Как только вы получили доступ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тогда как - whereas
как только - as soon as
как живой - as alive
как гром среди ясного неба - like a bolt from the blue
растущий как сорная трава - weedy
так долго как - as long as
Посмотреть, как - view as
не так много, как - not as much as
маскарад как - masquerade as
как этот - like this
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
вход только по пропускам - admittance by authorized credentials only
мы только что - we just
всего только - just only
отображаться только - show only
сбыт только за наличные - cash-only sale
это не только наш - is not our only
благосостояния только - welfare-only
было только лет - was only years old
быть успешным только, если - only be successful if
доступен только для - available exclusively for
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
если вы хотите - if you want to
как только вы будете готовы - as soon as you're ready
слава богу вы здесь - thank God you are here
неужели вы думали - did you really think
вы случайно не знаете - you don't happen to know
вы же - you
крайней мере, вы могли бы сделать, это - the least you could do is
было бы здорово, если бы вы - it would be cool if you
выставки, где вы - exhibitions, where you
везде вы - everywhere you are
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
был я получил - were i gained
кроме того, я получил - additionally i gained
офис получил - the office has received
получил развод - got a divorce
получил слишком большой - got too big
я получил более - i gained more
получил хорошую жизнь - got a good life
получил быстро - received quickly
я получил сегодня - i received today
получил неверный адрес - got the wrong address
Синонимы к получили: взять, достать, получить, схлопотать
имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse
свободный доступ - Free access
осуществлять доступ - provide access
общий доступ - public sharing
бесплатный Wi-Fi доступ в Интернет - free wifi internet access
доступ к Wi-Fi Интернету - wifi internet access
доступ и контроль над - access to and control over
доступ и участие - access to and participation
доступ к активам - access to assets
доступ к высшему руководству - access to senior management
Доступ к законам - access to the laws
Синонимы к доступ: путь, дорога, ход, подход, вход, проход, посещение, приступ, проникновение
Значение доступ: Проход, возможность проникновения куда-н..
То есть, мы получили только координаты. |
I mean, all we really received was a set of coordinates. |
Мы только что получили сообщение от нашего патрульного корабля. |
We just received a message from our patrol ship. |
Слушай, Liberty Air только что получили новое направление, теперь они летают в Нью-Йорк, в аэропорт La Guardia, они становятся одной из крупнейших авиакомпаний на северо-востоке. |
LOOK LIBERTY AIR WAS JUST AWARDED A NEW ROUTE INTO LA GUARDIA. THEY'RE TAKING ON THE MAJORS IN THE NORTHEAST. |
Только что получили требование выкупа. |
He just received a ransom note. |
И мы только что получили новый номер, не связанный с Домиником или Элайасом. |
And we've just received a new number unrelated to Dominic or Elias. |
Так продолжали они свой путь, руководствуясь только теми скудными сведениями о местопребывании Хенчарда, какие получили от торговки пшеничной кашей. |
In this attitude they proceeded on their journey, trusting solely to the dim light afforded of Henchard's whereabouts by the furmity woman. |
Вторая, мы влюбляемся в вас, прежде чем это получить, и сразу остываем, как только получили, а женщины напротив влюбляются уже после. |
Two, we fall in love with you before we can have that thing, and then fall back out once we've had it, whereas women, conversely, fall in love afterwards. |
We just got the transmission from the Nel system. |
|
И только что мы получили подтверждение, что кортеж президента Нахида Шираза прибыл к Белому Дому. |
And we just received word that President Najid Shiraz's motorcade is now arriving at the White House. |
Just heard back from our team at the restaurant. |
|
Мы только что получили эту фотографию Шуманна... которого удерживает диссидентская группа албанских террористов. |
We've just received this photograph of Schumann... held by a dissident group of Albanian terrorists. |
И если когда-то они получили ценные указания из Чикаго, они смогут ответить, пусть даже только рассказать нам, что у мэра Кейна на уме. |
And perhaps once they've gotten their marching orders from Chicago, they'll be able to respond, even if only to tell us what's on Mayor Kane's mind. |
Ладно, цифры довольно интересные из максимально возможного балла, мужчины получили только 51% они набрали в среднем 51% а балл у женщин |
The numbers are actually quite interesting. Out of a perfect score, the men scored 51% up, they average 51%. |
Мы только что получили сообщение из неисследованной части корабля. |
We just got a message From an unexplored part of the ship. |
Мы выслали 800 приглашений на пятничную вечеринку и получили только 30 согласий. |
We have sent out 800 invitations for Friday night, and we've gotten 30 yeses back. |
Я запросил перечень ее звонков, как только мы получили ордер. |
I pulled up her cellphone records as soon as we got the warrant. |
Мы только что получили это направление для клиента |
This client referral just came in. |
Мы только что получили ордер на осмотр комнаты Наташи в Станз. |
We just got a warrant to dig through Natasha's stay at Stanza. |
Я очень счастлив объявить, что только три недели тому назад мы получили наше первое международное признание - Приз CES за Новаторство за 2009. |
And I'm pleased to announce that just three weeks ago we received our first international recognition, the 2009 CES Innovation Award. |
Мы сможем найти связь только в том случае, если они получили информацию, которая им не предназначалась. |
We can only crystallise a connection if they've got information they shouldn't have. |
Мы только что получили сигнал от одного из подпространственных ретрансляторов. |
We just got a signal from one of the subspace transponders. |
— Мы только что получили ежегодный доклад компании по упаковке мяса, друзья. Наши доходы возросли на 40 процентов. |
We just issued our annual report for the meat-packing company, fellas. Our profits are up forty percent. |
Мы только что получили сообщение с другого самолёта что за вашей турбиной левого борта тянется чёрный след. |
We just got word from another craft your port side turbine's trailing black. |
Мы только что получили новый сорт. |
Well, I just got this new Sativa strain in. |
Мы только что получили сведения о том что Талибан взял в заложники граждан Америки |
And this just in! The Taliban has apparently taken American civilians as hostages. |
Как только вы скрылись из вида месье и мадам Ретферн получили возможность привести в действие следующую часть своего плана. |
As soon as you were out of sight, Mr. et Mme. Redfern were able to put into action the next part of their plan. |
Мы только что получили от ФБР данные по осколкам торпеды, которые флотские водолазы нашли в заливе. |
We just got FBI analysis on torpedo fragments Navy divers found in the bay. |
Только что мы получили свежую информацию. |
We have a fresh update, this just in. |
В целом только в 2014 году страны Латинской Америки получили китайских кредитов на 22 миллиарда долларов, а с 2005 года эта сумма составила 119 миллиардов. |
Overall, Latin-American countries received $22 billion in Chinese loans in 2014 alone, taking the total since 2005 to $119 billion. |
Вы будете рады услышать, что мы только что получили чистое санитарное свидетельство на складское помещение в здании 9. |
You'll be pleased to hear we just got a clean bill of health on the storage room in building 9. |
Следует помнить, что российские политические группы только что получили потрясающий опыт по части финансирования и управления избирательными кампаниями. |
We need to remember that Russian political groups have just gained a tremendous amount of expertise in financing and managing election campaigns. |
Мои парни тщательно все проверили и только получили нагоняй от респектабельных пожилых дам. |
My men have spent their time patiently investigating all these reports - and one and all they've led nowhere, except to getting us in wrong with a number of perfectly respectable middle-aged ladies. |
Мы только что получили донесение с линейного крейсера Харуна. |
We just got this report from the battle cruiser Haruna. |
Вы получили срок заключения, и он должен пройти для вас как можно легче. В тюрьме нет часов, в тюрьме есть только календарь. |
Once you accept the terms of your imprisonment, it will be a lot easier for you. There are no clocks in prison, only calendars. |
Мы только что получили сообщение о массовом несчастном случае поблизости. |
We just received word of a mass casualty incident nearby. |
Только что мы получили какой-то странный сигнал с голубой планеты, как считалось ранее, безжизненного спутника нашей Луны. |
We have just received a transmission fron the blue planet. It is not a lifeless moon as we had previously thought. |
Но к августу стало ясно, что все три корпоративных гиганта получили бы только небольшую долю того, что они хотели. |
But by August, it was clear that all three corporate giants would receive only a small share of what they wanted. |
На самом деле, мы только что получили одну из его самых популярных пластинок. |
In fact, we have just received this copy of his most recent record. |
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне. |
We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment. |
б) Обращайтесь к людям в Messenger только в том случае, если вы или сторона, которой вы предоставляете услуги, получили на это необходимое разрешение. |
b. Don’t contact people in Messenger unless you, or the party to whom you are operating as a service provider, have the necessary consent to do so. |
И вы только что получили свой стимул. |
And you have earned your carrot. |
Lennie and George just got a job at a ranch. |
|
Мы получили о нем информацию только, потому что он брался за наручники. |
We got him off that print that we pulled off the cuff. |
Брошюра, снабженная этими иллюстрациями, наделала много шуму, но я упоминаю о них только для того, чтобы читатели не получили неверного представления. |
The pamphlet containing these renderings had a considerable vogue, and I mention them here simply to warn the reader against the impression they may have created. |
Мы получили ваш факс насчёт банковских купюр. Как только взяли этого ублюдка с пачкой новеньких соток, сразу позвонили вам. |
We got your fax last week about the bank bills, so when we nailed this scum with a bunch of fresh hundreds, thought we'd call you. |
Она же видела только одну: как пощечина, которую получили янки, может отразиться на ней. |
She was seeing only one side-how this slap in the Yankees' faces might affect her. |
Примечание: Когда вы предоставляете общий доступ к доске другим пользователям, они будут видеть только те документы, к которым получили доступ. |
Note: When you share a board, the people you share it with will only see the documents they have access to. |
Только что мы получили сигнал от нашего источника что у Арктора намного больше денег чем он получает на своей работенке. |
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job. |
Тем не менее, вместо демографической стабильности они получили в награду за все усилия только колоссальный спад численности населения, причем - еще хуже, чем в России. |
Their reward for this hard work was not demographic stability, but a harrowing population free fall that is now even worse than Russia’s. |
Мы только что получили письмо с требованием заплатить 500 000 долларов. |
We just received an extortion letter demanding $500,000. |
Можно брать только несколько книг приблизительно на три недели. |
You can take only several books for approximately three weeks. |
Слово звучало насмешкой, отголоском сентиментальности в комнате, которая видела только кровь и боль. |
The word mocked them both, a breath of sentiment in a room that had known only pain. |
Новый Курс реально был спасением благодаря нему люди вновь получили работу он вдохнул энергию в нашу экономику и во многом благодаря ему закончилась великая депрессия |
The New Deal was a real lifesaver. It got people back to work, infused energy into our economy, and pretty much ended the Great Depression. |
Мы не можем установить отправителя, Но имейл что мы получили аутентичен, вероятно от тех же хакеров от тех вымогателей. |
We can't confirm the sender, but the email we received is authentic, more than likely the same hackers from the ransomware. |
В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию. |
In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations. |
В этой работе перечислены различные лекарственные травы, такие как линчжи, которые были открыты Шенноном и получили оценки качества и редкости. |
This work lists the various medicinal herbs, such as lingzhi, that were discovered by Shennong and given grade and rarity ratings. |
Большинство осужденных получили отпускные билеты и были наняты на работу свободными поселенцами. |
Most of the convicts had their Ticket-of-Leave and were hired to work by the free settlers. |
В результате нападения 235 человек погибли и 417 получили ранения, а также было разрушено 90 зданий и 1360 получили серьезные повреждения. |
The attack left 235 dead and 417 injured, as well as 90 buildings destroyed and 1,360 badly damaged. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как только вы получили доступ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как только вы получили доступ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, только, вы, получили, доступ . Также, к фразе «как только вы получили доступ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.