Кричать от боли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кричать от боли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to scream with pain
Translate
кричать от боли -

- кричать

глагол: shout, cry, yell, holler, hollo, call out, outcry, clamor, clamour, sing out

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- боли

ache and pain



Пара получает доступ к заднему гаражу, и Слим перемещает плечо королевы, заставляя ее громко кричать от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pair gain access to a rear garage, and Slim relocates Queen's shoulder, causing her to cry out loudly in pain.

Может кто-то выключить эту ужасную запись прежде, чем я начну кричать... от боли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone turn that bloody record off before I start crying... in pain?

Ей хотелось кричать от боли. Она просто замерла. Тут она услышала спасительный крик (щелчок). Сейф открылся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt like screaming from the pain. She was pinned in the beams, frozen. She heard a click. The safe was open.

Меллис горел от желания сжать ее, ударить так, чтобы на алебастровой белизне появились уродливые синяки, кровоподтеки, заставить кричать от боли, душить, кусать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an overwhelming desire to bruise the white, delicate skin; to hit her, choke her, make her scream.

Это кажется воплощением многих лет почти отчаянных усилий и боли всех нас, кто испытал эти вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like the embodiment of years of almost despairing effort and pain of all of us who have felt these things.

Как такая тупая травма может приносить столько адской боли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can such a stupid injury hurt so much?

Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat.

Боль от ударов была куда сильнее любой физической боли, которую ему когда-либо довелось испытать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It hurt far worse than any physical pain he had ever suffered before.

Локоть Гвен снова саданул его по ребрам, и Род поморщился от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gwen's elbow brushed his side again, and Rod winced again, too.

Необходимо упомянуть и признать при этом, что в определенных случаях долгий путь начинается с боли страданий и испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be said and acknowledged that some journeys begin in pain, suffering and tribulation.

Просто хочу предупредить тебя, что у меня боли в спине, слабая лодыжка и подозрительная родинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to warn you, though, I have a bad back, a trick ankle, and a questionable mole.

Страдая от сильной боли из-за полученного ранее заболевания, Амани была вынуждена спать на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in poor health and severe pain from a previous medical condition, she was forced to sleep on the floor.

Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra.

Она не хрипит, не шелушится и не испытывает боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doesn't wheeze, flake, or ache.

Просто Янг продолжает кричать, что они собираются закрыть программу, я просто хочу, чтобы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that Yang keeps squawking about how they're gonna cut the program, and I just don't want anything to...

Я хочу, что бы он осознал тяжесть преступления и сколько боли он причинил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a guilty defendant to realize the weight of his crime... and the suffering of the bereaved.

Да, никто не рассказывает, как тысячи людей корчатся от боли на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, the part where thousands of people writhe on the ground.

Дело в том, что я сам отыскивал эту дверь: пугался, что так долго плутаю в тумане, начинал кричать, и меня засекали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trouble was I'd been finding that door my own self because I got scared of being lost so long and went to hollering so they could track me.

Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No script, overacting, screaming at everybody- what a gig.

Судья зачитывал результаты... Четвертое, третье, второе, а потом мама начала кричать, потому что мы знали, что я выиграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adjudicator read out the results... fourth, third, second, and then Mum just started squealing 'cause we knew I'd won.

Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that.

Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing...

Анатомически, физиологически, и биологически, система боли в рыбе фактически то же самое как в птицах и млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anatomically, physiologically, and biologically, the pain system in fish is virtually the same as in birds and mammals.

Страданием все очищается... Ох, Ваня, сколько в жизни боли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything is purified by suffering ... Oh, Vanya, how much pain there is in the world!

Таблетки от морской болезни, головной боли, настойка от кашля, глазные капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seasickness pills, headache, cough tincture, eye drops.

Что пользы кричать, подумала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What good would it do to cry out? she thought.

В первых строках Созерцания боли С.С. Луиса написано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first line of C. S. Lewis' A Grief Observed is.

Он начал кричать мне о крайних сроках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shrieked at me about deadlines.

Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны(в аттракционе).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl.

Эх, Степан Трофимович, хорошо вам кричать, что сплетни да шпионство, и заметьте, когда уже сами от меня всё выпытали, да еще с таким чрезмерным любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch, it's all very well for you to cry out about slander and spying, and at the very time observe that you wring it all out of me, and with such immense curiosity too.

Слизняк с нарастающим шумом спускался по паутине. Хотя у него и было лицо, но на нем не было рта, и кричать ему было нечем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it came down the web it was making a noise and steadily, it seemed, the noise became louder. Although it had what one could imagine was its face, it had no mouth with which to make the noise,

Второй удар, встретивший его на середине прыжка, он принял молча, не дрогнув от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silently, without flinching, he took a second cut in his forward rush, and as he leaped for the throat the groom cried out,

Слушайте, док, просто дайте лошадиную дозу от боли, это всего лишь головная боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Doc, just give me a horse pill for the pain or something. It's a damn headache.

Это первый раз, что у неё боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time she has been in such pain.

Всю ночь бить по воде, кричать во всё горло... и слышать только эхо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treading water all night long, screaming his lungs out to the echoes screaming back.

Мелисса доказала, что она сильнее боли в окоченевшей руке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melissa proves more than a match for the arm-numbing pain.

Если бы ты этим поделился раньше, то уберег бы нас от многих проблем и избавил от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had shared that, you would have saved us a lot of pain.

Чтобы она здесь лежала и не было ничего, кроме боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she should lie around and nothing be there of her but just pain.

Перестаньте кричать! - рассердился он. - Разве можно так громко кричать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop shouting! he said angrily. You should never shout so loud!

Даже если кричать вам прямо в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even with it staring you right in the face.

Этот бедный Урод, мистер Айзеке, опять будет кричать в баре своим собутыльникам, что я гений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor dreadful Mr. Isaacs will be shouting 'genius' to his loafers at the bar.

Тревогу, боли, судороги, стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxiety, pain, seizures, and tension.

Длительное воздействие низкого уровня может вызвать усталость, пневмонию, потерю аппетита, головные боли, раздражительность, плохую память и головокружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prolonged low-level exposure may cause fatigue, pneumonia, loss of appetite, headaches, irritability, poor memory, and dizziness.

не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens.

В этой группе также отмечается увеличение числа сообщений о хронической боли и плохом самочувствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group also has been recorded to have an increase in reports of chronic pain and poor general health.

Симптомы включают обильное потоотделение и боли в суставах и мышцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms include profuse sweating and joint and muscle pain.

В дополнение к периферическим механизмам, спинномозговые механизмы, как полагают, оказывают влияние на фантомные боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to peripheral mechanisms, spinal mechanisms are thought to have an influencing role in phantom pains.

Эти исследования показывают способность у декаподов, которая соответствует нескольким критериям для переживания боли, а не ноцицепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These studies show an ability in decapods that fulfils several criteria for pain experience rather than nociception.

Нет никакой неврологической или физиологической основы для боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no neurological or physiological basis for the pain.

Уровень боли 4 - это самый высокий уровень в индексе боли от укуса Шмидта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain Level 4 is the highest level in the Schmidt sting pain index.

Опиоиды, хотя они обычно используются при хронической невропатической боли, не являются рекомендуемой первой или второй линией лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opioids, while commonly used in chronic neuropathic pain, are not a recommended first or second line treatment.

Индекс боли от укуса Шмидта и индекс боли от укуса Старра - это шкалы боли, оценивающие относительную боль, вызванную различными укусами перепончатокрылых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Schmidt sting pain index and Starr sting pain index are pain scales rating the relative pain caused by different hymenopteran stings.

Он начинает кричать на Сан-Франциско обо всем, что ему кажется неправильным в этом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He starts to scream at San Francisco, about everything he finds wrong with the city.

В начале ноября он снова заболел, испытывая головные боли, лихорадку, опухшие суставы и рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of November, he again fell ill, experiencing headaches, fever, swollen joints, and vomiting.

Но он не начинал кричать об этом до недавнего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't start squawking about it until fairly recently.

Вспомненные оценки боли более тесно связаны с комбинацией пиковой боли в переживании и конечной боли в переживании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recalled ratings of pain are more closely related to a combination of the peak pain in the experience, and the end pain of the experience.

Эти признаки и симптомы включают боль в горле, лихорадку, головные боли, опухшие лимфатические узлы и характерную сыпь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The signs and symptoms include a sore throat, fever, headaches, swollen lymph nodes, and a characteristic rash.

Простатит подразделяют на острый, хронический, бессимптомный воспалительный простатит и синдром хронической тазовой боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prostatitis is classified into acute, chronic, asymptomatic inflammatory prostatitis, and chronic pelvic pain syndrome.

Симптомы могут быть разными в зависимости от причины боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms can be different depending on the cause of the pain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кричать от боли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кричать от боли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кричать, от, боли . Также, к фразе «кричать от боли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information