Победа дома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: victory, triumph, win, winning, conquest, day, palm
сокращение: v
бескровная победа - bloodless victory
очередная победа - another victory
победа в тендерных торгах - winning the tender
победа над конкурентами - competitive success
победа в трех сетах - three set win
блестящая победа - signal victory
быстрая победа - fast victory
одержана победа - defeated
окончательная победа - final victory
большая победа - great victory
Синонимы к победа: первое место, шаг вперед, успех, получиться, счастие, достижение, вершина, лавровый венок, пальма первенства
Антонимы к победа: бить, разрушение, признавать, потеря, поражение, повреждение, проигрывать, уступать
Значение победа: Успех в битве, войне, полное поражение противника.
директор дома престарелых и инвалидов - assisted living director
ночевать вне дома - staying over
сады и дома Bellingrath - bellingrath gardens and homes
глава аппарата Белого дома - white house chief of staff
еда вне дома - dining out
адрес дома - home address
драконовы дома - dragon house
ощущение дома - home feeling
спать дома - sleep at home
эффект дома - homing-effect
Синонимы к дома: у себя, в домашних условиях, на дому, на родине, в родных местах, под своей смоковницей, на флэту, на хазе
Значение дома: На своей квартире, у себя в доме.
Успех Инстаграммера-редкая победа для неоплачиваемой вирусной кампании в социальных сетях. |
The Instagrammer's success is a rare victory for the unpaid viral campaign on social media. |
When the weather is bad, I stay at home and watch TV. |
|
Дальнюю часть дома украшали светила, солнца и звезды, Млечный Путь и кометы для развлечения. |
And he had irradiated this remote end of Ivywood with sun and moon and solar and starry systems, with the Milky Way for a dado and a few comets for comic relief. |
Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни. |
I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
He spied men bearing the shields of the Royal household. |
Во время твоей болезни его выставили из дома врачи, которые не могли спасти его мать! |
When you were ill, he was sent out of the house, by the doctors who are failing to save his mother! |
Хизер предпочла остаться дома с моей мамой, чем провести еще хоть секунду со мной. |
Heather would rather spend time at home with my mom than another second with me. |
Trude has said she would rather stay home with the girls. |
|
Соседка видела подозрительный фургон, припаркованный на улице напротив дома Кеттлменов в течение двух ночей подряд. |
A neighbor lady saw a suspicious van parked across the street from the Kettlemans' house two nights in a row. |
Got tired of waiting for him to leave home. |
|
Sometimes, at night I leave the lights on in my little house. |
|
Что касается меня, я предпочитаю остаться дома и читать роман. |
For my part I prefer to stay at home and read a novel. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Каждый из вас мог остаться дома, поддавшись страху. |
Each one of you could have stayed home, succumbed to fear. |
Помни, что кроссводы как женщины: чем больше сопротивление, тем слаще победа. |
Remember that crosswords are like women: resistance makes surrender sweeter. |
I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. |
|
Вы будете дома в безопасности, до того, как часы пробьют полночь. |
You'll be home and safe as the clock strikes 12. |
Один гигантский шаг в сторону странного дома. |
One giant step towards a strange townhouse. |
На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками. |
For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks. |
Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы. |
If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page. |
Дома, купленные во время бума на рынке недвижимости, по-прежнему находятся на рынке, либо проданы в убыток. |
Houses bought during the property boom are still on the market or have been sold at a loss. |
Однако его самой сладкой местью, очевидно, стала бы победа в выборах на пост французского президента. |
But his sweetest revenge, obviously, is running for the French presidency. |
It did turn out to be a real victory party, after all. |
|
В пробной подписке доступны все возможности Office 365 для дома, включая перечисленные ниже. |
The trial gives you access to all the features of Office 365 Home. It includes. |
Meanwhile, I am home changing his bedpan like a tonta! |
|
Но надо сказать, что обитательницы дома встретили ее с внешним гостеприимством. |
But it must be said, that the inmates of the house met her with an outward hospitality. |
Раздался тихий, дребезжащий звук где-то в задней части дома. |
Then he rang the bell. It tinkled somewhere in the back premises. |
Maybe I'd like just to sit awhile. |
|
Победа доброго начала сказалась в необыкновенном спокойствии и умиротворении, которые я обрел, отказавшись от прежних занятий, в последнее время ставших для меня наукой. |
Her victory was announced by an unusual tranquillity and gladness of soul which followed the relinquishing of my ancient and latterly tormenting studies. |
Как укрепить их ослабевший дух для новой схватки, как дать им силы выдержать гнев и ярость населения, познавшего, как достигается победа? |
How could he hearten them to another struggle-how face the blazing wrath of a mighty populace that had once learned how to win? |
На нижнем этаже дома по обеим сторонам узкого входа размещались прачечная и сапожная мастерская. |
There was a laundry and a cobbler on the ground floor, at either side of a narrow entrance. |
A victory perhaps, but a costly one. |
|
Это были завсегдатаи читальни, лично знакомые с библиотечными служащими и чувствовавшие себя здесь как дома. |
These were the habitu?s of the reading room, personally acquainted with the library workers and feeling themselves at home there. |
Мы с Гарольдом уже давно думаем о приобретении нового дома и... |
Harold and I, we've been thinking for a while about getting a new house and... |
Были ли у него дома миссис Веллингтон, которая была этим сыта по горло? |
Was there a Mrs Wellington back home who was a bit fed up about this? |
Он не забыл своих ночных помощников, без которых ни Лемагас, ни его верблюды не выжили бы так далеко от дома. |
He doesn't forget his nocturnal water-diviners, for without them, Lemagas and his camels could never survive when they're far away from home. |
Ее возвышенности покрыты виноградниками, а в долинах разбросаны дома. |
Its hills are covered with vines, and its cottages are scattered thickly in the plains. |
Two cuddly toys for the kids and flowers for the lady of the house. |
|
Я просто, э-э.. сидел дома, знаешь, возился с шаровым клапаном. |
I just, er... stayed at home, you know, grappling with the ballcock. |
Потому что когда я променял хоккейную площадку на биржу, я всегда был уверен... что победа будет за мной. |
Because I knew that when I walked off of the ice and onto the trading floor... I was gonna win. |
Наше собственное пресс-руководство сказало, что это победа для маленького человека, когда это амнистия для монополистов. |
Our own press guidance said it was for the little guy when it was an amnesty for monopolists. |
Если это и была победа, то Эллсворт, казалось, не осознавал её как таковую; казалось, это его не заботит. |
If this was a victory Ellsworth did not seem conscious of it as such; he did not seem to care. |
Если участник под четным номером - псих, это выездная победа - 1,5 очка. |
If only the even numbered contestant is a loony, then it's an away win, one and a half points. |
Победа была отмечена республиканскими торжествами по всей стране. |
The win was marked by Republican celebrations throughout the country. |
Победа Трампа ознаменовала возвращение республиканского Белого дома в сочетании с контролем над обеими палатами Конгресса. |
Trump's victory marked the return of a Republican White House combined with control of both chambers of Congress. |
The victory at Lund boosted the morale of the Swedish army. |
|
Победа на выборах Роухани относительно улучшила отношения Ирана с другими странами. |
The electoral victory of Rouhani relatively improved the relations of Iran with other countries. |
В главе 61 Ospreay победил Адама Брукса, это была его первая победа в промоушене с момента проигрыша чемпионата прогресса в 2016 году. |
On chapter 61, Ospreay defeated Adam Brooks, this was his first victory in the promotion since losing the Progress Championship in 2016. |
Хотя команда отца и сына не закончила ту первую гонку, корки продолжал после нее, и его первая победа пришла в 1979 году Baja 1000. |
Although the father-son team did not finish that first race, Corky kept after it and his first win came in the 1979 Baja 1000. |
Это была последняя победа австралийского гонщика, пока Марк Уэббер не выиграл Гран-При Германии 2009 года. |
This was the final win by an Australian driver until Mark Webber won the 2009 German Grand Prix. |
После битвы Осторий был награжден триумфальными знаками отличия, но победа не полностью подавила сопротивление на границах Уэльса. |
After the battle, Ostorius was honoured with triumphal insignia but the victory did not entirely quell resistance in the Welsh borders. |
Это была первая крупная военная победа в современную эпоху азиатской державы над Европейской. |
It was the first major military victory in the modern era of an Asian power over a European one. |
Это будет последняя победа Пакерс в Филадельфии до 2010 года. |
It would be the last Packers victory in Philadelphia until 2010. |
Держи его низко, великолепный бросок, Браво, победа или смерть; на бал-Сити, не обращай внимания на опасность, Держись, теперь твой шанс, Ура! |
Keep it low, a splendid rush, bravo, win or die; On the ball City, never mind the danger, Steady on, now's your chance, Hurrah! |
Любой зарегистрированный демократ может баллотироваться в качестве делегата, и победа будет основана на голосах Конгресса. |
Any registered Democrat may run to be a delegate, and wins are based on congressional votes. |
На этот раз результатом стала победа Шотландии со счетом 2: 1. |
On this occasion, the result was a 2–1 victory for Scotland. |
Немецкая победа сохранила германское королевство и навсегда остановила набеги кочевников в Западную Европу. |
The German victory preserved the Kingdom of Germany and halted nomad incursions into Western Europe for good. |
Эта победа вывела Кабс в послесезонье впервые с 1989 года с рекордом регулярного сезона 90-73. |
The win propelled the Cubs into the postseason for the first time since 1989 with a 90–73 regular season record. |
Победа также убедила воинов в ценности сегунатской формы правления. |
The victory also convinced the warriors of the value of the shogunate form of government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «победа дома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «победа дома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: победа, дома . Также, к фразе «победа дома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.