Кино и немцы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: movies, movie, film, cinema, celluloid, screen, flicks, cine, the pictures, moving pictures
уходить из кино - quit the films
Ассоциация производителей кино-и телефильмов - association of motion picture and television produce
страстный любитель кино - cinemaddict
золотой век мексиканского кино - the golden age of Mexican cinema
игровое кино - feature films
кино из - movies from
медленное кино - slow film
домашнее кино - home movies
съёмка кино - kinematographing
просмотр кино - watching movies
Синонимы к кино: фильм, картина, большой экран, экран, искусство кино, цирк, лента, кинотеатр, кинематограф
Антонимы к кино: книга
Значение кино: Театр, в к-ром показывают на экране фильмы.
ассоциация по метеорологии и физике атмосферы - association of meteorology and atmospheric physics
мешочек для лоскутов и всякой всячины - pouch flaps and sundries
не всё ненастье, проглянет и красное солнышко - cloudy mornings turn to clear afternoon
начальник отдела труда и зарплаты - head of the labor and wages department
заместитель мэра Москвы в правительстве Москвы по вопросам ЖКХ и благоустройства - Deputy Mayor of Moscow in the Government of Moscow for Housing, Utilities and Amenities
комиссия МГД по государственному строительству и местному самоуправлению - Moscow City Duma Commission on State-Building and Local Government
инженер по охране труда и технике безопасности - safety engineer
глава министерства энергетики и промышленности - Minister of Energy and Industry
епископ Гатчинский и Лужский - Bishop of Gatchina and Luga
министерство здравоохранения и соцзащиты населения - Ministry of Health and Social Protection
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
поволжский немец - Volga German
восточный немец - east german
Синонимы к немец: немецкий язык, немец, немка, немецкий солдат, немецкий самолет, гунн, варвар, вандал, Джерри, фриц
Germany's a nation of liars. |
|
You look more like a movie star, or a president. |
|
«Многие участники проекта говорят: «ну, русские и немцы хотят этого. |
“A lot of actors in the project say ‘well, the Russians and Germans want this. |
Казалось, число покойников все увеличивается, а немцы воюют и воюют. |
The number of dead people just seemed to increase. And the Germans were still fighting. |
Мы просто, ну, посмотрим кино, приготовим себе лапши. |
We're just, you know, watching movies, cooking up some noodles. |
Вам самому надо сниматься в кино, а не просто писать для них истории. |
You ought to be a film star yourself and not just writing stories for them. |
Немцы, создавшие это, называли препарат, помогавший сделать это, особым термином. |
The Germans who invented it... had a special name for a medicine powerful enough to do just that. |
Для кукольного театра и кино. |
Theatre and cinema sets, and puppet shows. |
The Germans love to make a great display at Christmas. |
|
Немцы заявляют, что убийство было осуществлено Сопротивлением из Терр-дю-Филс. |
Germans are claiming the assassination was carried out by Resistance from Terre-du-Fils. |
Тут своих не успеваешь хоронить, а тут слух по лагерю идет, будто немцы уже Сталинград взяли и прут дальше, на Сибирь. |
We hardly had time to bury our own mates, and then there was a rumour 'in the camp that the Gel •mans had taken Stalingrad and were pressing on into Siberia. |
All you Germans, you're too soft on Israel. |
|
Что Этан Барр молод и успешен, что он больше похож на звезду кино, чем на писателя книги. |
This Ethan Barr is quite young and successful, And he looks more like a movie star than an author of a book. |
Run, Germans are gathering all males! |
|
Гвен, если мир не будет поглощен адом, как насчёт сходить в кино как-нибудь? |
Gwen, if the world isn't swallowed up into hell... You wanna go see a show sometime? |
Он каскадер на телевидении и в кино. |
he's a stunt man for television and film. |
О, есть много вещей, например, когда вы проходите мимо домов кино, может нам попадётся один, у них есть маленькие кино-экраны, где вы можете увидеть клипы, типа Z или что-то в этом роде. |
Oh, there's a lot of things, like, when you pass by big movie houses, maybe we'll find one, but they have little movie screens, where you can see clips of, like, Z, or something like that. |
' The Germans are beaten', said the swine. |
|
Мы ехали на велосипедах в школу, когда немцы начали стрелять в нас. |
We were riding our bikes to school... when the Germans started firing at us. |
Это немцы, поляки и неистовые ирландцы, изъясняющиеся на гаэльском языке. |
They're Germans and Poles and wild Irishmen who talk Gaelic. |
Немцы знали, что у нас был наземный радар, а не то, что у нас был радар на борту самолётов. |
The Germans knew we had ground radar, not that we had radar on board airplanes. |
Хочешь, сходим в кино, или еще чего? |
Wanna go to the movies or something? |
Germans are gonna hit Kheros a day ahead of time. |
|
Может сходим в кино, чтобы компенсировать потерянное время? |
Maybe we can catch a movie, make up for lost time? |
Сумеешь ты держать себя в руках, если рядом будут немцы? - спросил он. |
He said: 'Can you control yourself, if Germans are near by?' |
Во-первых, мы хотели, чтобы немцы думали, что у нас нет такого хорошего вооружения, а во-вторых, мы хотели заставить детей есть морковь, поэтому мы говорили детям, что она полезна для ночного зрения. |
A - we wanted the Germans to think we didn't have such a clever weapon, and secondly we wanted children to eat carrots, so we told children that it was very good for your night vision. |
Кормили их железной рудой и смотрели, как немцы раздирают нашу страну на части. |
Fed them iron ore and just stood there whilst the Germans tore our entire country apart. |
если и когда немцы вторгнутся, появятся партизанские отряды людей, которые не были в основной армии... |
If and when the Germans invaded, there will be a guerrilla section of people who were not mainstream military... |
Вообщем, следили мы за этим Джорджио прям как в американском кино. |
So, we've been investigators like in those American TV shows. |
Случись это в кино, не было бы досрочного отправления! |
If this was a movie, there wouldn't be an early departure. |
The word Germans was something to be frightened of. |
|
У нас уже семь поколений родилось и выросло в Америке, а если копнуть поглубже, так там ирландцы, шотландцы, немцы, англичане. |
Seven generations back Americans, and beyond that Irish, Scotch, English, German. |
Я вложил много денег в кино, построил большой дом ... а развод в Калифорнии стоит очень дорого. |
I put a lot of money into the movie, built a big house ... and it costs a lot to get divorced in California. |
Как получилось, что французы и немцы написали гораздо лучшую статью об этом? |
How come the French and German wrote a far better article on this? |
Выживание этих фильмов позволило Митчеллу и Кеньону переоценить свое место в истории английского кино. |
The survival of these films has allowed Mitchell and Kenyon's place in English film history to be reappraised. |
Работа силлифанта принесла значительное признание критиков сериалу и привлекла актеров кино и телевидения того времени, чтобы искать роли приглашенных звезд. |
Silliphant's work resulted in significant critical acclaim for the series and attracting film and television actors of the time to seek guest-starring roles. |
Несмотря на всю горечь франко–германской вражды, немцы испытывали к французам некоторое неохотное уважение, которое вовсе не распространялось на поляков. |
For all the bitterness of the French–German enmity, the Germans had a certain grudging respect for the French that did not extend to the Poles at all. |
После 24 мая бои на хребте ослабли, и немцы не заняли бывшую линию поддержки англичан. |
After 24 May, fighting on the ridge diminished and the Germans did not take over the former British support line. |
В свою очередь, немцы будут финансировать войну Мексики и помогать ей вернуть территории Техаса, Нью-Мексико и Аризоны. |
In return, the Germans would finance Mexico's war and help it recover the territories of Texas, New Mexico, and Arizona. |
Когда он услышал, что немцы могут использовать части Шартрского собора в качестве артиллерии, он проявил инициативу. |
When he heard news that the Germans might be using parts of Chartres Cathedral as an artillery, he took initiative. |
Французы понесли еще около 200 000 потерь, а немцы-около 500 000. |
The French suffered another estimated 200,000 casualties and the Germans an estimated 500,000. |
Американский институт кино почтил Голдфингера и фразу 21 июля 2005 года, оценив ее. |
The American Film Institute honoured Goldfinger and the phrase on 21 July 2005 by ranking it. |
Разве немцы не использовали мышьяк для улучшения кожи, получения более блестящих красивых волос и более красивых глаз в нацистскую эпоху? |
Didn't the germans use arsenic to improve skin, get more shiny nicer-looking hair and better-looking eyes during the nazi era? |
Немцы с меньшим энтузиазмом относились к C. 205v, да и ранние оценки весной 1943 года не произвели на них особого впечатления. |
The Germans were less enthusiastic about the C.205Vs, nor were they really impressed by the early evaluations in spring of 1943. |
5-й Восточно-Йоркский полк был захвачен 25 сентября, но немцы держали его под сильным артиллерийским огнем в течение нескольких дней. |
The 5th East Yorks achieved on 25 September, but the Germans kept them under heavy artillery fire for days. |
В течение ночи немцы выпустили много ракет и сигнальных ракет, обнаружив свою линию заграждения и множество незамеченных постов. |
During the night, the Germans sent up many flares and rockets, disclosing their barrage line and many undetected posts. |
Лаки Дэй, Дасти Боттомс и Нед Недерландер-актеры немого кино из Лос-Анджелеса, штат Калифорния, которые изображают Амигос на экране. |
Although the CCA had no official control over the comics publishers, most distributors refused to carry comics which did not carry the seal. |
Кроме того, казахстанские немцы из Казахстана переезжают в Россию, а не в Германию. |
In addition, Kazakh Germans from Kazakhstan are moving to Russia rather than Germany. |
Кроме того, считалось, что немцы жестоко обращались с местным населением во время внутренних войн, вступив в союз с немцами во время их оккупации. |
The Germans were also held to have abused the native populations in internal warfare, allied with the Germans during their occupation. |
Самая большая миграция произошла после второго польского восстания 1863 года, и немцы начали наводнять этот район тысячами. |
The largest migration came after the second Polish rebellion of 1863, and Germans began to flood into the area by the thousands. |
Начиная с 1970-х годов, начался эффект толчка, который повлиял бы на то, где в конечном итоге будут жить русские немцы. |
Starting in the 1970s, a push-pull effect began that would influence where Russian Germans would eventually live. |
Когда советское наступление в районе Богодухова прекратилось, немцы теперь стали пытаться закрыть брешь между Ахтыркой и Краснокутском. |
With the Soviet advance around Bogodukhov stopped, the Germans now began to attempt to close the gap between Akhtyrka and Krasnokutsk. |
Немцы заявили об уничтожении 28 танков, в то время как англичане зафиксировали потерю 12. |
The Germans claimed the destruction of 28 tanks while the British recorded the loss of 12. |
Немцы установили около позиции кой-Асан 2000 Теллеровских мин, а Манштейн сосредоточил штурмовые орудия для ее обороны. |
The Germans laid down 2,000 Teller mines near the Koi-Asan position and Manstein concentrated assault guns for its defense. |
Сообщалось, что потерпевшие кораблекрушение немцы из Эриха Гизе были обстреляны британской артиллерией и пулеметами во время боя. |
It was reported that shipwrecked Germans from Erich Giese were fired upon by British artillery and machine guns during the engagement. |
Благодаря информации, которую он ей дает, немцы могут разбомбить корабль, на котором путешествует рядовой Снафу, отправив его в ад. |
Through the information he gives her, the Germans are able to bomb the ship Private Snafu is traveling on, sending him to hell. |
За ними последовали немцы и ирландцы, иммигрировавшие в Бразилию в 1820-х годах. |
They were followed by Germans and Irish, who immigrated to Brazil in the 1820s. |
исходя из состояния проживания, точно так же членами Европейского союза могут быть итальянцы или немцы в дополнение к европейцам. |
based on the state of habitation, in the same way members of the European Union could be Italians or Germans in addition to Europeans. |
Судетские немцы праздновали то, что они считали своим освобождением. |
Carlton had no plans beyond high school and showed little interest in his studies. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кино и немцы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кино и немцы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кино, и, немцы . Также, к фразе «кино и немцы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.