Когда она проходила мимо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда речь пойдёт о - so far as it concerns
будет выглядеть, когда - will look like when
Бывали дни, когда - there were days when
каждый раз, когда клиент - every time a customer
десять лет назад, когда - ten years ago when
в моей жизни, когда - in my life when
всякий раз, когда нам нужно - whenever we need
всякий раз, когда у меня есть время - whenever i have time
всякий раз, когда это будет сочтено - whenever it is deemed
в определенный момент времени, когда - at a point in time when
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
вот она - here she is
она должна - she must
I / он / она принадлежит - I/he/she owned
как она существует в настоящее время - as it now exists
в которой она объявила - which it declared
какую роль она играет - what role does it play
если она любит - if she likes
в то время как она была беременна - while she was pregnant
когда она была больна - when she was sick
до тех пор, пока она живет - as long as she lives
Синонимы к она: нея, да, ее, симпатия, возлюбленная, та самая, для нее, Бирюса
проходить прослушивание - audition
проходить медицинский осмотр - go on sick call
проходимость маточных труб - tubal patency
проходить допинговый тест - undergo a doping test
будет проходить в конференц-зале - will be held in conference room
все проходит - everything passes
слушание будет проходить - a hearing will be held
проходить по официальным инстанциям - go through official channels
со временем горе проходит - time obliterates sorrow
он проходит обучение - he is being trained
мимолетный успех - fleeting success
кабак на охотника: кто хочет, завернет, а кто не хочет, мимо идет - tavern on Hunter: Who wants zavernet and who does not want to go past the
мимозу - mimosa
движется мимо - moves past
не слушать, пропускать мимо ушей - to shut one's ears to smth.
я просто проходил мимо - i just passed by
мимо военного времени - wartime past
мимо один с половиной лет - past one and a half years
мимо памяти - past memory
мимолетные тенденции - fleeting trends
Синонимы к мимо: стороной, не останавливаясь, помимо, минуя, вопреки, не попадая, не задерживаясь, не задевая
Значение мимо: Минуя что-н..
Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед. |
The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby. |
Тупайя присоединился к Индевору в июле 1769 года, когда он проходил мимо своего родного острова Раиатеа в дальнем плавании из Плимута. |
Tupaia joined Endeavour in July 1769 when it passed his home island of Ra'iatea in the outward voyage from Plymouth. |
По её горлу аккуратным, ровным разрезом проходил безжалостный след от острого хвоста. |
Across her throat a tidy, fine slash, the stinging mark of a whip sharp tail. |
Медперсонал не проходил подготовку по вопросам применения Стамбульского протокола. |
No special training on the Istanbul Protocol for medical personnel has been carried out. |
Я проходил у Ла Мора на днях. |
I passed beneath La Mora the other day. |
Ему вспомнилось другое утро, когда он проходил здесь. |
He thought of the other morning when he had crossed it. |
Честное слово, Кроули, вы заметили, как она мне подмигнула, когда я проходил мимо? |
Gad, Crawley, did you see what a wink she gave me as I passed? |
Я знаю, что мы какое-то время были в противоположных командах, но...я проходил через это. |
I know we've been on opposing teams for a while, but... I've been through this. |
Суд проходил в этом здании в 1990-ом. |
The trial was in this building in 1990. |
Дело в том, что я просто проходил мимо, увидел, как что-то упало из окна, и решил, что из вашего. |
As a matter of fact I was passing down below out there, and I think you dropped something out of the window.' |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
I threw up many times while I was working out. |
|
Слабые фары скользнули лучами по щебню; в правую ток проходил плохо, и она то и дело подмигивала. |
The feeble headlight jiggled over the way, and the right headlight blinked on and off from a bad connection. |
Каждый день по городу проходил какой-нибудь полк, и при первых звуках музыки Аменда начинала волноваться. |
Every day some regiment or other would march through the town, and at the first sound of its music Amenda would become restless and excited. |
As he's being led away, I get a text message from Jenny. |
|
Тогда как от полет проходил в обстановке секретности, сегодня вся Америка сможет наблюдать за нашим первым человеком в космосе. |
While that flight took place in complete secrecy, all of America is eager to see our first man in flight. |
Два окна открывались настежь, и работницы, сидя за столом, видели всех, кто проходил на противоположном тротуаре. |
The two windows opened so wide that without leaving the work-table the girls could see the people walking past on the pavement over the way. |
Мелион без одного! - подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат. |
A million all but one! replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man. |
Зимний свет уже немного померк, когда я проходил пустынными, гулкими дворами, что тянулись позади Торговой улицы. |
The best light of the day was gone when I passed along the quiet echoing courts behind the High Street. |
Когда он проходил по лагерю, летчики, которых он едва знал, появлялись как из-под земли и спрашивали, как дела. |
People in the squadron he barely knew popped into sight out of nowhere as he passed and asked him how he was doing. |
Прежде чем отправляться в печать журнал проходил цензуру. |
Before issued magazine had to pass censorship. |
Каждый из них, уже неоднократно проходил в качестве подозреваемого в делах подобных этому. |
They were the suspects when there were similar cases before. |
Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь. |
Well, I hate to break it to you, Jason, but I don't know how to shut down a neutron reactor, and unless you took a Learning Annex course I don't know about, |
Я пытался передать воспоминания. Когда проходил обучение. |
Even I tried to share of the memories back when I was in training. |
До сих пор человек по имени Акаш Райна... ..не проходил регистрацию. |
So far no man named Aakash Rana has showed up at the check-in counter. |
Не помню, чтобы кто-нибудь проходил мимо, разве что проводник. |
I don't remember anyone passing except the conductor. |
Gamescom 2018 проходил с 21 по 25 августа. |
Gamescom 2018 was held from 21–25 August. |
Dafabet Masters 2014-профессиональный нерейтинговый турнир по снукеру, который проходил с 12 по 19 января 2014 года в Александрийском дворце в Лондоне, Англия. |
The 2014 Dafabet Masters was a professional non-ranking snooker tournament that took place between 12–19 January 2014 at the Alexandra Palace in London, England. |
Он чаще встречается у мужчин, пожилых людей и тех, кто проходил длительные курсы лечения; по оценкам, общая заболеваемость составляет один случай на 100 000 случаев облучения. |
It is more frequent in men, older people, and those who have taken long courses of treatment; the estimated overall incidence is one in 100,000 exposures. |
Преступник проходил медицинское лечение, и в зависимости от успеха лечения его заключали под стражу на соответствующий срок. |
The offender was treated medically and, depending on the success of the treatment, they were incarcerated for an appropriate term. |
В течение 1939 года производство перешло на версию, работающую на первоначально запланированном двигателе М-62, причем прототип с двигателем М-62 проходил государственные испытания с 16 июня 1939 года. |
During 1939, production switched to a version powered by the originally planned M-62 engine, with an M-62 powered prototype undergoing state testing from 16 June 1939. |
На стадионе Лужники также проходил Чемпионат мира по регби-2013 семерки. |
The Luzhniki Stadium also hosted the 2013 Rugby World Cup Sevens. |
В конце жизни Уильям Сидис проходил общие тесты на интеллект для государственных служащих в Нью-Йорке и Бостоне. |
Late in life William Sidis took general intelligence tests for Civil Service positions in New York and Boston. |
Он проходил с 6 сентября 2010 года по 16 января 2017 года, завершаясь в общей сложности 261 эпизодом в течение восьми сезонов. |
It ran from September 6, 2010, to January 16, 2017, concluding with a total of 261 episodes through eight seasons. |
Допрос проходил в форме коллоквиума. |
The interrogation had the form of a colloquium. |
Празднование вызвало массовый энтузиазм среди африканеров, поскольку путь реконструкции проходил через небольшие города и поселки Южной Африки. |
The commemoration sparked mass enthusiasm amongst Afrikaners as the re-enactment trek passed through the small towns and cities of South Africa. |
Фестиваль 2017 года проходил в тех же местах, что и в прошлом году для всех трех дат. |
The 2017 Festival was held at the same locations as last year for the all three dates. |
A regiment of KVs saw service in Manchuria in August 1945. |
|
Судебный процесс проходил в округе Ориндж из-за интенсивного освещения в средствах массовой информации района Олбани. |
The trial was held in Orange County because of intense media coverage in the Albany area. |
B4601 был первоначально A40, который проходил через город Брекон. |
The B4601 was originally the A40 which ran through the town of Brecon. |
В то время он проходил интенсивные сеансы физиотерапии, но боль оставила его почти неподвижным, и в феврале 2009 года он перенес артроскопическую операцию. |
He underwent extensive physiotherapy sessions at the time but the pain left him almost immobile and he had arthroscopic surgery in February 2009. |
Мученический Синод проходил в Аугсбурге, Германия, с 20 по 24 августа 1527 года. |
The Martyrs' Synod took place in Augsburg, Germany, from 20 to 24 August 1527. |
В каких армейских подразделениях, если таковые имелись, он проходил подготовку киллера? |
In which army units, if any, was he trained as a hitman? |
It was held at a gallery space in Echo Park, Los Angeles. |
|
Неделю назад, когда он проходил мимо этого места, мы и подумать не могли, что он так скоро умрет. |
We little thought a week ago when he passed this place that he would in so short a time be dead. |
Он проходил с 23 по 28 июля 2011 года в главном магазине Seibu Ikebukuro в Токио. |
It was held from July 23 to 28, 2011 in the Seibu Ikebukuro Main Store in Tokyo. |
Первый международный турнир по регби состоялся 27 марта 1871 года и проходил между Англией и Шотландией. |
The first rugby international took place on 27 March 1871, played between England and Scotland. |
Тем не менее, ни один матч в истории Кубка мира по регби никогда не проходил более 100 минут в период внезапной смерти дополнительного времени. |
However, no match in the history of the Rugby World Cup has ever gone past 100 minutes into a sudden-death extra time period. |
Чемпионат мира по FRC 2009 года проходил в отеле Georgia Dome в Атланте, штат Джорджия. |
The 2009 FRC World Championships were held at the Georgia Dome in Atlanta, Georgia. |
Когда он проходил между опорами ворот, его застрелила полиция. |
As he crossed between the gate piers he was shot dead by the police. |
Финал между Германией и Испанией проходил на стадионе имени Эрнста Хаппеля в Вене. |
The Final between Germany and Spain was held at the Ernst Happel Stadion in Vienna. |
Турнир группы В проходил в Мехико, Мексика, с 21 по 27 апреля 2019 года. |
The Group B tournament was held in Mexico City, Mexico from 21 to 27 April 2019. |
Турнир дивизиона IA проходил в Куршевеле и Мерибеле, Франция, с 10 по 16 декабря 2017 года. |
The Division IA tournament was held in Courchevel and Meribel, France from December 10-16, 2017. |
Матч проходил на стадионе Нонг Прю в Паттайе. |
The match was played at Nong Prue Stadium, Pattaya. |
Из Ирака в Сирию вели два основных маршрута: один проходил через Месопотамию, а другой-через Даумат-уль-Джандал. |
There were 2 major routes to Syria from Iraq, one passing through Mesopotamia and the other through Daumat ul-Jandal. |
Он проходил на Бали 19 марта 2019 года и в Джокьякарте с 20 по 24 марта 2019 года. |
It was held at Bali on 19 March 2019 and Yogyakarta, from 20 to 24 March 2019. |
Они также служили в Касабланке после морского сражения при Касабланке, где полк проходил подготовку десантников. |
They also served in Casablanca after the Naval Battle of Casablanca, where the regiment underwent amphibious training. |
Он проходил на тогдашней испанской территории, рядом с нынешней плантацией Хаумас-Хаус, вместе со своим заклятым врагом Дэниелом Кларком. |
It was held in then-Spanish territory, near the current Houmas House plantation, with his arch-enemy Daniel Clark. |
Историческое значение города заключается в его расположении на одном конце Великого Шелкового пути, который проходил через Центральную Азию и Месопотамию. |
The city's significance in history has been its location at one end of the Silk Road, which passed through Central Asia and Mesopotamia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда она проходила мимо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда она проходила мимо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, она, проходила, мимо . Также, к фразе «когда она проходила мимо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.