Ключ от двери - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ключ от двери - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a key to a door
Translate
ключ от двери -

- ключ [имя существительное]

имя существительное: key, clue, clef, spring, signature, fount, fountain, source, fountainhead

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- дверь [имя существительное]

имя существительное: door, entry



Он дважды повернул ключ, вынул его, подошел к двери спальни, снял скобу задвижки и вышел из будуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He double locked it, took the key, returned to the bedroom door, removed the double staple of the bolt, and went in.

Швейцар принес ключ, открыл двери и позволил своим новым друзьям войти и осмотреть комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He unlocked them and allowed his new friends to inspect them.

Запасной ключ от двери и от комнаты с оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spare keys to the door and to the gun store.

Вырабатывается гормон который называется инсулин, он как ключ, который помогает открывать двери наших клеток чтобы они могли поглощать глюкозу, забирая ее из крови и сжигая для энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hormone called insulin is released, which is like a key that helps to open our cells' doors so they can absorb all the glucose, remove it from the bloodstream and burn it for energy.

Впрочем, все это пустяки, - улыбнулась сестра, закрыла мою дверь, и спустя несколько мгновений я услышала, как щелкнул ключ в ее двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister and I, you will recollect, were twins, and you know how subtle are the links which bind two souls which are so closely allied.

Будьте добры, выпустите меня. Ключ лежит на земле около двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Will you please let me out? you'll find the key on the ground near the door.'

Конечно, я не имею права говорить, что все двери открываются одним ключом. Там, на стене, висит ключ от входа в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally, I cannot mention that there's a passkey system nor that the abloy key on the wall behind you is for the main entrance to the building.

Коммандер подбежал к двери и сунул ключ в замочную скважину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Livid, he strode to the door and rammed the key into the lock.

Прихожу и вижу, что ключ торчит снаружи у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I arrived I saw that the key was sticking in the outside of the lock.

Покажите, который ключ от входной двери, док.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie a ribbon on the one to the front door, doc.

Неизвестный направился прямо к двери, перешел мостовую наискосок, чтобы сберечь время, и на ходу вытащил из кармана ключ, как человек, возвращающийся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he made straight for the door, crossing the roadway to save time; and as he came, he drew a key from his pocket like one approaching home.

Наружный ключ дверного замка может разблокировать водительскую дверь только при частичном повороте ключа или при полном повороте влево, чтобы разблокировать все двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outside key door lock can unlock the drivers door only by turning the key partially, or with a complete turn to the left to unlock all doors.

Эстебан облизал губы, потом быстро повернулся и сунул ключ в замочную скважину большой двойной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steban licked his lips, then turned away quickly and jammed a key into the lock of the large double door.

Планы системы безопасности, чертежи, ключ ко входной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarm system diagrams, blueprints, front-door key.

Однажды я пришел с работы вечером и нашел ключ. Он явно был сознательно положен у нашей двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrived home from work one evening to find that a key had been rather deliberately placed on our doorstep.

Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stride turned a key on you once, didn't he?

Этот ключ подходит к моей входной двери. Но я только что сменил на ней замок, и этот ключ его не открывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I have a key that fits into my front door, but I just changed the locks, so it won't open.

Потом он услышал, как в замок первой двери вставили ключ и как она заскрипела на петлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key was inserted in the lock of the first door, and the creaking of hinges was audible.

Прислушавшись к ним, мистер Баккет идет к двери и, бесшумно повернув ключ, открывает ее, а затем снова прислушивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bucket, after listening, goes to the library-door, softly unlocks and opens it, and listens again.

Я написал инструкции на отдельном листе, ключ в горшке у двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have written the directions on a separate piece of paper, there's a key in the planter by the door.

На праведном пути тот ключ златой, которым двери в вечность отпирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To lay their just hands on that Golden Key that ope's the Palace of Eternity.

В сейфе находится ключ от входной двери, и открыть его могут только лицензированные агенты по недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lock-box contains the key to the door of the property, and the box can only be opened by licensed real estate agents.

Они прошли через четыре закрытые на ключ стальные двери, два изолированных тамбура, спустились вниз по длинной лестнице и оказались в вестибюле с двумя цифровыми панелями на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They passed through four steel doors, two passkey entries, down a long stairwell, and into a foyer with two combination keypads.

Молоденькая особа помещается в комнате, у которой одна дверь выходит в коридор. Вполне естественно, что ключ от этой двери забрала себе мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young thing is lodged in an apartment that opens into the gallery, and the mother, very properly, keeps the key.

Либо ты даешь нам ключ, либо мы взломаем все двери твоей ночлежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could either give us the master key, or we're gonna kick in every door in this flophouse.

По ту сторону двери, лежит золотой ключ... к возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of this door sits the golden key... of opportunity.

Это золотой ключ, который открывает все двери... в здании Интернейшенл Проджектс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's this gold master key which opens every door... in the International Projects building.

У него есть лишь несколько секунд, он прячет ключ, идет к двери, открывает ее, выходит, а затем закрывает .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he only has a few seconds, so he conceals the key, runs to the door, opens it, gets out and then closes it.

Ключ торчал в замке. Жеан стоял возле самой двери. Тихонько приоткрыв ее, он просунул в проем голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key was in the lock, the door was very close to him; he gave it a gentle push and thrust his head through the opening.

Ночью привратник - у него был свой ключ от входной двери - сам будил Филипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night the porter, who had a latch-key, himself came over and awoke Philip.

Если двери не горячие, вы можете выйти, но не забудьте взять с собой ключ, на случай если выходы перекрыты и вы вернетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the door is not hot, you may leave the room, but bring your room key with you in case exits are blocked and you need to get back in.

Последние дни он много пьет и вчера вечером был совсем пьян. Поднявшись наверх, я заметила, что ключ от двери торчит в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently he has been drinking hard, and yesterday evening he was very drunk; and when I came upstairs there was the key in the door. I have no doubt at all that he had left it there.

Затем полиция спешит в банк, связавшись с опытным слесарем, чтобы выяснить, к какому банку / двери подходит ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police then hurry to the bank after contacting an experienced locksmith to ascertain what bank/door the key would fit.

Она ринулась к двери, налетела на нее, захлопнула, заперла, привалилась к ней, тяжело дыша и вцепившись в ключ обеими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sprang to the door, flinging herself upon it, crashing it to and locking it, leaning against it, panting, clutching the turned key in both hands.

Поднялась по ним, держась за перила, и каким-то чудом нашла нужный ключ от входной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I clung to the railing and somehow managed to find the right key to unlock the door.

Как только доктор обнаружил мертвое тело на постели, лицо его потемнело. Бросившись назад к двери, он затворил ее и дважды повернул ключ в замке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Dr. Noel perceived the dead man in the bed his face darkened; and hurrying back to the door which he had left ajar, he hastily closed and double-locked it.

Двери не были взломаны, и я решил, что у него - твой ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doors had been forced open, so I assumed that he had your key.

Бригадир, державший ключ от входной двери, уже сбежал другим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreman who held the stairway door key had already escaped by another route.

Он подскочил к двустворчатой резной двери и закрыл ее на ключ. Вынул револьвер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped to the carved double doors and locked them; he took out his revolver.

Я достал ключ из двери, закрыл ее изнутри и обыскал его карманы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got the key from the outside of the door and locked it from the inside and went through him.

Со стороны сада дверь была защищена тремя толстыми железными перекладинами, все они были целы. И тут ключ находился изнутри, как и в парадной двери со стороны двора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back door to the garden had an outer guard of three iron bars, uninjured; and there, too, the key was in the lock inside, as in the front door.

В сенях доктор дал мадемуазель подержать свечу, а сам повернул ключ в двери и отодвинул засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the front hall, the doctor handed Mademoiselle the candle, while he turned the key in the door and unbolted it.

У каждого из жильцов был ключ от входной двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each resident had a key of the street door.

Насколько мне удалось заметить, ключ от вашей двери, выходящей в коридор, всегда находится на камине в комнате вашей матушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I remarked, the key of your chamber door, that opens into the gallery, hangs always upon your mamma's chimney-piece.

Раз уж мы будем иметь ключ, нам останется лишь принять кое-какие меры против скрипа двери и ключа в замке, но это дело простое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I am once master of the key, there will be still some other precautions to be taken against the noise the door and lock may make, but them are easily removed.

Бенсон прошагал вдоль тускло поблескивавших торпед и остановился у следующей стальной двери в поперечной переборке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked the length of the gleaming torpedoes and halted before another steel door in a cross bulkhead.

Мы должны выиграть Эрику немного дополнительного времени.Дикс подопри двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to buy Eric some extra time. Deeks, brace the door.

У него ключ от покойницкой, где держали трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a key to the storeroom where the bodies are kept.

Вслед за креслом Лэнгдон через автоматически открывающиеся двери вошел в просторный вестибюль центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon followed through a mechanical door into CERN's voluminous main lobby.

Раздвижные двери отделяли его от пассажиров, но так как двери были без засовов и замков, то весь вагон оказывался в общем пользовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A door running in grooves separated each of the others from the lavatory; but as there were neither bolts nor locks, the whole suite was practically common ground.

Документы лежат в сейфе, а ключ в левом ящике стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents are in a chest, the key's in the left hand drawer of the writing desk.

Пап, здесь какой-то странный мужик возле двери, который кричит о деньгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad, there's some freaky dude at the door screaming about money.

Всё время забываю закрывать двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep forgetting to close doors.

У него что-то вроде туннельного зрения, и он верит, что она и есть ключ к его счастью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He most likely has tunnel vision and believes that she holds the key to his happiness.

Совершенно бессознательно переступил я за порог двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advancing without conscious will of my own, I crossed the threshold of the door.

Это и есть второй ключ к месту захоронения короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the second clue to the burial place of the crown.

Он снял запрет на мальчиков в комнате Сью, при одном условии, что двери будут открыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted the ban against boys in Sue's room on the one condition that her door stay open.

Гай, пожалуйста, не зли нас! Отойди от двери!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just run away from the door, Guy, and don't make us nervous.

Расширитель работает, поворачивая ключ внутри центра расширителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expander works by turning a key inside the center of the expander.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ключ от двери». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ключ от двери» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ключ, от, двери . Также, к фразе «ключ от двери» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information