Кристально ясно, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бездефектный кристалл - defect-free crystal
выращенный кристалл - grown crystal
кристаллический фиолетовый - crystal violet
кристалл потока - crystal flow
кристалл с балочными выводами - beam-leaded chip
кристаллический образование - crystalline formation
с высокой степенью кристаллизации - highly-crystalline
метод кристаллических орбиталей - crystalline orbital method
шуга кристаллов льда - ice crystal slurry
правые или правовращающие кристаллы - right-handed crystals
Синонимы к кристально: идеально, прозрачно, безупречно, чисто, хрустально
наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively
словосочетание: it’s clear
недостаточная ясность - lack of clarity
теперь ясно - it is now clear
больше путаницы, чем ясности - more confusion than clarity
внести некоторую ясность - provide some clarity
для целей ясности - for the purpose of clarity
цель ясности - goal clarity
не ясно - does not clear
ясно, вокруг - clear around
это для меня ясно, - it is clear to me
ясно и понятно, - clear and understood
Синонимы к ясно: несложный, четкий, недвусмысленный, простой, кристально чистый, понятный, связный, явный, ясный, прямой
Антонимы к ясно: непонятно, темно, смутно, хмуро, неясно, неопределенно, негативно, тускло, туманно
Все кристально ясно, ты сфокусирован на точке, как лазер, и ты знаешь, что будет дальше. |
Everything's crystal clear and your focus becomes like a laser and you just know what comes next. |
Если у нас есть конкретное предложение, оно не обязательно должно быть кристально ясным с самого начала, или если мы ясно понимаем отсутствие конкретного предложения, то можно предпринять шаги для его разработки. |
If we have a concrete proposal it needn't be crystal clear at first, or if we are clear about the lack of a concrete proposal then steps can be taken to develop one. |
For at that moment, Mina, I saw the future crystal clear. |
|
Разве Магистр не выразился кристально ясно? |
Did the Master not make that crystal goddamn clear? |
Если бы это было кристально ясно, вы могли бы предоставить многочисленные источники, которые говорят об этом. |
If it were crystal clear, you'd be able to provide numerous sources which say this. |
Вообще-то, это черным по белому, кристально ясно, высечено на камне. |
It's actually black-and-white, crystal-clear, written in stone. |
То, что ответчики в сочетании фиксировали и поддерживали цены, также кристально ясно. |
That the defendants in combination fixed and maintained prices is likewise crystal clear. |
Надеюсь, теперь будет кристально ясно, куда именно я иду со своими жалобами. |
Hopefully it should now be crystal clear just where it is I am coming with my complaints. |
На данном этапе ясно лишь то, что Африка крайне восприимчива к изменениям внешней среды. |
What is clear at this point is the extreme sensitivity of Africa to its external environment. |
Благодарю вас, - сказал Пуаро с таким видом, будто ему все стало ясно. - Значит, вы считаете маловероятным, что она замешана в преступлении? |
Ah! said Poirot with every appearance of being much gratified. So you do not think that she is likely to be implicated in this crime? |
Это драматизация, если не совсем ясно. |
This is also a dramatization, in case that's not clear. |
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind. |
Однако каждому сейчас должно быть ясно, что международная повестка дня перегружена такими заседаниями. |
It must now, however, be clear to everyone that the international agenda has become overloaded with such meetings. |
Ясно, что мероприятия по борьбе с наркотиками должны тесно увязываться с политикой в области развития. |
It is clear that anti-drug efforts must be closely allied to development policies. |
Совершенно ясно, что стратегия в области энергоэффективности не обеспечит быстрого решения всех проблем за несколько лет. |
It is well understood that an energy efficiency strategy is not a quick fix to take place over only a few years. |
Соул, дорогой, ты знаешь, что случилось- было более менее ясно из твоих... |
Saul, darling, you know what's wrong- you just more or less said so in a nutshell yours... |
Я думал, это было ясно по моему отвращению. |
Sorry, I thought that was implicit in my disgust. |
It's like the depression out there, all right? |
|
Не то чтоб сразу это стало ясно, но обещал Максим Петрович, что в игре будет ясней. |
Of course it wasn't all clear at once, but Maxim Petrovich promised them it would be when they actually started. |
Ясно, я проведу перекрестный допрос. |
Okay, I'll cross-examine. |
Это, да что говорить, леди Дедлок, это ясно всем. |
Why, bless my soul, Lady Dedlock, transparently so! |
Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток. |
Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words. |
Коллега, мне кажется, вскрытие ясно показало, что причиной смерти было мозговое кровоизлияние, развившееся в результате солнечного удара. |
Colleague, I think that autopsy clearly shows that cause of death was cerebral hemorrhage. |
А как ты смотришь на то, чтобы я предельно ясно объяснила 35 млн. моих читателей кто управляет Голливудом и не увольняет этих предателей? |
Then how about I make it crystal clear to my 35 million readers exactly who runs Hollywood and won't fire these traitors? |
You were speaking at full volume, okay? |
|
А мне ясно, что на меня указали. |
I'm clear that I'm being singled out, yeah. |
Последний раз, когда я с ней разговаривала, она ясно дала понять, что я для нее значу. |
Last time I talked to my mother, she made it crystal-clear how she feels about me. |
Кроме того, ему было не очень ясно, какой, собственно, пункт подлежал обжалованию. |
It was not exactly obvious at the moment on what point he could make an appeal. |
And in an hour's time, to be specific. |
|
Yeah, well, I'm a private citizen, and I got my rights, all right? |
|
Там, в шахте, я заблуждался, но теперь все ясно, вы двое заслуживаете друг друга. |
I went a little soft in the tunnel, but out here in the clear, cold light, I realize that you two deserve each other. |
Almost immediately, though, he was overcome by an unsettling awareness. |
|
Ты повышаешь ток лимфы для укрепление иммунитета - ясно. |
You're increasing lymph flow to boost your immunity to keep your sinuses clear- got it. |
Но было ясно, что Пол Кинкейд собирается подыскать кандидата, так что я вовремя подсуетился. |
But it was clear Paul Kincaid was going to get the nomination, so I just jumped on the ticket. |
К настоящему времени становилось всё более ясно, что система имела глубокие недостатки. |
By now it was becoming ever more clear that the system had deep flaws. |
That's not cut and dry, it's complicated. |
|
Она выразилась довольно ясно, Дрю. |
She made herself pretty clear, Drew. |
Слушай, то, что я делаю на работе, тебя совершенно не касается, ясно? |
Listen, what I do at my place of work, is none of your damn business, okay? |
He's set a trap all right. |
|
Я рад,- отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня. |
I'm glad, answered Dolokhov briefly and clearly, as the song demanded. |
Риск - моя профессия, ясно? |
Risk is my business. |
Может, деньги -твой идол. Но не мой, ясно? |
Look, money may be your god, but it ain't mine, all right? |
Если мы переходим к выполнению боевого задания, предельно ясно, что старший офицер на борту должен принять командование. |
If we go on duty, the senior officer must assume command. |
Не из таких, кто прикарманивает долю своих друзей, ясно? |
Not the type of guy who cuts out his friends, all right? |
Okay, well, best of luck in all your future endeavors. |
|
Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме. |
Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism. |
Смерть Шейна оказала тебе одолжение в твоем предстоящем суде, это ясно, но наши криминалисты отследили снимки детей Шейна, это привело их к тебе. |
Your RICO trial swung in your favor with Shane gone, I'll give you that, but our forensics people tracked the photos of Shane's boys to you. |
Здесь все и так ясно. |
It's all crystal clear. |
Вот почему каждой девушке, которая проходит через эту дверь, абсолютно ясно, что это место не для того, чтобы оставить здесь зубную щетку. |
That's why I make it crystal-clear to every girl that walks through that door that this is not a place to leave a toothbrush. |
Даже неопытному глазу становилось ясно, что живет Сесили Уильямс довольно скромно. |
It was clear to Hercule Poirot that Cecilia Williams lived very near the bone. There was no roast beef here. |
And the Colton Brothers are the biggest names in cutting-edge gaming, right? |
|
В 1277 году 250 защитников под предводительством Лу Цянься устроили взрыв смертника и взорвали огромную железную бомбу, когда стало ясно, что поражение неминуемо. |
In 1277, 250 defenders under Lou Qianxia conducted a suicide bombing and set off a huge iron bomb when it became clear defeat was imminent. |
В июле проект предложения провалился после того, как государство Берлин попросило отклонить его, поскольку стало ясно, что большинство в две трети голосов не будет достигнуто. |
In July, the draft proposal failed after the state of Berlin requested that it be rejected, as it became clear that the two-thirds majority would not be achieved. |
Ясно, что я могу ошибаться, и в этом случае проверка cite должна быть удалена. |
Clearly I could be wrong, in which case the cite check should be removed. |
Ясно, что две точки зрения не могут быть согласованы; выбор должен быть сделан. |
Clearly the two points of view cannot be reconciled; a choice has to be made. |
В конце концов, я не был ясно философски или уверен, что я пытался сказать. |
Over all, I wasn't clear philosophically or sure what I was trying to say. |
Это возвращает буфер, если не передано число 0 как ясно, что приводит к созданию новой таблицы и возвращению ее вместо этого. |
This returns the Buffer unless passed the number 0 as clear, which causes this to create a new table and return that instead. |
Пока не ясно, будет ли удалена поддержка DLV из BIND и других реализаций проверяющих решателей. |
It is not clear yet if or when DLV support will be removed from BIND and other implementations of validating resolvers. |
По его словам, уже в 1980 году, после дела Шиллинга и Бахмана, стало ясно, что в Швейцарии существует тайная группа. |
According to him, it already became clear in 1980 in the wake of the Schilling/Bachmann affair that there was also a secret group in Switzerland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кристально ясно,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кристально ясно,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кристально, ясно, . Также, к фразе «кристально ясно,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.