Кошмар дома на холмах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кошмар дома на холмах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nightmare house in the hills
Translate
кошмар дома на холмах -

- кошмар [имя существительное]

имя существительное: nightmare, incubus, riding-hag, night-hag

- дома [наречие]

наречие: home, at home, in, within doors

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- холм [имя существительное]

имя существительное: hill, mound, knoll, rise, mount, height, down, swell of the ground, knap



Он красиво лежит на холмах, спускающихся к Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lay beautifully on hills going down to the Mississippi.

Он отозвался эхом в холмах, наполнил ветреную ночь радостным звуком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It echoed off the mounds and filled the windy night with a joyous sound.

А к утру все уже поблекнет в его памяти, сгладится, превратится в нереальный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And before morning all his memories would fade and assume the less menacing features of a fantastic nightmare.

Но нас больше всего должен беспокоить не экономический кошмар, а его политические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it’s not the economic nightmare that we should be most concerned about: it’s the political consequences that follow from it.

Но однажды я прочла об ашраме, что на холмах у Лос-Анджелеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then one day, I read about this ashram nestled in the hills above Los Angeles.

Я уверена, что стала бы вновь самой собою, -только бы мне очутиться среди вереска на тех холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure I should be myself were I once among the heather on those hills.

В то время каторжников посылали иногда в каменоломни, находившиеся на высоких холмах в окрестностях Тулона, и давали орудия рудокопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convicts were, at that period, sometimes employed in quarrying stone from the lofty hills which environ Toulon, and it was not rare for them to have miners' tools at their command.

Это ставит под угрозу всю нашу повестку дня на Холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will jeopardize our whole agenda on the Hill.

Так и вижу, как вы резвитесь на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see you frolicking in the hills.

Но как ночной кошмар, которых пожирает и исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as the nightmare that devoured and disappeared.

Кошмар - миллионы бессмысленных ног бессмысленно снуют вокруг во всех направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awful, the millions of meaningless legs prancing meaninglessly around!

Казалось, кошмар миновал... но на самом деле он продолжался - не так явственно, но тем не менее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nightmare was over... ..but it went on - obscurely but tangibly.

Поселенцы на холмах забирают людей иногда, обычно купцов и подобных и теперь у них есть Доктор, а у нас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settlers up in the hills take people sometimes, usually tradesmen and the like And now they got themselves a doctor

Рвота, конвульсии, просто кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was vomiting, convulsing... it was a nightmare.

Моё детство превратилось в горящую помойку, и у меня не было больше сил терпеть этот невыносимый, нестерпимый кошмар ещё хотя бы секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My childhood had become a raging dumpster fire, and I couldn't take one more second of this intolerable, unlivable nightmare of a...

Забота о шести людях может превратиться в ужасный постыдный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caring about six people can be a horrifying embarrassing nightmare.

Слово кошмар происходит от староанглийского слова, означающего злой дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual word nightmare is an Old English word that means evil spirit.

Я лишался чувств бесчисленное множество раз. Наконец все слилось в один сплошной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fainted times without number, and toward the last the whole thing became nightmarish.

Чары красоты - это всегда маска, за которой скрывается кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fascination of beauty is always the veil which covers up a nightmare.

Какой кошмар! - посочувствовала Ив. - Тебе пора бы усвоить - мужчинам доверять нельзя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a shame, Eve said sympathetically. But you must learn never to trust a man.

Если кошмар достаточно страшный, со смыслом или без, он может вызвать выброс катехоламинов и фибрилляцию желудочков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the nightmare's scary enough, meaningful or not, it could cause a catecholamine surge and ventricular fibrillation.

В холмах Афганистана самое большее, на что вы можете надеяться, это камни и жесткая щетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in the hills of afghanistan, the best you can hope for are rocks and some scrub brush.

Я пойду домой, надену свою самую уютную пижамку, свернусь в клубочек с хорошей книжкой и буду ждать, пока этот кошмар не закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over.

Калиба находится вон там, на этих холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caliba is just up there, on those hills.

Узнать, подставили ли тебя, есть ли у кого что-то на тебя для шпиона - сущий кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a spy, finding out you've been compromised, that someone has something on you, is the ultimate nightmare.

За деревьями в стороне от берега виднелись домики, а немного дальше на берегу было селение с каменными домами, несколькими виллами на холмах и церковью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many houses back in the trees from the shore and up the shore a way was a village with stone houses, some villas on the hills and a church.

Но адрес вечеринки в старом доме на холмах Мауналани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the address for the party is an old house in Maunalani Heights.

Маршалл только попытался исправить тот кошмар с общественным мнением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshall was just trying to fix the public relations nightmare that your career had become.

Будем надеяться, что она сможет оставить это все позади, как ночной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fingers crossed she can leave all of this behind like the nightmare, I'm sure it's been.

У нас здесь днем кошмар на дорогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffic's a bitch in the afternoon.

Вам приснился кошмар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a bad dream, didn't you?

Вам просто приснился кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just having a bad dream.

Худший кошмар окружного поркурора если этот видок будет обнародован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DEA's worst nightmare is that face out in public.

Когда я впускаю людей в этот дом, начинается кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a terrible track record with letting people into this house.

Подлинный кошмар - бессмертие, а не смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immortality is the true nightmare, not death.

нет, кошмар - это делить комнату с твоей мамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. A nightmare is sharing a room with your mother, who expects me...

Мы довольно быстро сообразили, что настоящий кошмар был в том что эти сны вскоре становились реальностью что эти убийства происходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't take for us long to realize that the real nightmare was that these dreams were about to come true, these murders were happening.

Это был самый настоящий кошмар с начала и до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been a total nightmare from start to finish.

Скажу я вам, один раз поймал удачу за хвост, а оно обернулось в сплошной кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, I catch one lucky break, it turns into a nightmare.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Именно поэтому мы подписали Гаагскую конвенцию. Чтобы предотвратить подобный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very reason we have this hague treaty is to prevent this kind of horror.

На холмах Гаити осталось только 2% лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the hills of Haiti, only two percent of the forests are left.

Но необходимость выводить кровавые пятна с трусов это просто кошмар!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But getting all the blood stains out of my underwear is a nightmare.

Запись сразу попала в сеть, и для Зевса начался пиар-кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The challenge went viral and created a PR nightmare for the champ.

Там, где этого не происходит, ущерб, причиненный вышеупомянутыми природными опасностями, обычно со временем оказывается более дорогостоящим, чем затраты на субсидирование сельского хозяйства на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where this does not happen, the damage caused by the aforementioned natural dangers is generally more costly over time than the costs of subsidising hill farming.

Они расстаются, и каждый из них вновь переживает кошмар своей юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They get separated, and each of them relives the nightmare from their youth.

Всадники пурпурного шалфея снимались на натуре в Лоун-Пайне, Калифорния, и на близлежащих алабамских холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riders of the Purple Sage was filmed on location in Lone Pine, California and the nearby Alabama Hills.

В 1994 году он написал, поставил и поставил кошмар, который стал первой мимодрамой, относящейся к жестокому обращению с детьми, поставленной в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994 he wrote, choreographed and staged The Nightmare which was the first mimodrama pertaining to child abuse to be staged in South Asia.

Она подружилась с датской писательницей Карен Бликсен в те годы, когда та управляла семейной кофейной фермой на холмах Нгонг неподалеку от Найроби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She befriended the Danish writer Karen Blixen during the years that Blixen was managing her family's coffee farm in the Ngong hills outside Nairobi.

Стиль развивался в холмах Пуук на северо-западе Юкатана; во время терминальной классики он распространился за пределы этого основного региона по всему Северному полуострову Юкатан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The style developed in the Puuc Hills of northwestern Yucatán; during the Terminal Classic it spread beyond this core region across the northern Yucatán Peninsula.

Крейвен снял Кошмар на улице Вязовс бюджетом в 1,8 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craven filmed A Nightmare on Elm Street on an estimated budget of $1.8 million.

Пара засыпает, но просыпается, когда Холли снится кошмар о ее брате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair fall asleep but are awakened when Holly has a nightmare about her brother.

Бронзовый век начался примерно в 1800 году до нашей эры, и в нем появились первые поселения-крепости на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bronze Age started around 1800 BC, and saw the establishment of the first hill fort settlements.

Когда Хикок убит, Буллок преследует убийцу в Черных холмах и захватывает его, возвращая в Дакоту для суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hickok is murdered, Bullock pursues the killer into the Black Hills and captures him, taking him back to Dakota for trial.

Однако этот хребет на самом деле не очень заметен, и мало кто из посетителей воспринимает Пенкридж как город на холмах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this ridge is not actually very prominent and few visitors would perceive Penkridge as a hill town.

Ученые обнаружили множество типов горных пород на холмах Колумбии и распределили их по шести различным категориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists found a variety of rock types in the Columbia Hills, and they placed them into six different categories.

Индейцы, жившие в Черных холмах, боялись, что если они примут эту награду, то их земля будет официально продана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indians residing in the Black Hills feared the notion that if they accept the award their land would be officially sold.

Они расположены у реки Селенга на холмах Северной Монголии к северу от Улан-Батора в Батсумбер-суме провинции тов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are located by the Selenga River in the hills of northern Mongolia north of Ulan Bator in Batsumber sum of Tov Province.

На подъемных холмах проецируемое изображение отвратительного снеговика теперь видно сквозь слой льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the lift hills, a projected image of the Abominable Snowman is now visible through a sheet of ice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кошмар дома на холмах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кошмар дома на холмах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кошмар, дома, на, холмах . Также, к фразе «кошмар дома на холмах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information