Команду и т.п. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Команду и т.п. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
team, etc.
Translate
команду и т.п. -

- команда [имя существительное]

имя существительное: command, instruction, team, squad, crew, brigade, operation, word of command, squady, company

словосочетание: lower deck

- и [частица]

союз: and



Динеш играет за команду Lashings World XI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinesh plays for the Lashings World XI team.

Вероятно, он использует команду помощников, чтобы выполнять для него художественную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, apparently he employs a team of assistants to make the artwork for him.

– Так что как по мне – она отлично вписывается в команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So as far as I'm concerned, that's Team Flash material to me.

Примите в команду лишь одного берущего, и ваши дающие перестанут помогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No - let even one taker into a team, and you will see that the givers will stop helping.

Схватил мяч обеими руками, забил за другую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grabbed the ball with both hands, scored for the other team.

Блейк обошел Шакиру и Ашера и взял к себе в команду уже третьего артиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daly: Blake beats shakira and usher, Picking up his third artist of the night.

Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command.

В том году, когда я собрал команду для изучения возможностей высадки человека на Марсе, другая группа оценивала применимость посадочной системы для марсианской научной лаборатории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same year that I convened the panel studying human landings on Mars, another group evaluated this landing system for MSL.

Выполните следующую команду, чтобы получить актуальный список IP-адресов, используемых краулером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run this command to get a current list of IP addresses the crawler uses.

Инспектор кивнул, и проводник, сняв поводки с собак, отдал команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The superintendent gave a signal and the handler slipped the leashes off the dogs and gave the command, Track.

И мы сможем сами выбирать команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we get to handpick our team.

Отправьте команду на западную дамбу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me a team on the westbound causeway!

Я только построил свой новенький центр приёма и выдачи посылок, и отправился на парковку у хозтоваров, чтобы собрать наилучшую команду из всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had just built my new shipping and receiving emporium, and I scoured the hardware store parking lot to assemble the finest crew imaginable.

Да, и во-вторых, вашу команду менять не понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and secondly, your crew won't need replacing.

Надень чертову красную куртку, забери свои тампоны и проваливай в красную команду, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put a red jacket on, grab your tampons, and go on the red team, please.

Они дадут команду начать на тебя охоту, оцепить последнее из известных им мест твоего нахождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll have gotten the go-ahead to hunt you, set up a perimeter around your last known location.

Я хочу удостовериться, что мой трос свободен и когда дам команду, тащите меня как безумные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to make sure my lines are clear. And when I give you the word, start winding away like mad.

Простите мне мой рассинхрон, я после перелёта из Южной Кореи, где я тренировала их команду по плаванию со своим ассистентом Деннисом Родманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse my jet lag, I'm fresh off a plane from North Korea where I've been training their swim team with my assistant Dennis Rodman.

Лады, так он улучшит мне команду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so he'd make my team better?

Просто хочу сказать вам всем, что это огромная честь, и пообещать, что не подведу олимпийскую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to say to you and to all of you... what an honor this is and... I promise not to let you or the Olympic Team down.

Г осподин доктор! - прокричал Студзинский из тьмы, - будьте любезны принять команду фельдшеров и дать ей инструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Doctor!' shouted Studzinsky from the darkness, 'please take command of the medical orderlies and give them some instruction.'

Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home.

Он будет терпеливо ожидать, пока Келли не даст ему команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jambu will stay and wait until Kelly gives him a command.

Его смерть подкосила не только команду, но и меня лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only is his death a blow to the team, but to me personally.

Кто отдает команду наступать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gives the command to charge?

Она посылала команду агентов разобраться со штрафом за нарушение правил стоянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd send a black-ops team to deal with a parking ticket.

Я составлял футбольную команду мечты за ужином, потому что не могу упоминать спорт в доме, иначе лишусь телека на неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing my fantasy football draft at dinner 'cause I can't mention sports in the house or I lose TV for a week.

Я назначил себя режиссером, собрал небольшой актерский состав, съемочную команду и приступил к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I appointed myself as director, 'gathered together a small cast and crew, and set to work.'

Томми, собери команду для срочных ремонтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy, put together a strike team for any emergency repairs.

Лейтенант Колстон входил в команду, сопровождающую переговоры на высшем уровне между нашими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lieutenant Colston was part of a team conducting high-level negotiations between our countries.

Так, я уговорил команду Ньюпорта дать нам 10 минут наедине с Бобби, так что мы заходим, мы извиняемся и потом мы продолжаем кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I talked Newport's people into giving us ten minutes alone with Bobby, so we get in there, we apologize, and then we get back on the campaign trail.

Я создаю особую команду с особыми привилегиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm putting together a special team with special privileges.

Я надеюсь взять его в команду Кэндлфорда играть против Литтл-Гарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm hoping to enlist him for the Candleford team in a match against Little Garth.

И еще они пришлют команду спасателей из 90 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they have also sent a 90-member rescue team.

Вы можете послать команду, чтобы обыскать меня, если желаете, но я один и безоружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can send a team to search me if you wish, but I am unarmed and alone.

Мы собрали команду из нянь мирового класса... чтобы помогать семьям в критических ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've gathered a team of world-class nannies to help families in crisis.

Значит, я убиваю пациента на своем операционном столе. Ты продолжаешь испытывать свою команду, а я получаю выговор от Кадди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I kill the patient on my operating table, you get to keep testing your team, and I take the heat from Cuddy.

Он молодой, перспективный, у него куча идей, которые могут привести нашу футбольную команду к победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's young, he's exciting, and he's got a lot of fresh ideas that could bring this football team another championship.

Обернувшись к разбитому взводу лицом, он взвыл команду необычным, неслыханным картавым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning to face the disorganised squad he roared an order in a strange, cracked voice.

Джулианна предложила мне возглавить свою собственную команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julianne has offered me my own pod.

Я аннулирую финансирование и распускаю команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will remove your sponsorship; dissolve the team.

Болельщики Наггетс, поприветствуйте президента фонда Детский галитоз. Поддержите свою любимую команду в борьбе с неприятным запахом изо рта у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuggets fans, direct your attention to center court and the president of Halitosis Kidz, who invite you to join in the fight against morbid halitosis in children.

Верни мне мою команду, Майк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get me my team back, Mike.

Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld.

Аллен приобрел Сиэтл Сихокс НФЛ в 1997 году у владельца Кена Беринга, который пытался переместить команду в Южную Калифорнию в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen purchased the NFL's Seattle Seahawks in 1997 from owner Ken Behring, who had attempted to move the team to southern California the previous year.

Логотип каждого баннера представляет его соответствующую команду, появляющуюся во время интервью, выступлений и на различных товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each banner's logo represents its respective crew, appearing during interviews, performances, and on various merchandise.

Хотя Саперштейн беспокоился о том, чтобы привести команду в расово заряженную атмосферу Берлина, Оуэнса и Globetrotters приветствовали 75 000 восторженных болельщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Saperstein worried about bringing the team into the racially charged atmosphere of Berlin, Owens and the Globetrotters were greeted by 75,000 cheering fans.

Команду возглавляют менеджеры следующих релизов и менеджеры стабильных релизов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team is led by the next release managers and stable release managers.

Французский гонщик Ален Прост выиграл гонку за команду Renault, и это была 3-я победа французской марки на Гран-При Франции подряд и 4-я за 5 сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French driver Alain Prost won the race for the Renault team, and this was the French marque's 3rd French Grand Prix win in a row and the 4th in 5 seasons.

Рэпер мастер П, бывший игрок НБА, который недолго играл с бывшей командой, собрал команду путешественников, за которую Харрис сыграл несколько игр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapper Master P, a former NBA player who had played briefly with the former team, put together a traveling team for which Harris played a few games.

В третьем сезоне сейв был переименован в обратный билет, и команда, выигравшая билет, могла вернуть другую команду до четвертого матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the third season, the Save was renamed to Return Ticket, and the team who won the ticket could bring back another team before the fourth leg.

Мировая реакция на последовавшее разрушение и страхи, вызванные галлюцинациями Ванды, заставляют команду скрываться в безопасном доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A worldwide backlash over the resulting destruction, and the fears Wanda's hallucinations incited, send the team into hiding at a safe house.

Бадаракки входит в стрелковую команду Gruppo Sportivo Forestale, тренирует и тренирует ее Винченцо Спилотро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Badaracchi is a member of the shooting team for Gruppo Sportivo Forestale, and is coached and trained by Vincenzo Spilotro.

Современные жесткие диски содержат команду безопасного стирания, предназначенную для постоянного и безопасного стирания всех доступных и недоступных частей диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern hard disk drives contain a Secure Erase command designed to permanently and securely erase every accessible and inaccessible portion of a drive.

Он начал играть в свои шесть лет в Destelbergen FC. Через четыре года он перешел в молодежную команду АА Гент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to play on his six years at Destelbergen FC. Four years later, he went to the youth teams of AA Gent.

Ближе к концу истории Персиваль ведет свою команду через ужасный шторм, в котором многие члены экипажа погибают, а корабль сильно поврежден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the end of the story, Percival guides his crew through a terrible storm in which many of the crew are killed and the ship is heavily damaged.

У них есть имя, потому что, когда мистер удивительный основал команду, он забыл обеспечить международные права на имена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the name because when Mr. Awesome founded the team he forgot to secure international naming rights.

В 1989-1992 и 2001/02 годах он тренировал австрийскую команду по прыжкам на лыжах с трамплина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989–1992 and 2001/02, he trained the Austrian ski jumping team.

Это означает, что конкурсант был принят на работу в команду соответствующего тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This signifies that the contestant has been recruited to join the respective coach's team.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «команду и т.п.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «команду и т.п.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: команду, и, т.п. . Также, к фразе «команду и т.п.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information