя постхиазматическая травма головного мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another cause of hemeralopia is uni- or bilateral postchiasmatic brain injury.

Следствие освободило пирса от уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An investigation cleared Pierce of criminal liability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как причиной, так и следствием». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как причиной, так и следствием» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, причиной,, так, и, следствием . Также, к фразе «как причиной, так и следствием» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information