Когнитивное обучение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когнитивный навык - cognitive skill
когнитивный диссонанс - the cognitive dissonance
когнитивный капитализм - cognitive capitalism
когнитивный контроль - cognitive control
когнитивный стиль - cognitive style
Синонимы к когнитивный: внутренний, умственный, познавательный, мыслительный, вербальный, ментальный, познавать
Антонимы к когнитивный: некогнитивный
имя существительное: training, education, teaching, instruction, tuition, tutelage, schooling, school, discipline, drill
сокращение: tng
профессиональное обучение - professional education
обучение и подготовка - education and training
обучение без учителя - unsupervised learning
обучение методам организации работ - job methods training
обучение распознаванию образов - discrimination learning
домашнее обучение - home schooling
Онлайн обучение - online learning
обучение персонала - training
обучение за рубежом - educational tour
обучение в заочной форме - extramural studies
Синонимы к обучение: обучение, образование, подготовка, развитие, совершенствование, нанесение, приведение, сообщение, представление, внушение
Они также считают, что проблемное обучение является более воспитательным, значимым учебным планом и полезным для когнитивного роста студента. |
They also feel that problem-based learning is more nurturing, significant curriculum and beneficial to the cognitive growth of the student. |
Обучение - это когнитивный процесс, который приводит к относительно постоянным изменениям в поведении. |
Learning is a cognitive process that results in a relatively permanent change in behavior. |
Экспериментальное исследование немецких когнитивных психологов л. Швабе и О. Вольфа демонстрирует, как обучение в условиях стресса также уменьшает память у людей. |
An experimental study by German cognitive psychologists L. Schwabe and O. Wolf demonstrates how learning under stress also decreases memory recall in humans. |
Когнитивное обучение-это процесс, в котором собаки приобретают и обрабатывают информацию, а не вырабатывают условные реакции на стимулы. |
Cognitive learning is a process wherein dogs acquire and process information, rather than develop conditioned responses to stimuli. |
Когнитивные методы могут включать в себя обучение участника о депрессии. |
Cognitive methods can include educating the participant about depression. |
У животных также могут быть когнитивные ограничения, такие как ограничения на обучение и память. |
There could also be cognitive constraints on animals, such as limits to learning and memory. |
Это обучение осознанию ситуации направлено на то, чтобы избежать потери SA и предоставить пилотам когнитивные ресурсы, чтобы всегда работать ниже максимальной нагрузки, которую они могут выдержать. |
This situation awareness training aims to avoid losing SA and provide pilots cognitive resources to always operate below the maximum workload that they can withstand. |
Когнитивная функция - это медицинский термин, используемый для описания таких действий, как мышление, обучение, запоминание и вынесение суждений. |
Cognitive function is the medical term used to describe brain activities such as thinking, learning, remembering and judging things. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
Обучение на основе моделей включает в себя когнитивные навыки рассуждения, где существующие модели могут быть улучшены путем построения новых моделей, используя старые модели в качестве основы. |
Model based learning includes cognitive reasoning skills where existing models can be improved upon by construction of newer models using the old models as a basis. |
Когнитивные функции, такие как обучение и гедонический тон, нарушаются при дефиците цинка. |
Cognitive functions, such as learning and hedonic tone, are impaired with zinc deficiency. |
Взаимное обучение иллюстрирует ряд уникальных идей для обучения и обучения и основано как на теориях развития, так и на когнитивных теориях. |
Reciprocal teaching illustrates a number of unique ideas for teaching and learning and is based on both developmental and cognitive theories. |
Поскольку обучение будет зависеть от предшествующих знаний и понимания, ему нужно что-то, что можно легко запомнить, но что не имеет предшествующих когнитивных ассоциаций. |
As learning would be affected by prior knowledge and understanding, he needed something that could be easily memorized but which had no prior cognitive associations. |
Активное обучение согласуется с принципами конструктивизма, которые носят когнитивный, метакогнитивный, эволюционный и аффективный характер. |
Active learning coordinates with the principles of constructivism which are, cognitive, meta-cognitive, evolving and affective in nature. |
Таким образом, можно сказать, что игра и обучение являются синонимами, ведущими к когнитивному и эмоциональному развитию в социальном и культурном контексте. |
Therefore, it can be said that play and learning are synonymous, leading to cognitive and emotional development inside a social and cultural context. |
Из психологии выделяются основные направления развития, социальной и когнитивной психологии. |
From psychology there are the primary streams of developmental, social and cognitive psychology. |
Обучение религиозным канонам и правилам серьезно осложнило мое положение. |
Unfortunately during religion studies the situation got more serious. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Обучение проходит как теоретический, так и практический этапы. |
He is also famous in the field of appraising intellectual property and non-material assets in the region. |
Что касается учебной подготовки и деятельности КЗК, то в соответствии с годовым планом велось регулярное обучение. |
Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan. |
Моё отец оплатил твое обучение. |
My father put you through mortuary school. |
Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей. |
Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart. |
Какой-то бред про обучение молодого таланта. А этот пацан просто послал его. |
He's freaking out saying he wants to train a rookie but that kid must have ticked him off. |
У меня есть фотокопия оплаченного чека... который указывает на то, что он проходит обучение в вечерней школе... при Общественном колледже Балтимора. |
I also have a Photostatted copy of a cashed check... which indicates that he is enrolled in the GED program... at the Baltimore City Community College. |
О'Нил - всего лишь сноска в деле, но, оказывается, он проходил обучение вместе с Райаном Флеем. |
O'Neill's a footnote, but it appears he trained along side Ryan Flay. |
Эти результаты указывают на то, что дислексия может быть результатом различных когнитивных нарушений. |
These results indicate that dyslexia may result from distinct cognitive impairments. |
Когнитивная лингвистика использует термины цель и источник соответственно. |
Cognitive linguistics uses the terms ‘target’ and ‘source’, respectively. |
Когнитивный диссонанс очень силен, когда он связан с конкуренцией и я-концепцией. |
Cognitive dissonance is powerful when it relates to competition and self-concept. |
В заключение следует отметить, что эта информация позволяет выбрать оптимальную когнитивно-поведенческую терапевтическую технику, тем самым повышая эффективность лечения многих пациентов. |
In conclusion, this information allows one to choose the optimal cognitive behaviour therapeutic technique, thereby enhancing the treatment of many patients. |
Обучение акустике, например, фокусируется на чтении на уровне слова. |
Phonics instruction, for example, focuses on reading at the level of the word. |
Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения. |
If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application. |
Лирический танец использует обучение технике джаза, балетной технике и современной технике в качестве основы для движения. |
Lyrical dance utilizes training from jazz technique, ballet technique, and modern technique as a basis for movement. |
Это порождает постоянно растущее значение идей и концепций, которые дети усваивают вне традиционной классной комнаты, включая неформальное обучение. |
This breeds an ever-growing importance on the ideas and concepts that children learn outside of the traditional classroom setting, including Informal learning. |
Были усилены бакалаврские гуманитарные курсы, хотя Ховде лишь неохотно одобрил обучение на уровне магистратуры в этих областях. |
Undergraduate humanities courses were strengthened, although Hovde only reluctantly approved of graduate-level study in these areas. |
Исторически вежливость также означала обучение гуманитарным наукам. |
Historically, civility also meant training in the humanities. |
В отличие от других экспериментов, направленных на обучение языку жестов нечеловеческих приматов, Паттерсон с раннего возраста обучал Коко разговорному английскому языку. |
In contrast to other experiments attempting to teach sign language to non-human primates, Patterson simultaneously exposed Koko to spoken English from an early age. |
Если у человека обнаруживается значительное когнитивное снижение, то после этого необходимо пройти медицинское обследование, чтобы определить, присутствует ли деменция. |
If the person is found to have significant cognitive decline, then this needs to be followed up with a medical examination to determine whether dementia is present. |
Короче говоря, это формирующая оценка, которая имеет сильную исследовательскую базу, поддерживающую ее влияние на обучение. |
In short, it is formative assessment that has a strong research base supporting its impact on learning. |
Обучение до начальной школы осуществляется в детских садах и детских садах. |
Education prior to elementary school is provided at kindergartens and day-care centers. |
Обучение детей пользованию общественными мусорными баками является одной из форм дисциплинарного образования, ожидаемой некоторыми обществами. |
Children being educated to use public litter bins is a form of disciplinary education that is expected by some societies. |
В случае серьезного депрессивного расстройства пациенты, как правило, демонстрируют относительно нормальное преморбидное состояние и резкое когнитивное снижение, связанное с депрессией. |
In the case of a major depressive disorder patients tend to exhibit a relatively normal premorbid state and abrupt cognitive decline associated with the depression. |
Многие из них задерживали когнитивное развитие, и многие не знали, как прокормить себя. |
Many had delayed cognitive development, and many did not know how to feed themselves. |
Многие спортсмены используют кофеин в качестве юридического усилителя производительности, так как преимущества, которые он обеспечивает, как физически, так и когнитивно перевешивают недостатки. |
Many athletes use caffeine as a legal performance enhancer, as the benefits it provides, both physically and cognitively outweigh the disadvantages. |
В когнитивной науке и искусственном интеллекте принято ссылаться на уровни анализа Дэвида Марра. |
In cognitive science and artificial intelligence, it is common to refer to David Marr's levels of analysis. |
Аналогичное исследование, оценивающее влияние кофеина на когнитивные способности и настроение, привело к улучшению отсроченного вспоминания при приеме кофеина. |
A similar study assessing effects of caffeine on cognition and mood resulted in improved delayed recall with caffeine intake. |
Организация план Интернэшнл проводит обучение по вопросам готовности к стихийным бедствиям, реагирования на них и восстановления, а также занимается оказанием чрезвычайной помощи в таких странах, как Гаити, Колумбия и Япония. |
Plan International provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan. |
Когнитивный контроль, и особенно тормозной контроль над поведением, нарушается как при аддикции, так и при синдроме дефицита внимания и гиперактивности. |
Cognitive control, and particularly inhibitory control over behavior, is impaired in both addiction and attention deficit hyperactivity disorder. |
Недавнее исследование показало, что даже одно стрессовое событие может иметь долгосрочные последствия для когнитивных функций. |
A recent study found that even a single stressful event may have long-term consequences on cognitive function. |
Эта забота о младенцах также распространялась на обучение как молодых людей, так и собак, особенно для охоты. |
This care of infants also extended to the training of both young people and dogs, especially for hunting. |
SNIY обеспечивает возможность легкой кавалерии и ездил в Германию и Соединенные Штаты на обучение и операции в Афганистане, Ираке и на Кипре. |
The SNIY provides a Light Cavalry capability and have travelled to Germany and the United States on training and on operations in Afghanistan, Iraq and Cyprus. |
Согласно теории когнитивного диссонанса Фестингера, мы знаем, что диссонанс может быть уменьшен изменением в когнитивном процессе. |
According to Festinger's Cognitive Dissonance Theory, we know the dissonance could be reduced by a change in the cognition. |
Амфетамин-это стимулятор, который, как было установлено, улучшает как физические, так и когнитивные показатели. |
Amphetamine is a stimulant that has been found to improve both physical and cognitive performance. |
Джефф Левенталл, специалист по шуму и вибрации, предположил, что когнитивно-поведенческая терапия может быть эффективной в оказании помощи пострадавшим. |
Geoff Leventhall, a noise and vibration expert, has suggested cognitive behavioral therapy may be effective in helping those affected. |
Кроме того, процесс обработки зрительных образов предъявляет требования к когнитивным ресурсам внимания, включая рабочую память. |
Under such conditions food becomes a currency with which to buy support and famine becomes an effective weapon against opposition. |
Как и другие синдромы нейроакантоцитоза, синдром Маклеода вызывает нарушение движения, когнитивные нарушения и психиатрические симптомы. |
Like the other neuroacanthocytosis syndromes, McLeod syndrome causes movement disorder, cognitive impairment and psychiatric symptoms. |
Это может привести к неспособности к обучению, а также к нарушению когнитивных функций. |
This may cause learning disabilities, and faulted cognitive function as well. |
Центральное место во многих дискуссиях в философии психологии и когнитивной науке занимает кантовская концепция единства сознания. |
Central to many debates in philosophy of psychology and cognitive science is Kant's conception of the unity of consciousness. |
Была разработана когнитивно-поведенческая терапия. |
Cognitive behavioral therapy was developed. |
Одним из классических примеров когнитивного диссонанса является мясоедение. |
One of the classic examples of cognitive dissonance is meat-eating. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когнитивное обучение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когнитивное обучение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когнитивное, обучение . Также, к фразе «когнитивное обучение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.