Кинематографическая культура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кинематическая особая точка - kinematic singularity
кинематический - kinematic
правительственный совет по развитию отечественной кинематографии - Government Council on the Development of the Russian Film Industry
кинематика частицы - kinematics of particle
кинематическая волна - kinematic wave
кинематические величины - kinematic quantities
кинематические исследования - kinematic studies
коэффициент кинематической вязкости - kinematic viscosity coefficient
Национальный центр кинематографии - national centre for cinematography
поступательная кинематическая пара - rectilinear kinematic pair
Синонимы к кинематографическая: кинематографический, кинематографичный
имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth
британская культура - british culture
зрелая культура - mature culture
выращивание культур - crop cultivation
культура изолированных корней - isolated root culture
культура чтения - culture of reading
культура этнической - culture ethnicity
образовательная культура - educational culture
финансовая культура - financial culture
филиппинская культура - filipino culture
обнаружения других культур - discovering other cultures
Синонимы к культура: культура, дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание
Значение культура: Совокупность достижений человечества в производственном, общественном и духовном отношении.
Глубоководная культура с верхним питанием-это способ доставки высокоокисленного питательного раствора непосредственно в корневую зону растений. |
Top-fed deep water culture is a technique involving delivering highly oxygenated nutrient solution direct to the root zone of plants. |
И вот у нас уже общая игровая культура и отсылки к видеоигре GTA. |
We had gaming culture, all of a sudden, and references to Grand Theft Auto being made. |
В процессе работы над фильмом несколько человек говорили мне: Послушай, Дийа, у них такая культура, так они поступают со своими детьми, и мы не можем вмешиваться. |
So while I was making this film, several people said to me, Well, Deeyah, you know, this is just their culture, this is just what those people do to their kids and we can't really interfere. |
I can assure you being murdered is not my culture. |
|
Each group has its own language and culture. |
|
Они понимают, что любая культура, овладевшая межзвездными путешествиями, обладает хотя бы определенным уровнем способностей. |
They know that any culture possessing star travel has at least some minor skill in the physical arts. |
Вообще-то, глобализированная культура средств информации, неспособная заставить мыслить критически или испытывать возвышенные чувства, уже давно на подъёме. |
Indeed, for a long time a globalized media culture, one unable to inspire the capacity for critical thought or create elevated feelings, has been on the rise. |
И все это происходит потому, что они рассказывают об изнасиловании женщин и о насилии в отношении них в России, в стране, где существует самая организованная в мире культура троллинга. |
All because they talked about rape and violence against women in Russia — the country with the most organized trolling culture in the world. |
Language and culture can't be separated. |
|
И что плохого в том, когда культура - это деревенские козлы, а не изящество греческих городов? |
Is it any accident that culture flowered in the Greek city states rather than goaty hamlets? |
HAWKES: есть общая нить среди многих древних культура Америк когда дело доходит до plumed бога змеи. |
There is a common thread among many ancient cultures of the Americas when it comes to plumed serpent god. |
На рынке идей, где... где главенствует культура а данные меняются быстрее, чем люди, где масштабируемые возможности приходят из готовых решений ... |
In the marketplace of ideas, where... culture is king, and data moves faster than people, where scalable opportunities come from turnkey solutions... |
My roommate was minoring in film. |
|
A cinematic masterpiece is what I sent them. |
|
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
I think Hal's cinematic influence has been felt for... |
|
Погаснет свет в кинематографах и луна-парках. |
The lights will go out in the cinemas and pleasure grounds. |
Она любила книги, она обладала тем, что люди с почтением называют загадочным словом культура. |
She knew the books, was possessed of that mysterious and awful thing called culture. |
Как ваша культура - смесь традиций разных стран, народов, к которым вы вторгались, или которые вторгались к вам. У вас есть немного традиций викингов, французов и так далее. |
Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, people you've invaded or been invaded by, you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. |
Когда я был еще ребенком, мой отец рассказывал мне истории о темных временах, временах, когда культура и образование были в упадке из-за первобытных ритуалов и войны. |
When I was a boy, my father told me stories of the dark ages, a time when culture and learning were eclipsed by barbaric ritual and war. |
Это самый большой заговор СМИ со времён Уильяма Рендольфа Хёрста, который начал войну и дробление кинематографистов. |
This is the biggest media conspiracy since William Randolph Hearst was starting wars. |
Like all children, they were drawn to the distractions of popular culture. |
|
И, наконец, приходит культура, то есть развлечение, отдых, передышка от горестей и болей жизни. |
And finally comes culture, which is entertainment, relaxation, transport out of the pain of living. |
Поступил на факультет кинематографии. |
I enrolled at uni, to study film. |
Мы действительно верим, что культура может препятствовать агрессии. |
We really believe that culture can be such a powerful force for peace. |
Многие элементы можно рассматривать как дань власти кинематографа. |
Many elements can be considered as tributes to the power of cinema. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Культура Уолдена-два может быть изменена, если экспериментальные данные благоприятствуют предложенным изменениям. |
The culture of Walden Two can be changed if experimental evidence favors proposed changes. |
Лесбиянство, или намек на него, началось в самом начале кинематографа. |
Lesbianism, or the suggestion of it, began early in filmmaking. |
Рассказы о линчи или сохранившихся фотографиях вдохновляли или упоминались в многочисленных художественных, литературных и кинематографических средствах массовой информации. |
Accounts of lingchi or the extant photographs have inspired or referenced in numerous artistic, literary, and cinematic media. |
Мой план состоит в том, чтобы внести изменения в раздел общество и культура и обобщить, как депрессия варьируется в разных культурах. |
My plan is to make edits to the Society and Culture section and summarize how depression varies across cultures. |
Культура, окружающая кофе и кофейни, восходит к Турции 14 века. |
The culture surrounding coffee and coffeehouses dates back to 14th century Turkey. |
В Канаде Совет по кинематографии, созданный Джоном Грирсоном, был создан по тем же самым пропагандистским причинам. |
In Canada, the Film Board, set up by John Grierson, was created for the same propaganda reasons. |
Боб Марли в течение нескольких лет был членом движения Растафари, чья культура была ключевым элементом в развитии регги. |
Bob Marley was a member for some years of the Rastafari movement, whose culture was a key element in the development of reggae. |
Он сообщает, что война и культура земледелия иногда были несовместимы. |
He reports that warfare and the farming culture were sometimes incompatible. |
Вернувшись в ЛАМДУ, она закончила университет весной 1947 года, выиграв Кубок Лондона по кинематографии, присужденный ЛАМДЕ сэром Александром Корда. |
Following her return to LAMDA, she graduated in spring 1947 by winning the London Films Cup, awarded to LAMDA by Sir Alexander Korda. |
Морленду предложили меньше ролей в 1950-х годах, когда кинематографисты начали пересматривать роли, данные чернокожим актерам. |
Moreland was offered fewer roles in the 1950s, when filmmakers began to reassess roles given to black actors. |
Джонни Депп должен был изобразить невидимого человека как часть Темной Вселенной Universal, общей кинематографической вселенной, основанной на классических универсальных монстрах. |
Johnny Depp was to portray the Invisible Man as part of Universal's Dark Universe, a shared cinematic universe based on the classic Universal Monsters. |
Ячмень-это высокоустойчивая культура, способная выращиваться в различных и маргинальных условиях, например в высокогорных и широтных регионах. |
Barley is a highly resilient crop, able to be grown in varied and marginal environments, such as in regions of high altitude and latitude. |
Начиная примерно с 3200 года до нашей эры появилась культура Шнуровой посуды, которая включала в себя такие новые виды деятельности, как примитивное земледелие и животноводство. |
Starting from around 3200 BC the Corded Ware culture appeared; this included new activities like primitive agriculture and animal husbandry. |
Фильм получил проблемный релиз, который был запрещен в 1953 году Советом по кинематографии штата Нью-Йорк, прежде чем, наконец, был выпущен в декабре 1955 года. |
The film received a troubled release, being banned in 1953 by the New York State Film Board before finally being released in December 1955. |
По словам агронома-исследователя, климат региона Пьюджет-Саунд похож на климат прибрежного Чили, где зародилась эта культура. |
According to a research agronomist, the Puget Sound region's climate is similar to that of coastal Chile where the crop originated. |
В переходный период между бронзовым веком и железным веком расцвела Урнфилдская культура. |
In the transition period between the Bronze Age to the Iron Age, the Urnfield culture flourished. |
Катакомбная культура возникла в южной части Понтийской степи в 2800 году до н. э. как западный потомок ямной культуры. |
The Catacomb culture emerged on the southern part of the Pontic steppe in 2800 BC as a western descendant of the Yamnaya culture. |
Бакам - это один из двух сохранившихся неиндийских коренных индуистских народов в мире, чья культура насчитывает тысячи лет. |
The Bacam are one of only two surviving non-Indic indigenous Hindu peoples in the world, with a culture dating back thousands of years. |
Однако я не буду упоминать, какая именно культура, поскольку у меня нет никаких ссылок, а только личные знания. |
However, I'll not mention which culture as I have no reference but only personal knowledge. |
Такие черты характера, как изящество и культура, были осуждены в пользу высокой физической подготовки и моральной целостности. |
Traits such as grace and culture were frowned upon in favor of high physical fitness and moral integrity. |
Культура Вальдивия в регионе Тихоокеанского побережья-это хорошо известная ранняя эквадорская культура. |
The Valdivia culture in the Pacific coast region is a well-known early Ecuadorian culture. |
Исследования в тихоокеанских низменностях Чьяпаса и Гватемалы показывают, что культура Изапа и Монте-Альто, возможно, предшествовала культуре ольмеков. |
Research in the Pacific Lowlands of Chiapas and Guatemala suggest that Izapa and the Monte Alto Culture may have preceded the Olmec. |
Кроме того, выращивался хлопок, который был особенно важен как единственная крупная волокнистая культура. |
Cotton was also grown and was particularly important as the only major fiber crop. |
Еще один эффект, который культура изнасилования оказывает на молодых женщин,-это саморефлексия жертвы. |
Another effect rape culture has on young women is a victim's self-reflection. |
Эта культура также характеризуется своими уникальными ушными украшениями с изображением двухголовых животных, которые, как полагают некоторые, изображают саолу. |
The culture is also typified by its unique ear ornaments featuring two-headed animals, believed by some to depict saola. |
Купцы также помогали создавать диаспоры в общинах, с которыми они сталкивались, и со временем их культура стала основываться на буддизме. |
Merchants also helped to establish diaspora within the communities they encountered, and over time their cultures became based on Buddhism. |
Считается, что культура Лянчжу или другие связанные с ней подвиды являются прародиной носителей Австронезийского языка. |
It is believed that the Liangzhu culture or other associated subtraditions are the ancestral homeland of Austronesian speakers. |
В этом смысле это была бы сеть разнообразных, иногда сходящихся, иногда конфликтующих культур, а не единая, ограниченная временем культура. |
It would be in this sense a network of diverse, sometimes converging, sometimes conflicting cultures, not a single, time-bound culture. |
Согласно модели Хофстеда, мужская культура сильно отличается от женской культуры в каждом обществе. |
Does Koyre wrote that Polish natio enlisted EXACTLY at time of Copernicus arriving in Bologne? |
По мере того как страна становится богаче, ее культура становится все более индивидуалистичной. |
As a country becomes richer, its culture becomes more individualistic. |
Поскольку культура-это общий опыт, существуют очевидные социальные последствия для эмоционального выражения и эмоциональных переживаний. |
Because cultures are shared experiences, there are obvious social implications for emotional expression and emotional experiences. |
Культура - это всего лишь один из источников адаптивного поведения, которое организм проявляет, чтобы лучше использовать окружающую среду. |
One prisoner, for instance, states that he was not allowed to become an officer candidate, because of his Jewish grandmother. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кинематографическая культура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кинематографическая культура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кинематографическая, культура . Также, к фразе «кинематографическая культура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.