Который был необходим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Который был необходим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
which was required
Translate
который был необходим -

- который [местоимение]

имя прилагательное: which

местоимение: which, that, who, as, whether

- был

It was



Средства поступают по мере необходимости, и ежегодно подготавливается прогноз, который затем приобретает форму ежегодного бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds are called up as required, and an annual forecast is drawn up which then takes the shape of an annual budget.

Комитет был информирован о том, что гусеничный трактор необходим для замены трактора, который выработал свой эксплуатационный ресурс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee was informed that the acquisition of the tractor truck was required to replace a truck that had exceeded its useful life.

Это необходимо для доступа к контенту, который хранится на компьютерах с Windows Media Center или в сетевых папках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to access the content that is stored on computers running Windows Media Center or stored on network shares.

Участие гражданского общества и доверие со стороны общественности являются важными неосязаемыми активами, образующими общественный капитал, который так необходим для достижения более высокого уровня развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civic engagement and public trust are essential intangible assets, making up the social capital so essential to achieving higher levels of human development.

Поэтому необходимо положить начало новой эре - эре диалога, который был бы полезным, честным и конструктивным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we must usher in a new era, the era of dialogue - genuine, honest and constructive dialogue.

Оно заключает в себе необходимый организационный принцип, который позволяет людям объединить свои ресурсы для общей пользы и мобилизовать их против общей опасности, в виде наводнений или военного вторжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a necessary organizing principle that allows people to pool their resources for the common good and mobilize against common threats, whether they are floods or invading armies.

Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs.

Особенно во время кризиса, который принёс столько страданий, его (саммита) решения необходимо объяснять общественности ясно и без какофонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in a time of crisis that has caused so much suffering, its decisions must be explained to the public clearly and without cacophony.

Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came up with this Bowden-wedge heel that has to be made out of steel or titanium;

Рыболовам необходим доступ к рыбопромысловым участкам, который может быть серьезно затруднен в случаях, когда участки земли, ведущие к морю или рекам, огораживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fisherfolk need access to fishing grounds and may be severely affected by the fencing-off of land that provides access to the sea or to rivers.

Еще одним фактором, который влияет на высокий показатель среднего возраста поступления на службу в некоторых организациях, является необходимость привлечения экспертов, имеющих многолетний опыт работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another factor affecting the high average age of EOD in some organizations is the need to recruit experts with many years of experience.

Конкретно мы считаем необходимым предусмотреть минимальный возрастной ценз, который мы установили бы в 45 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely, we would consider it necessary to determine a minimum age limit, which we would set at 45 years of age.

Если Вы решили вывести средства или их часть с Кошелька FxPro, то необходимо воспользоваться тем же методом, который Вы использовали для его пополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you decide to withdraw all or part of your funds from your FxPro Vault, you must use the same method used to deposit funds initially.

В таком случае национальная компания возьмет на себя обязанности по выполнению всех необходимых работ, гарантируя при этом отличный результат, который отвечает высоким стандартам, бюджетам и срокам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing good working practices helps to maintain high quality levels and consistency of approach to work carried out by member firms.

Нестабильность погоды, в частности дождливая и теплая зима, зачастую не позволяет оленям находить лишайник, который просто необходим для их выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weather fluctuations, in particular rain and mild weather during the winter, often prevented reindeer from accessing lichen, which was vital for their survival.

Оружие это опасный, но необходимый инструмент, который следует уважать и бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're dangerous yet necessary tools, to be respected and feared.

И вот, может, им просто так нравится, и это — тот образ, который им ближе всего, а может быть — и могу поспорить, что это так, — некоторые из них поняли, что им необходимо выглядеть так, чтобы достичь своего нынешнего уровня успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, maybe it's because they want to - this is authentically how they feel best - but maybe - and I bet - a part of them felt like they had to in order to reach the level of success that they have attained today.

Кроме того, постоянно обновляемая навигационная информация необходима для порта Бейра, который служит транзитным портом в коридоре Бейра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Beira harbour, as a transit harbour for the Beira corridor, at all times needs updated navigational information.

Должность администратора базы данных необходима для сотрудника, который выполнял бы расчетные операции для Казначейства, а также функции в области информационных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A database administrator is required to perform Treasury back office operations and information technology functions.

Но мы должны наблюдать за ними, организовывать и направлять их по тому пути, который необходим обществу в наши дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I believe we have to observe them, organize them and channel them within guidelines that better correspond to the needs of our times.

Это серьезные вопросы, которые необходимо объяснить в докладе, который Комитет будет рассматривать на своей мартовской сессии 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those were serious issues which needed to be explained in the report which the Committee would be considering at its March 2003 session.

Существует явная необходимость в комплексном подходе к землеустройству, который будет включать консервацию, восстановление, инвестиции в устойчивые средства к существованию и институциональные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear need for an integrated land-management approach involving conservation, rehabilitation, investment in sustainable livelihoods, and institutional reforms.

В этом разделе описываются задачи, которые необходимо выполнить для создания и настройки производственного потока, который можно использовать при бережливом производстве или операциях пополнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic describes the tasks that you must complete to create and configure a production flow that can be used in lean manufacturing production or replenishment activities.

Из-за трудностей финансового характера многие учреждения не смогли предоставить тот объем помощи, который они считают желательным или даже необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many agencies have not been able to deliver as much as they have deemed desirable, or even necessary, because of financial constraints.

Если говорить более конкретно, то необходим комплексный подход, который обеспечивал бы интеграцию мер политики и институтов, связанных с проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, a holistic approach is required, which involves the integration of policies and institutions surrounding the project.

Токелау нуждается в большей поддержке для того, чтобы достичь такого уровня развития, который необходим для достижения самоопределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokelau needed more support in achieving the development required to become self-determined.

Однако, в стратегическом плане невозможно избежать или приукрасить серьезный язык, который необходимо использовать в диалоге между партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, strategically, there is no way to avoid or sugarcoat the serious language that must be used in a dialogue between partners.

Мир возможен и необходим, и мы движемся в этом направлении, несмотря на удары терроризма, который представляет собой серьезную угрозу миру и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace is possible and necessary, and we are moving towards it despite being hit by terrorism, which poses a serious threat to peace and security.

Еще один вопрос, который неоднократно поднимался участниками, заключается в необходимости определить, что имеется в виду под потенциалом и укреплением или наращиванием потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another issue that was repeatedly raised by participants was the necessity to define what is meant by capacity and capacity-building or capacity development.

Чрезвычайно важный момент, который необходимо учитывать, заключается в том, что контрмеры должны быть соразмерны понесенному ущербу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crucial point to bear in mind was that countermeasures must be proportionate to the injury suffered.

При необходимости повторите действие 7, выбрав столбец, который вы хотите изменить, и нужный формат данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repeat step 7 as necessary, choosing the column you want to change and the data format you want to apply.

В области навигации щелкните правой кнопкой мыши запрос, который необходимо изменить, и выберите в контекстном меню пункт Конструктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Navigation Pane, right-click the query that you want to change, and then click Design View on the shortcut menu.

Необходимо знать в совершенстве предмет, который преподаешь, надо быть широко образованным и эрудированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should know perfectly the subject you teach, you must be well-educated and well-informed.

С другой стороны, водоочистка и очистка сточных вод ведут в выработке отходов в виде шлама, который необходимо рассматривать и утилизировать как твердые отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, water and wastewater treatment generates waste sludge that needs to be treated and disposed of as a solid waste.

Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation.

Выделите запоминающее устройство, содержащее контент, который необходимо перенести, а затем нажмите на геймпаде кнопку Y, чтобы открыть Параметры устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highlight the storage device that contains the content you want to transfer, and then press Y for Device Options.

И Чен специализируется на изготовлении продукта, который необходим заказчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ye Chime specializes in providing slitting and leveling processing services customized to the customers' required sizes and quantities.

Если столбец, который подлежит сортировке, содержит числа, сохраненные в числовом формате, и числа, сохраненные в текстовом формате, необходимо отформатировать все ячейки либо как числа, либо как текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the column that you want to sort contains numbers stored as numbers and numbers stored as text, you need to format them all as either numbers or text.

Обратитесь к кому-то, кому вы доверяете, например, к близкому другу, родственнику, наставнику или преподавателю, который сможет оказать вам необходимую помощь и поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reach out to someone you trust, like a close friend, family member, counselor or teacher, who can give you the help and support you need.

Или последует ли мнению судьи Баррето, который призывает признать необходимость взять обязательства по проведению политики позитивных действий, нацеленных на улучшение положения цыган?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will it follow Judge Barreto, who calls for recognition of an obligation to adopt affirmative action policies aimed at benefiting Romanies?

Для обеспечения долгосрочного мира и стабильности необходимо обеспечить процесс национального примирения, который должен быть всеобъемлющим и открытым для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A comprehensive and inclusive national reconciliation process will be essential for long-term peace and stability.

Хорошо продуманная небрежность (или эксцентричность) была символом типичного аристократа, который не испытывал необходимости соответствовать скучным стандартам приличий среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studied nonchalance, or cultivated eccentricity, was a sign of the typical aristocrat who felt no need to conform to the boring standards of middle-class correctness.

Необходимы крупные международные усилия для того, чтобы перестроить финансовые рынки и рынки капитала таким путем, который будет способствовать устойчивому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is needed is a major international effort to realign financial and capital markets in ways that support sustainable development.

это - корень мира, который отказался от необходимости в закрытых, все-направляющих системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it is at the very heart of a world which has abandoned the need for closed, all-encompassing systems.

Если вы забыли пароль, который используете для входа в такие службы, как Outlook.com, Skype, OneDrive и Xbox Live, возможно, будет необходимо сбросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you forgot the password you use to sign in to services like Outlook.com, Skype, OneDrive, and Xbox Live you might need to reset it.

Или же они предпочтут глобальный подход, который так необходим сегодняшнему взаимосвязанному миру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or will it adopt the global perspective that today’s interconnected world needs?

Эти поля также включаются в возвращаемый документ запроса предложения, который отправляется поставщикам, если, например, необходимы дальнейшие переговоры относительно цены или сроков поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These fields are also included on the RFQ return document that you can send to vendors if, for example, you want to negotiate prices or delivery times.

Этот процесс должен был проходить с организацией референдума – и, таким образом, существовал риск того, что голосование может пойти не тем путем, который необходим для еврократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That process would have included popular referenda – and thus the risk that the vote might not go the Eurocrats’ way.

Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ensure that all countries in the region reaffirm the basic rules of freedom of navigation in a way that allows them to claim vindication.

Если мы определим «коммуникацию» как количество времени, необходимого для передачи и приема информации в одном направлении, то это и есть тот путь, который мы можем проделать за 13,8 миллиарда лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we define a communication as the amount of time it takes for a one-way transmission-and-reception of information, here's how far we can go in 13.8 billion years.

Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy.

Человеку, чтобы оставаться здоровым, ежедневно необходимо 2.5 литра чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body requires 2.5 liters of pure water each day to remain healthy.

Следовательно, необходимо принимать дополнительные меры по поощрению и осуществлению маломасштабных и среднемасштабных проектов и мероприятий на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, further measures and actions should be taken to promote and implement small and medium size projects and activities at the local level.

Для выполнения федерального законодательства необходимо оснастить основное производство дополнительным технологическим оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement this federal law it is necessary to equip main manufacture with supplementary production machinery.

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

В этом случае могут остаться изменения, из-за которых Windows и другие программы будут считать, что необходима перезагрузка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this happens, it can leave behind changes that make Windows and other programs think a restart is needed.

Отчет психолога также необходим при поступлении в начальную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychologist's report is also needed if enrolling in primary school.

Эта конструкция балуна не подходит для низких частот из-за большой длины трубы, которая будет необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This balun design is not good for low frequencies because of the long length of pipe that will be needed.

Введение фермента приводит к его поглощению печенью, а не мышечными клетками, где он необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administration of the enzyme lead to its uptake by the liver and not the muscle cells where it is needed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «который был необходим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «который был необходим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: который, был, необходим . Также, к фразе «который был необходим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information