Количественная оценка степени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Количественная оценка степени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quantify the degree
Translate
количественная оценка степени -

- оценка [имя существительное]

имя существительное: assessment, appraisal, evaluation, rating, valuation, estimate, estimation, grade, mark, appreciation



Никотинамид встречается в ничтожных количествах главным образом в мясе, рыбе, орехах и грибах, а также в меньшей степени в некоторых овощах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicotinamide occurs in trace amounts mainly in meat, fish, nuts, and mushrooms, as well as to a lesser extent in some vegetables.

Исторически большие количества фосфатов были получены из месторождений на небольших островах, таких как Остров Рождества и Науру, но в настоящее время эти источники в значительной степени истощены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, large amounts of phosphates were obtained from deposits on small islands such as Christmas Island and Nauru, but these sources are now largely depleted.

Другим способом количественной оценки степени МР является определение площади регургитационного потока на уровне клапана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to quantify the degree of MR is to determine the area of the regurgitant flow at the level of the valve.

Добавление отсечения при определенном количестве результатов в некоторой степени учитывает ранжирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding a cutoff at a particular number of results takes ranking into account to some degree.

Например, ключи и их решения всегда должны совпадать по времени, количеству и степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, clues and their solutions should always agree in tense, number, and degree.

Это колоссальное количество: где-то 10 в 24-й степени. И это говорит о том, сколько у вселенной за последние 13,8 миллиарда лет возникало шансов, чтобы породить жизнь, подобную нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That number is huge — somewhere close to 10^24 — and it represents the number of chances the Universe has had, over the past 13.8 billion years, to produce life like ours.

В зависимости от степени направленности, родственная бакалаврская специальность и / или довольно сильный количественный фон также могут быть предпосылкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the degree focus, a related undergraduate major and / or a fairly strong quantitative background may also be a prerequisite.

Я думаю, что могу сделать полную статью о янтаре, с достаточным количеством ссылок, некоторым кастингом, реликвиями , приемом в определенной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I can make a full article on Amber, with enough referenced, some casting, reltionships , reception to an extent.

Количество прикосновений, происходящих в культуре, в значительной степени зависит от относительного высокого или низкого контекста культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of touching that occurs within a culture is largely based on the relative high context or low context of the culture.

Но вы должны подождать, пока мир не переварит это до определенной степени... У нас есть несметное количество идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have to wait for the world to digest it to a certain extent... We have a myriad of ideas.

Количество газовых выбросов в значительной степени зависит от размера Кафо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of gas emissions depends largely on the size of the CAFO.

Это в значительной степени зависит от автора, чтобы решить, или их минимальное количество слов для статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it pretty much up to the writer to decide, or is their a minimum number of words for an article?

Некоторые HRO управляют риском в высшей степени количественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of religious philosophy is by nature, very thick and difficult to understand.

Вспышку в случаях кори можно объяснить в значительной степени увеличением количества непривитых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The upsurge in cases can be explained largely by the increase in the number of unvaccinated children.

Существует настоятельная необходимость в уменьшении и количественном определении степени неопределенности, характерной для нынешних оценок выбросов ТМ и СОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an urgent need to reduce and quantify the uncertainty inherent in present emission estimates for HMs and POPs.

Изменения в этих количествах полезны для оценки степени протекания химической реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in these quantities are useful for assessing the degree to which a chemical reaction will proceed.

Большое количество вдыхаемого или проглатываемого радиоактивного йода может повредить или разрушить щитовидную железу, в то время как другие ткани поражаются в меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large quantities of inhaled or ingested radioactive iodine may impair or destroy the thyroid, while other tissues are affected to a lesser extent.

Однако количество объектов в этот период было в значительной степени завышено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, facilities in this period were largely oversubscribed.

Частота наступления беременности увеличивается с увеличением количества используемых подвижных сперматозоидов,но только до определенной степени, когда другие факторы становятся ограничивающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pregnancy rate increases with increasing number of motile sperm used, but only up to a certain degree, when other factors become limiting instead.

Некоторые HRO управляют риском в высшей степени количественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some HROs manage risk in a highly quantified way.

Реформы 20-го века в значительной степени отменили количественную оценку индульгенций, которая выражалась в днях или годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reforms in the 20th century largely abolished the quantification of indulgences, which had been expressed in terms of days or years.

Это в значительной степени зависело от шпаргалок и опыта решателя кроссвордов в итальянском языке, поскольку оно давало ограниченное количество разнесенных букв одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This relied heavily on cribs and on a crossword-solver's expertise in Italian, as it yielded a limited number of spaced-out letters at a time.

Количество уроков, предлагаемых школой каждую неделю, очень субъективно и в значительной степени зависит от ресурсов школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of lessons offered by a school every week is very subjective and largely depends on the school's resources.

Грамматические падежи в значительной степени вышли из употребления и теперь в основном ограничиваются местоимениями и большим количеством заданных фраз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grammatical cases have largely fallen out of use and are now mostly limited to pronouns and a large number of set phrases.

Китай в значительной степени был вовлечен в самое большое количество военных конфликтов в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China, significantly, has been involved in the largest number of military conflicts in Asia.

Закрытие пупочной артерии путем вазоконстрикции состоит из множественных сужений, которые со временем увеличиваются в количестве и степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closure of the umbilical artery by vasoconstriction consists of multiple constrictions which increase in number and degree with time.

Люди в развивающихся странах, чей рацион все еще в значительной степени зависит от низко-сахарной крахмалистой пищи с небольшим количеством мяса или жира, имеют более низкие показатели этих раковых заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in developing countries, whose diets still depend largely on low-sugar starchy foods with little meat or fat have lower rates of these cancers.

Кровь может содержать оба вещества, причем относительные количества зависят от времени и степени употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood may contain both substances, with the relative amounts dependent on the recency and extent of usage.

В то время как большое количество рыбы употреблялось в пищу свежей, большая ее часть была засолена, высушена и, в меньшей степени, копчена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While large quantities of fish were eaten fresh, a large proportion was salted, dried, and, to a lesser extent, smoked.

Характеристики прядильной пряжи варьируются в зависимости от используемого материала, длины волокна и выравнивания, количества используемого волокна и степени скручивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characteristics of spun yarn vary according to the material used, fibre length and alignment, quantity of fibre used, and degree of twist.

Количественная Кристаллография может быть использована для расчета количества присутствующих фаз, а также степени деформации, которой подвергался образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quantitative crystallography can be used to calculate the amount of phases present as well as the degree of strain to which a sample has been subjected.

Что важно для измерения степени вовлеченности,так это способность определять и количественно определять стадии в континууме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is important in measuring degrees of involvement is the ability of defining and quantifying the stages on the continuum.

Хотя оригинальный фильм не был явно комедийным, несмотря на изрядное количество комического рельефа, сиквелы и телесериалы в значительной степени комедийны по своей природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the original film was not explicitly a comedy, despite a fair amount of comic relief, the sequels and television series are significantly comedic in nature.

Вода и в меньшей, но все же значительной степени лед также ответственны за перенос большого количества осадков, которые происходят на поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water, and to a lesser but still significant extent, ice, are also responsible for a large amount of sediment transport that occurs on the surface of the earth.

Эта разница в относительных количествах этих половых стероидов в значительной степени ответственна за физиологические различия, которые отличают мужчин от женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference in the relative amounts of these sex steroids is largely responsible for the physiological differences that distinguish men from women.

Свойства эрбия в определенной степени определяются видом и количеством присутствующих примесей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erbium's properties are to a degree dictated by the kind and amount of impurities present.

Количество элементарных частиц - протонов, нейтронов и электронов - в видимой вселенной составляет порядка 10 в 80-й степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of elementary particles protons, neutrons and electrons in the accessible universe is of the order of 10 to the 80th.

Здесь термин степени свободы используется для описания количества параметров, необходимых для определения пространственной позы связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the term degrees of freedom is used to describe the number of parameters needed to specify the spatial pose of a linkage.

Именно так научные теории достигают высокой степени достоверности-со временем они накапливают большое количество доказательств, которые сходятся к одному и тому же выводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how scientific theories reach high confidence – over time, they build up a large degree of evidence which converges on the same conclusion.

Пространство на главной странице будет в большей степени соответствовать количеству усилий, которые редактор вкладывает в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space on the main page would correspond more equally to the amount of effort an editor puts into an article.

Частота наступления беременности увеличивается с увеличением количества используемых подвижных сперматозоидов,но только до определенной степени, когда другие факторы становятся ограничивающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pregnancy rate increases with increasing number of motile sperm used, but only up to a certain degree, when other factors become limiting instead.

Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит, 10 в 14-й степени соединений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.

Потребность в белке для каждого индивидуума различна, как и мнения о том, нуждаются ли и в какой степени физически активные люди в большем количестве белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The protein requirement for each individual differs, as do opinions about whether and to what extent physically active people require more protein.

Классы со 2 по 5 количественно определяют четыре степени снижения маскулинизации гениталий, которые лежат в промежутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grades 2 through 5 quantify four degrees of decreasingly masculinized genitalia that lie in the interim.

Эта разница в относительных количествах этих половых стероидов в значительной степени ответственна за физиологические различия, которые отличают мужчин от женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference in the relative amounts of these sex steroids is largely responsible for the physiological differences that distinguish men from women.

Оценки 2-5 по шкале Куигли количественно определяют четыре степени все более феминизированных гениталий, которые соответствуют синдрому частичной андрогенной нечувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grades 2 through 5 of the Quigley scale quantify four degrees of increasingly feminized genitalia that correspond to partial androgen insensitivity syndrome.

Однако большое количество людей в общем сообществе также галлюцинируют еще раз, это вопрос степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However a large number of people in the general community also hallucinate once again it is a matter of degree.

Количество денег, которые они принимают через пожертвования, в значительной степени определяет, сколько пациентов они могут видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of money they take in through donations to a large degree determines how many patients they are able to see.

С 1970-х годов были проведены лишь ограниченные исследования, направленные на количественную оценку степени искажения следов укусов на коже человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only limited research has been done in trying to quantify the level of distortion of a bite mark on human skin since the 1970s.

В какой-то степени люди могут определить, что они считают вероятным или желательным, используя качественные и количественные методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some extent, people can determine what they consider probable or desirable using qualitative and quantitative methods.

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

Нередко она в большей степени отражает слабость или излишнюю обеспокоенность доноров, чем подлинные потребности страны-бенефициария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This often reflects more on the weaknesses or preoccupations of the donors than on the true needs of the recipient country.

Для вычисления степени неопределенности, существующей на разных этапах расчета радиоактивности и доз облучения, используются различные методики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various computational methods have been used to quantify the uncertainties that are present at each stage of the exposure and dose calculation.

Это, в большей или меньшей степени, является линией, принятой также и диктатурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, more or less, has been the line taken by dictatorships as well.

Кроме того, владельцы терпеливого капитала в большей степени хотят – и готовы – брать на себя риски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patient-capital owners are also more willing, and better able, to take risks.

Экономические интересы Германии в значительной степени отличаются от интересов других крупных государств, и поэтому Германия должна защищать свои интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany's economic interests are to a certain extent different from those of the other major powers and therefore Germany must protect its interests.

А осажденной стране в максимальной степени нужна предсказуемость и единодушие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country under siege needs as much predictability and consensus as it can summon.

Я имею ввиду, что в какой-то степени вино убивает растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, partly because wine kills plants,

США были сырьевым производителем и в большей степени зависели от цен на сельскохозяйственные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. was a commodity producer and was more influenced by agricultural commodity prices.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «количественная оценка степени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «количественная оценка степени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: количественная, оценка, степени . Также, к фразе «количественная оценка степени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information