Книга дает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
книга в бумажной обложке - paperback
кулинарная книга - cookbook
книга форматом в пол-листа - folio book
красная книга (монеты) - red book (coin)
счётная книга - accounts book
каждая книга имеет - each book has
книга для вас - book for you
книга со страницами - book with pages
сальдо по книгам - book balance
это была книга - this were a book
Синонимы к книга: труд, исследование, роман, рассказ, кодекс, том, книжка, источник знаний, издание
Антонимы к книга: телевизор, реферат, кино
Значение книга: Произведение печати в виде сброшюрованных, переплетённых листов бумаги с каким-н. текстом.
Вы даете нам - you will give us
дает вам крылья - gives you wings
дает заключение - give conclusion
дает описание краткое - gives a brief description
дает привилегию - gives you the privilege
дается только - is given only
что дает вам право сказать - what gives you the right to tell
он дает вам - does he give you
что вы даете вверх - what are you giving up
он дает мне - he gives me
Синонимы к дает: давать, подавать, вручать, отдавать, предоставлять, придавать, выдавать, жаловать, преподавать, предлагать
Аналогичная книга 1726 года дает тот же вопрос и ответ, все еще рассматривая вопрос как относящийся к пословице. |
A similar book of 1726 gives the same question and answer, still regarding the question as relating to a proverb. |
Эта книга также дает хорошее представление о теологической точке зрения Кнутцена. |
The book also offers a good picture of Knutzen's theological standpoint. |
Книга явно не очень надежна, если только она не дает доказательств, которые можно проверить! |
The book is obviosly not very reliable at all unless it gives evidence that can be checked! |
Книга дает исчерпывающую картину социальной, политической, экономической и культурной жизни Британии в то время, когда социализм только начинал набирать силу. |
The book provides a comprehensive picture of social, political, economic and cultural life in Britain at a time when socialism was beginning to gain ground. |
Золотая книга IUPAC дает определение количества теоретических пластин в хроматографической колонке. |
The IUPAC's Gold Book provides a definition of the number of theoretical plates in a chromatography column. |
Книга Ветта Импакт Эребус дает комментарий к полету, его катастрофе и последующим расследованиям. |
Vette's book, Impact Erebus, provides a commentary of the flight, its crash and the subsequent investigations. |
Книга дает наиболее подробный отчет о жизни Ленина до его прихода к власти и заканчивается в 1919 году. |
The book gives the most detailed account of Lenin's life before his coming to power and ends in 1919. |
Источники книга для этой книги дает ссылки на несколько источников. |
The Book Sources page for this ISBN gives links to several sources. |
Война-это сила, которая дает нам смысл, это лучшая книга о войне. |
War Is a Force That Gives Us Meaning is the best book about war. |
Your last book didn't answer anything. |
|
В фильме говорится, что это произошло в 1992 году, в то время как книга дает 1997 год как год рождения Хэла. |
The film says this occurred in 1992, while the book gives 1997 as HAL's birth year. |
Василикон Дорон, написанный как книга наставлений для четырехлетнего принца Генриха, дает более практическое руководство по королевству. |
Basilikon Doron, written as a book of instruction for the four-year-old Prince Henry, provides a more practical guide to kingship. |
И только потому, что книга вышла из печати, это не дает мне права печатать ее для моих друзей. |
And just because a book is out of print does not give me rights to print some for my friends. |
Опубликованная издательством St. Martin's Press в 2006 году, эта книга дает возможность из первых рук взглянуть на этот иногда спорный вид спорта. |
Published by St. Martin's Press in 2006, Eat This Book provides a firsthand look into this sometimes controversial sport. |
Книга Закона дает несколько священных дней, которые должны соблюдаться телемитами. |
The Book of the Law gives several holy days to be observed by Thelemites. |
Книга дает представление о понимании традиций и методов лечения в греческую и Римскую эпохи. |
The book provides an insight into understanding the traditions and methods of treatment in the Greek and Roman eras. |
Книга Джорджа Оруэлла дорога к Уиган-Пирсу дает мрачный обзор трудностей того времени. |
George Orwell's book The Road to Wigan Pier gives a bleak overview of the hardships of the time. |
Что же это за книга, что спать не дает? |
What kind of book keeps you up like that? |
Книга Джорджа Оруэлла дорога к Уиган-Пирсу дает мрачный обзор трудностей того времени. |
George Orwell's book The Road to Wigan Pier gives a bleak overview of the hardships of the time. |
Поэтому эта книга была бы полезна для изучения вдовствующей императрицы, поскольку она дает исследователю еще одну перспективу. |
Therefore, this book would be useful for the study of the empress dowager because it gives the researcher yet another perspective. |
Книга черной магии Артура Эдварда Уэйта дает аналогичный рецепт,но с указаниями. |
Arthur Edward Waite's Book of Black Magic gives a similar recipe, but with directions. |
В данном случае это послевоенная немецкая правительственная книга. |
In this case it is post WWII German government book. |
Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать. |
What gives me hope is that we can do something about this. |
Book, comb, glasses, pen and watch. |
|
Конституция дает Совету Федерации право разрешать конфликты. |
The Constitution grants the House of Federation the power to resolve conflicts. |
Впрочем, вы можете прочесть Pelouse et Fr?my, Notions g?n?rals de Chimie; книга хорошая и написана ясно. |
Besides, you can read Pelouse et Fr?my, Notions G?n?rales de Chimie; it's a good book and clearly written. |
Why does the book provoke such a strong reaction in you? |
|
Книга завораживала его, а вернее, укрепляла. |
The book fascinated him, or more exactly it reassured him. |
Однако он берет у других их добро не даром - он дает им взамен свои товары. |
But he wouldn't take anything from another person for nothing; he would give his merchandise in return. |
Козлоголовые едят жаб, что даёт им возможность манипулировать людьми с помощью галлюцинаций. |
A ziegevolk eats toads, which gives them a kind of psycho-hallucinogenic influence over people. |
На этот раз он нашел ее в гостиной - она сидела на своем обычном месте у камина с шитьем в руках. На столике рядом с ней лежала открытая книга. |
She was now in her usual place by the fire, with sewing in her hands and a book open on the little table by her side. |
Makes me feel a certain something... |
|
Да, то есть, я переложил это на бумагу за два дня, но это та книга которую... которую я хотел написать. |
Yeah, I mean, I put it down on paper in two days, but I mean, this is the book that I've... I've been wanting to write. |
Anyway, it gives us a new lead on Delcourt. |
|
Думаю, жизнь даёт нам шанс. |
I think life is giving us a sign here. |
It's equal to a bright orange neon light that says that I'm home. |
|
Книга закончена. На следующей недели сдаю на вёрстку, но если вы захотите что-нибудь добавить, сочту за честь. |
The book is finished.I have to send it in next week for lay-out, but if you really wanted to say anything it would be an honor. |
Does this give us a murder scene? |
|
Акт бытового партнёрства даёт вам возможность предоставить льготы. |
The domestic partnership act gives you the option to Grant benefits. |
На любой вопрос Лео даёт исчерпывающий ответ, как всегда. |
Anything you ask, Leo has his usual elaborate answer. |
Нарезанный и исследованный под электронным микроскопом стебель дает нам ответ. |
Sliced and examined under the electron microscope, this is how it appears in section. |
Нет, но она выразила интерес прослушать его в следующем семестре, и я предложил ей для начала кое-что почитать, но книга нужна мне для лекции. |
She isn't, but, uh, she expressed interest in taking it next term, and I suggested she do some reading first, but I need the book for a lecture. |
Он был спасен от заключения только благодаря вмешательству Якова I. Его книга была сожжена по приказу Палаты общин. |
He was saved from imprisonment only by the interposition of James I. His book was burnt by order of the House of Commons. |
Его книга пытается показать, как происходят ментальные операции, нарушающие логические правила. |
His book tries to show how mental operations occur that are in violation of logical rules. |
Книга, которую написал Буш, имела только непосредственную ценность. |
The book which Busch had written had only immediate value. |
Главная книга берет каждую финансовую проводку из журнала и записывает ее на соответствующий счет для каждой указанной проводки. |
A ledger takes each financial transaction from the journal and records it into the corresponding account for every transaction listed. |
Ее книга Мы, тибетцы была издана на английском языке в 1926 году. |
Her book, We Tibetans, was published in English in 1926. |
Книга получила в целом положительные отзывы. |
The book received generally favourable reviews. |
Если бы у кого-нибудь была книга Карла Бенна и он мог бы рассказать мне, что он говорит о том, кто выиграл войну, это было бы здорово. |
If anyone has Carl Benn's book and could tell me what he says about who won the war, that would be great. |
Без источника, который мог бы сказать, что эта книга является частью более широкой, глобальной перспективы в литературе на лесбийскую тематику, она как бы висит там. |
Without a source to say this book is part of a larger, global perspective in lesbian-themed literature, it's kind of hanging there. |
Книга благословений содержит простой обряд. |
The Book of Blessings contains a simple rite. |
Теперь, кажется, хорошо известно, что эта книга-прежде всего математическая сатира на новые математические методы в середине 19-го века. |
It seems well known now that the book is primarily a mathematical satire of emerging mathematical techniques in the mid-19th century. |
Другие поддерживают проекты книга-заключенному и защищают права заключенных на доступ к информации и библиотечным услугам. |
Others support book-to-prisoner projects and defend the rights of prisoners to have access to information and library services. |
В 1611 году книга рецептов королевского повара при дворе Филиппа III испанского включала рецепты пирога с голубями. |
In 1611, a recipe book by the royal chef at the court of Philip III of Spain included recipes for pigeon pie. |
Книга очень легко ссылается на мир сказок через помощника Габриэля Нуна, который является одним из близнецов Деде Халкион-Дэя из сказок. |
The book very lightly references the Tales world via Gabriel Noone's assistant, who is one of DeDe Halcyon-Day's twins from Tales. |
Книга заклинаний - это его магическая запись, его карма. |
The book of conjurations is his magical record, his karma. |
По словам Питера Престона, книга получила неоднозначные отзывы. |
According to Peter Preston, the book received mixed reviews. |
Опыт-это книга воспоминаний британского писателя Мартина Эмиса. |
Experience is a book of memoirs by the British author Martin Amis. |
Недавно книга, содержащая упоминание о древней практике жертвоприношения животных, вызвала большой спор и протест. |
Recently, a book making reference to ancient practice of animal sacrifice caused a big controversy and protest. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «книга дает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «книга дает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: книга, дает . Также, к фразе «книга дает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.