Ключевые точки принятия решений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ключевой прекурсор - key precursor
ключевой элемент - key element
ключевой показатель - key performance indicator
ключевой глобальный форум - key global forum
ключевой конфликт - key conflict
ключевой матч - match key
ключевой момент (переговоров) - operative part (of the treaty)
ключевой ресурс - key resource
Ключевой фактор в обеспечении - key factor in ensuring
поддержка является ключевой - support is key
Синонимы к ключевой: ключевой, главный, основной, головной, старший, капитальный, важнейший, существенный, преимущественный
Антонимы к ключевой: подчиненный, незначительный, неважный, второстепенный, периферийный, болотистый
имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet
сокращение: pt.
точка доступа Wi-Fi - wifi hotspot
архитектурная точка зрения - architectural point of view
концевая точка робота - robot end point
иррациональная точка - irrational point
концептуальная отправная точка - conceptual starting point
лазерная точка - laser dot
поглощающая точка - absorbing point
неподвижная точка (коллинеации) - united point
точка, определённая теодолитной съёмкой - theodolite station
точка зрения относительно - point of view concerning
Синонимы к точка: точка, пункт, статья, момент, место, очко, горошина, крапина, крапинка
Значение точка: Знак препинания (.), отделяющий законченную часть текста, а также употр. при сокращённом написании слов ,.
имя существительное: adoption, acceptance, admission, reception, initiation, recipiency, arrival
принятие душа - showering
заблаговременное предварительное принятие решения - Early preliminary decision
принятие законов - adoption of laws
выше, принятие - higher adoption
принятие следующего проекта - adoption of the following draft
подтвердил принятие - confirmed the acceptance
оригинальное принятие - original adoption
принятие общих мер - adoption of general measures
принятие подложных поддельных документов за подлинные - forger acceptance
принятие и рассмотрение - acceptance and consideration
Синонимы к принятие: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, заслушивание, приемка, получение, принятие на себя
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
судебное решение - judgment
вязкостное решение - viscosity solution
вынес решение по - ruled upon
вынесенное решение - verdict pronounced
решение может быть принято - decision could be taken
решение против кого-л. или чего-л. - decision against smb. or smth.
электропроводка решение - wiring solution
отмечает решение, принятое - notes the decision taken
решение международных вопросов - dealing with international issues
Окончательное решение об участии - final decision on participation
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Содержание презентации обычно ограничивается резюме и несколькими ключевыми графиками, показывающими финансовые тенденции и ключевые критерии принятия решений. |
The content of the presentation is usually limited to the executive summary and a few key graphs showing financial trends and key decision making benchmarks. |
Ключевые мероприятия, проведенные после принятия «дорожной карты». |
Table 1 Key activities conducted since the adoption of the road map. |
В нем излагаются ключевые задачи и предлагается практическая «дорожная карта» для внимания и принятия решений Совета. |
It outlines key challenges and offers a practical road map for Council attention and action. |
Ключевые актеры и съемочная группа часто заключают контракты на поездки в несколько крупных городов по всему миру для продвижения фильма и участия в десятках интервью. |
Key cast and crew are often contracted to travel to several major cities around the world to promote the film and sit for dozens of interviews. |
Было бы неплохо использовать ключевые слова для целей индексации до тех пор, пока они написаны в соответствующем шаблоне. |
It would be a good idea to use key words for the purpose of indexing as long as it written in a relevant pattern. |
Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории. |
But let me go back to the masters, because they're key characters in this story. |
С 2012 года власти консервативных штатов всё чаще пытаются ограничить право голоса афроамериканцев путём принятия законов о голосовании по удостоверению личности и сворачивания возможности проголосовать заранее. |
Since 2012, conservative state legislatures across the US have ramped up attempts to roll back African-American voting rights by passing restrictive voter ID laws and curtailing early voting opportunities. |
Группа экспертов постановила, что она выполнила свою задачу в максимально возможной степени, при этом было отмечено, что многие оставшиеся не разрешенными вопросы требуют принятия решений на директивном уровне. |
The expert group had agreed that it had completed its task as much as possible and many outstanding issues required policy decisions. |
Тем не менее мы понимаем, что недостаточно принятия мер лишь на национальном уровне. |
However, we are aware that national efforts are insufficient. |
На саммите была разработана Бишкекская горная платформа, определившая ключевые задачи по устойчивому развитию горных регионов. |
The Bishkek Global Mountain Platform was drafted at the Summit, defining key objectives for the sustainable development of mountain countries. |
Укрепление этих учреждений требует принятия долгосрочных усилий на протяжении определенного времени. |
Building these institutions requires long-term efforts over time. |
Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни. |
At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order. |
Поэтому ключевые игроки западного рынка - пожилые люди, очень хорошо понимающие суть бизнеса. |
Therefore, the key players on the Western market are elderly people with a very good understanding of the core issues of business. |
С самого начала в подготовительной работе, осуществлявшейся на основе заслуживающих быть отмеченными коллективных усилий, принимали участие в беспрецедентной степени все ключевые заинтересованные стороны. |
From the beginning, preparations, driven by a remarkable collective effort, have seen an unprecedented involvement of all key stakeholders. |
С того времени эти статьи находятся в стадии разработки, и Португалия считает, что настало время для принятия решения о будущей мере. |
The articles have undergone a period of maturation, and Portugal feels that the time is ripe for taking a decision on future action. |
Еще до принятия Закона о профсоюзах трудящиеся страны без ограничений пользовались этим правом. |
Georgian workers exercised the right to strike without restriction even before the Trade Unions Act was passed. |
Ключевые отраслевые группы и регламентационные органы получают индивидуальные сообщения как по факсимильной связи, так и через электронную почту. |
Key industry groups and regulators receive individual notices via both facsimile and E-mail. |
Кроме того, снижение уровня преступности является лишь одним из преимуществ принятия мер превентивного характера. |
In addition, reducing crime is only one benefit of preventive action. |
В настоящее время составляются списки лиц, содержащихся в ожидании суда в тюрьмах, находящихся под контролем правительства, для принятия последующих мер. |
Lists of pre-trial detainees incarcerated in prisons under the Government's control are being completed and submitted for follow-up. |
Третье требование по правильному проведению процедуры — это необходимость принятия во внимание самых разнообразных располагаемых сведений. |
A third requirement of due process is that all evidence be considered. |
Но МВФ пришлось ждать бюджета на 2016 год и принятия налоговых поправок. |
But the IMF had to wait for a budget for 2016 and tax amendments to be passed. |
Глобальное изменение климата требует глобальных же решений, и инициативы наподобие заявления, принятого круглым столом, показывают, что мы можем найти точки соприкосновения для принятия энергичных мер. |
Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action. |
Поймите необходимость принятия мер и отреагируйте своевременно во избежание лишних расходов. |
Realize what needs to be done and react swiftly to avoid unnecessary costs. |
Некоторые компиляторы, такие как gcc, добавляют дополнительные ключевые слова для программиста, чтобы явно отметить внешние функции как чистые, чтобы включить такую оптимизацию. |
Some compilers, such as gcc, add extra keywords for a programmer to explicitly mark external functions as pure, to enable such optimizations. |
Мошенники действуют под несколькими именами, многие из которых предназначены для принятия за официальные или правительственные учреждения. |
The scammers operate under multiple names, many of which are intended to be mistaken for official or government agencies. |
К факторам, принимаемым во внимание при рассмотрении потребностей потребителей, относятся ключевые демографические показатели. |
Factors taken into consideration when thinking of consumers' needs include key demographics. |
Meanwhile, new key allies had been gained. |
|
После теоретического теста учащиеся-водители должны начать практические занятия по вождению, охватывающие ключевые навыки вождения. |
After the theory test learner drivers have to start practical driving lessons covering key driving skills. |
В Конституции Сингапура подчеркивается необходимость принятия недискриминационной политики, основанной на расе или религии. |
The Singapore constitution emphasized the need to adopt non-discriminatory policies based on race or religion. |
В 2014 году в докладе Румынии о конвергенции была установлена целевая дата принятия евро-1 января 2019 года. |
In 2014, Romania's Convergence Report set a target date of 1 January 2019 for euro adoption. |
Игроки должны были рассчитать время своих атак и точно прицелиться в ключевые места тела своих противников. |
Players had to time their attacks and aim precisely for key locations of their opponents body. |
Ключевые отрасли промышленности включали текстильную, судостроительную и сталелитейную. |
Key industries included textiles, shipbuilding, and steel. |
И некоторым казалось, что ключевые цели Черного сознания были достигнуты,в том, что черная идентичность и психологическое освобождение росли. |
And it seemed to some that the key goals of Black Consciousness had been attained, in that black identity and psychological liberation were growing. |
В статистической теории принятия решений набор рисков рандомизированного решающего правила представляет собой выпуклую оболочку точек риска лежащих в его основе детерминированных решающих правил. |
In statistical decision theory, the risk set of a randomized decision rule is the convex hull of the risk points of its underlying deterministic decision rules. |
Критерии для принятия могут включать суммы депозитов, кредитный рейтинг и многое другое. |
Criteria for acceptance can include deposit amounts, credit rating, and more. |
Я подумал, что было бы важно упомянуть первые антологии дамы и Сенгора как ключевые для движения. |
I thought it would be important to mention Dama's and Senghor's first anthologies as pivotal for the movement. |
Многие ключевые фигуры Просвещения были французскими дворянами, такими как Монтескье, полное имя которого было Шарль де секонда, барон де Монтескье. |
Many key Enlightenment figures were French nobles, such as Montesquieu, whose full name was Charles de Secondat, baron de Montesquieu. |
За двадцать пять лет, прошедших с момента принятия закона 1986 года о борьбе со злоупотреблением наркотиками, численность заключенных в Соединенных Штатах возросла примерно с 300 000 до более чем двух миллионов человек. |
In the twenty-five years since the passage of the Anti-Drug Abuse Act of 1986, the United States penal population rose from around 300,000 to more than two million. |
Ключевые слова продавались на основе комбинации ценовых ставок и кликов, причем ставки начинались с $.05 за клик. |
Keywords were sold based on a combination of price bid and click-throughs, with bidding starting at $.05 per click. |
Например, грантовые менеджеры могут участвовать в выборе наиболее интересных для них результатов в процессе принятия решений. |
For example, grant managers can be involved in choosing the outcomes of greatest interest to them in their decision-making. |
Для каждого правильно угаданного слова его ключевые буквы переходили на карикатуру. |
For each word correctly guessed, its key letters moved over to the cartoon. |
Это хронология развития пластмасс, включающая ключевые открытия и разработки в области производства пластмасс. |
This is a timeline of the development of plastics, comprising key discoveries and developments in the production of plastics. |
Планер самолета и многие другие ключевые области были спроектированы так, чтобы быть максимально простыми. |
The airframe of the aircraft and many other key areas were designed to be as simple as possible. |
ХПВХ разделяет большинство особенностей и свойств ПВХ, но также имеет некоторые ключевые отличия. |
CPVC shares most of the features and properties of PVC, but also has some key differences. |
Де Пальма тяготел к этому проекту и менял ключевые сюжетные элементы, основываясь на своих собственных пристрастиях, а не на возможности продажи романа. |
De Palma gravitated toward the project and changed crucial plot elements based upon his own predilections, not the saleability of the novel. |
Все члены группы должны иметь определенный вклад в процесс принятия решений и играть определенную роль в процессе обучения. |
All members of the group must have some input into the decision making process and have a role in the learning process. |
Кроме того, они выпустили 72-страничный документ, в котором изложили то, что они оценивают как ключевые вопросы с точки зрения британских мусульман. |
In addition they released a 72 page document, outlining what they assess are the key issues from a British Muslim perspective. |
Ключевые сигнатуры определяют преобладающую тональность следующей музыки, что позволяет избежать использования случайностей для многих нот. |
Key signatures define the prevailing key of the music that follows, thus avoiding the use of accidentals for many notes. |
Более конкретно, временные аспекты обычно включают действительное время, время транзакции или время принятия решения. |
More specifically the temporal aspects usually include valid time, transaction time or decision time. |
Когда ключевые игроки вернулись после травмы, Клаф смог начать собирать регулярную команду, и результаты начали улучшаться. |
When key players returned from injury, Clough was able to start picking a regular team, and results began to improve. |
Если кто-то принимает атеистическое мировоззрение, это обязательно требует принятия, даже празднования своей ничтожности. |
If one embraces an atheist worldview, it necessarily requires embracing, even celebrating, one's insignificance. |
Тибия имеет семнадцать крупных городов, заполненных сотнями NPC, каждый из которых имеет уникальный диалог и ответы на ключевые слова, предоставленные игроком. |
Tibia has seventeen major cities filled with hundreds of NPCs, each with unique dialogue and responses to keywords provided by the player. |
Они часто не адаптируются к диалекту, но демонстрируют свое желание интегрироваться в местное сообщество, перенимая ключевые региональные лексические единицы. |
They often do not adapt to the dialect, but show their desire to integrate into the local community by adopting key regional vocabulary. |
Но что было абсолютно оправдано, так это его ключевые политические суждения. |
But what was absolutely vindicated were his key political judgements. |
Имея ключевые связи с лидером Аризонской банды и другие незаконные связи, Дэвид тщательно планирует убийство страшилища. |
With key ties to the leader of an Arizona gang and other illicit connections, David meticulously plans the murder of the Bogeyman. |
Ортодоксальный марксизм, таким образом, не подразумевает некритического принятия результатов исследований Маркса. |
Orthodox Marxism, therefore, does not imply the uncritical acceptance of the results of Marx's investigations. |
Ключевые темы в изучении аттитюдов включают силу аттитюдов, изменение аттитюдов, потребительское поведение и отношения аттитюд-поведение. |
Key topics in the study of attitudes include attitude strength, attitude change, consumer behavior, and attitude-behavior relationships. |
В совокупности эти тенденции привели к появлению новой американской модели для принятия на вооружение. |
Taken together, these trends resulted in a new American model for adoption. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ключевые точки принятия решений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ключевые точки принятия решений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ключевые, точки, принятия, решений . Также, к фразе «ключевые точки принятия решений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.