Когда дело доходит до - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в то время, когда - during the time that
едва ли (когда-либо) - scarcely (ever)
будет время, когда семена дадут ростки - there will come a time when the seed will sprout
в случае, когда - in case
когда жареный петух клюнет - when the chips are down
когда угодно - when necessary
даже когда - even when
как тогда, когда - as when
как раз в то самое время, когда - just when
не только когда - not only when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
глагол: reach, come, come up, bulk up, run up, carry, home
словосочетание: come home to
доходить до - reach
не доходить по адресу - miscarry
доходить до суда - come to court
доходить до его сознания - sink in him
доходить до стадии - have got to stage
доходить до уровня - surge to the level
не доходить - stopping short of
Синонимы к доходить: губить, достигать, приближаться, кончаться, узнавать, дотаскиваться, помирать, сохраняться, въезжать, быть на грани
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
до тех пор пока - until
доводить до бедности - impoverish
добраться до - get to
ругаться (до) - swear (to)
до табака - up to snuff
до боли знакомый - painfully familiar
точность до секунды - split-second timing
уменьшаться до нуля - tail off to nothing
убытки до уплаты налогов - loss before tax
до вчерашнего дня - until yesterday
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
Бегство у них в крови, когда дело доходит до обязательств. |
They're preternaturally built to bolt in the face of commitment. |
Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто. |
For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures. |
Персонал, в их привычном оборонительном состоянии, как правило, заставляет этих несчастных сотрудников думать, что существует возможность выбора, когда дело доходит до назначений, но это не так. |
Human Resources, in their habitual defensive crouch, tends to lead these unhappy officers to believe there is wiggle room when it comes to their postings, but there is not. |
Я могу быть совершенно упрямым сукиным сыном, когда доходит до принятия моей неправоты. |
I can be a downright stubborn son of a bitch. When it comes to admitting I'm wrong. |
Но когда дело доходит до общего уровня жизни, Россия находится ниже всех крупных развивающихся стран. |
But when it comes to overall quality of life, Russia ranks lower than all of the big emerging markets. |
Накачивающие её, как огромную легковоспламеняющуюся подушку безопасности, ...поэтому, когда доходит дело до удара... |
Pumping it up like a massive, highly inflammable airbag, so that when trouble hits... |
Я никогда не замечал, твоей нерешительности когда дело доходит до выпивки, мой друг? |
When have I ever known you to hesitate about a drink, my friend? |
Когда дело доходит до умения общаться с людьми, у меня отработано три главных приёма. |
Look, when it comes to social skills, I've mastered the big three. |
Сайрус довольно сдержан, когда дело доходит до тебя, особенно до того, о чем вы говорили в Подразделении. |
Cyrus has been quite reticent when it comes to you, specifically what you two talked about back in Division. |
Ученые отметили резкий всплеск мозговой активности в тот момент, когда органы чувств замечают что-либо, и еще один сигнал, «позднюю медленную волну» в тот момент, когда сигнал доходит до префронтальной коры. |
Scientists see a spike in brain activity when the senses pick something up, and another signal, the late slow wave, when the prefrontal cortex gets the message. |
Но затем, когда он доходит до верхних слоёв атмосферы, гелий расширяется и шар лопается. |
But then when it reaches the upper atmosphere, the helium expands, the balloon bursts. |
Всё становится довольно плохим, когда дело доходит до предсказания будущего. |
She has a rather spotty record when it comes to predicting the future. |
В этом отношении США находятся в лучшем положении, чем любая другая держава, в особенности когда дело доходит до использования этих преимуществ в непосредственной близости от Америки. |
The US is better positioned than any other power in this respect, particularly when it comes to applying these advantages in its immediate vicinity. |
Выходящие в космос астронавты действуют не менее внимательно и осторожно, чем альпинисты, когда дело доходит до привязки фалом к станции. |
Spacewalking astronauts are as careful as mountain climbers when it comes to tethering themselves to the station. |
Я превращаюсь в пуриста, когда дело доходит до алкоголя. |
I'm a purist when it comes to my gin. |
Поэтому вся нагрузка в деле проведения сложных военных операций на границе с Россией легла бы почти полностью на Соединенные Штаты. Так обычно и бывает, когда дело доходит до НАТО. |
The burden of mounting difficult military operations along Russia's border would fall almost entirely on the United States - as usual, when it comes to NATO. |
Когда дело доходит до покупки ЕЦБ государственных облигаций, никто не понимает точно, как долго и для какой цели новое оружие должно использоваться - и это уменьшает его эффективность. |
When it comes to ECB purchases of government bonds, no one understands exactly for how long and for what purpose the new weapon is to be used - which reduces its effectiveness. |
Если ты думаешь, что я квалифицирована для проведения научных работ, но когда дело доходит до исследования, так я уже не квалифицирована... |
If you think that I'm qualified to conduct scientific research when it comes to the study, how I am not qualified... |
Но, в конце концов, мы все должны взять на себя ответственность за то, насколько ленивой стала наша нация, когда дело доходит до обеспечения своего собственного права на неприкосновенность частной жизни. |
But at the end of the day, we must all take responsibility for how reluctant our nation has become when it comes to securing its own right to privacy. |
Ужасно, когда до такого доходит, лежишь связанный, как рождественский поросенок, но твоя склонность к неподчинению кажется неутолимой. |
I hate to see it's come to this, trussed up like a Christmas hog, but your penchant for insubordination seems insatiable. |
Но когда дело доходит до переезда к девушке, с которой он встречается уже три года, он нерешителен. |
But when it comes to moving in with his girlfriend of three years, he remains undecided. |
When it comes to candy, we don't screw around. |
|
Пражский саммит убедит даже самых больших скептиков в том, что когда дело доходит до долговременного обеспечения безопасности, альтернативы совместным действиям Северной Америки и Европы не существует. |
The summit will bring home to even the greatest skeptics that when it comes to managing our long-term security, there is no alternative to Europe and North America acting together. |
When it comes to money, he starts squirming. |
|
Но когда дело доходит до расследования, я не могу ограничивать себя твоим нынешним темпом. |
But when it comes to investigation, I cannot restrict myself to your current pace. |
Лучшая параллель, о которой я могу подумать, когда дело доходит до понимания терроризма и методов борьбы с ним - это болезнь. |
The best parallel that I can think of when it comes to understanding terrorism and how to deal with it is disease. |
Твой отец не поверит, какой Саймон податливый, когда дело доходит до рождественского шоппинга. |
Your dad would not believe what a softie Simon is when it comes to Christmas shopping. |
Но когда доходит дело до фотографирования женского пляжного волейбола, фотографы, кажется, перестают видеть движения спортсменки и начинают снимать лишь отдельные части ее тела. |
But when it comes to Women’s Beach Volleyball, photographers seem to focus on certain parts of the players’ bodies more than their serves. |
Я могу уговорить парня не прыгать с моста, но когда дело доходит до жены... |
I can talk a guy off a bridge£ but when it comes to my wife... |
Когда дело доходит до соболезнований, мы часто идем на уступки. |
Well, we tend to give a bit of leeway when it comes to paying respects. |
Я могу быть совершенно упрямым сукиным сыном, когда доходит до принятия моей неправоты. |
I can be a downright stubborn son of a bitch. When it comes to admitting I'm wrong. |
Но когда дело доходит до стратегии и исполнения, пособники всегда на шаг впереди нас. |
But when it comes to strategy and execution, the Collaborators are light-years ahead of us. |
Когда дело доходит до умения общаться с людьми, у меня отработано три главных приёма. |
Look, when it comes to social skills, I've mastered the big three. |
А когда доходит до дела, ты посылаешь кучу-шлака-переростка, ... чтобы делать за тебя грязную работу. |
When push comes to shove, though, you gotta send some overgrown slag heap to do your dirty work. |
Когда дело доходит до эмоциональной привлекательности рекламы или политика, предоставление возможностей и контроля может оказаться более важным, чем мы думаем. |
When it comes to the emotional appeal of an advertisement or politician, empowerment may be more important than we think. |
Когда дело доходит до важных тебе вещей, общество теряет значение. |
When it comes to the matters you believe in, society is inconsequential. |
Так что я склонен считать, что достоверность не так важна, когда дело доходит до драмы. |
So I tend to take the view that in a way accuracy isn't the issue when it comes to the drama. |
В Арктике, когда она покрыта льдом, бόльшая часть шума от ветра не доходит до воды, потому что лёд выступает в качестве барьера между атмосферой и водой. |
In the Arctic, when it's ice-covered, most of the noise from wind doesn't make it into the water column, because the ice acts as a buffer between the atmosphere and the water. |
Горькая правда в том, что, когда доходит до внешности, мы берём мужской стиль за стандарт, за норму. |
Because the sad truth is that when it comes to appearance we start off with men as the standard, as the norm. |
When it comes to rats, I'm a little squeamish. |
|
Когда дело доходит до ценностей и языка жестов, венгерский премьер-министр чувствует себя гораздо комфортнее в компании Путина, чем кого-то из Брюсселя. |
When it comes to values and body language, the Hungarian prime minister seems much more at ease with Putin than with anyone in Brussels. |
Но мы даже не входим в список, когда дело доходит до нашей ответственности за здоровье этой демократии. |
We are not even on the list when it comes to our responsibility for the health of this democracy. |
Забавно, что у тебя сразу появляется какое-то срочное дело, когда дело доходит до мыться посуды. |
Funny how you're always on a hot case when it come to doing the dishes. |
Когда доходит до нуля, они застывают и... умирают, понимаешь? |
When it counts down to zero, they harden, and they... they die, okay? |
Удивительно, насколько застенчивыми становятся реалисты, когда дело доходит до конкретики в вопросе о том, что должно сегодня произойти на Украине. |
It’s striking how coy the self-described realists become when it comes to mapping out the specifics of what they think should happen with Ukraine today. |
When it comes to dancing I have two left feet. |
|
Потому что он упрямый и безответственный, когда дело доходит до жажды крови. Сумасшедший лунатик. |
Because he's stubborn and irresponsible on top of being a bloodthirsty, murdering lunatic. |
Но, когда дело доходит до вакцинации, недальновидность одной семьи может означать болезнь или даже смерть в чужой. |
But, when it comes to vaccination, one family’s poor judgment can mean sickness or even death for another’s. |
Ну, нет никакой поддержки, когда дело доходит до такого, А если и есть, то только оттуда - сверху. |
Well, there's no loyalty when it comes down to it, or if there is, it's all one way, upwards. |
На моём опыте, когда дело доходит до возбуждения от высмеивания своих сверстников, тут небольшая разница. |
In my experience, when it comes to the thrill of ridiculing one's peers, there's little difference. |
I will tell you what I did after I learned all this. |
|
Но все мы когда-то были несимпатичны. |
But we've all been ugly once. |
Когда я был маленький, то очень любил смотреть по телевизору футбольные матчи. |
When I was a small, I am was crazy about watching the football matches on TV. |
Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал. |
My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping. |
Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей. |
Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it. |
Когда порыв ветра рассеивал туманное облако, Ким различал зеленые верхушки деревьев, похожие на мох. |
He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud. |
Карл иногда возникает передо мной, когда я устаю или выбился из сил. |
Karl would appear to me occasionally when I was exhausted or otherwise beat. |
Когда закончите, просто сверните его вчетверо и подсуньте под дверь. |
When you're done with him, just fold him up and slide him under the door. |
Мы не рискуем, когда счастье так близко, что можно протянуть руку и коснуться его. |
And not to take the risk, when it's so close you could almost reach out and touch it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда дело доходит до».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда дело доходит до» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, дело, доходит, до . Также, к фразе «когда дело доходит до» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.