Крошечные деревни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Крошечные деревни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tiny villages
Translate
крошечные деревни -

- крошечный

имя прилагательное: tiny, lilliputian, wee, teensy, teeny, weeny, teeny-weeny, itty-bitty, tiny little, minute

словосочетание: knee-high to a duck, knee-high to a grasshopper, knee-high to a mosquito

- деревня [имя существительное]

имя существительное: village, hamlet, countryside, country, settlement, thorp



Многие деревни были действительно крошечными или заброшенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many villages were really tiny or had been abandoned.

Но прежде чем вернуть одежду, он спрятал золотые монеты в карманы всех вещей, надеясь, что это успокоит жителей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before he returned those clothes, he hid gold coins in the pockets of all the clothes, hoping this would keep the villagers quiet.

Он купил небольшое имение близ деревни Мелихово, в 50 милях от Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bought a small estate near a village Melikhovo, 50 miles from Moscow.

Обычными для деревни были лишь витающие в воздухе запахи стряпни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smells of midday cooking in the air were the only normal things about the place.

Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled.

В некоторых показаниях отмечается, что полицейские, солдаты или члены военизированных групп окружали целые деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some testimonies describe whole villages being rounded up by police, army or paramilitary forces.

Трехэтажный семейный дом шейха Адиля Аккаша находился за пределами деревни в изолированном месте на холме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three-storey family house of Sheikh Adil Akkash was located outside the village in an isolated spot on a hillside.

Как будто у него там заперты насекомые, ...которые пытаются выбраться, шевеля своими крошечными ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like he's got insects trapped up there, all trying to escape, with their wee, wiggly legs.

Крошечный испуганный звереныш бросал вызов и грозил всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of his puniness and fright he challenged and menaced the whole wide world.

Чтобы никогда больше не чувствовать запах этой богом забытой деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To never again smell another god-forsaken backwater hamlet.

На пьедестале посреди зала, сияя крошечными электрическими лампочками, возвышался макет очередного капитолия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scale model of the new state capitol stood displayed on a pedestal in the middle of the room, ablaze with tiny electric bulbs.

Крошечные белки поглядывали на них с высоких буков, а кролики прятались в низкой поросли или, задрав белые хвостики, улепетывали по мшистым кочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little squirrels peered at them from the beech-trees as they went by, and the rabbits scudded away through the brushwood and over the mossy knolls, with their white tails in the air.

В день битвы за Атланту Скарлетт и еще некоторые из дам, забравшись на плоские кровли складов, защитившись своими крошечными зонтиками от солнца, наблюдали за сражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett and many other ladies sat on the flat roofs of stores, shaded by their tiny parasols, and watched the fighting on the day of the battle of Atlanta.

Они что, не сочетаются с крошечными порциями твоей пафосной еды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, they don't go with your tiny portions of pretentious food?

А у меня была новая летняя шляпа с красными гвоздиками - знаете, не элегантная шляпа, а очень простая, для деревни, с широкими полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I had a new summer hat, with carnations, you understand - not a smart hat, but a little country thing with a wide brim.

Мой папа случайно стал бургомистром нашей деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad happens to be the boss of our village.

Ты староста деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the head of the village

В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes.

Были приглашены столяры из деревни, чтобы внести и поставить королевино ложе. Его спускали частями по парадной лестнице, и это продолжалось с перерывами до самого вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Estate carpenters were collected to dismantle the bed and it came down the main staircase at intervals during the afternoon.

Это против законов деревни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's against the law of the village!

Наслаждайтесь тем фактом, что ваша королевская семья - это слабосильная старушка и крошечный ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enjoy the fact that your royal overlords are a frail, old woman and a tiny baby.

В артериях образуются крошечные сгустки, если не принимать соответствующие медикаменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiny blood clots form in the arteries if you don't take the medication.

Сначала на автобусе, а потом пешком от деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught the bus and walked up from the village.

Заселение деревни осуществлялось семьями из Швейцарии, Тироля, Форарльберга и Нормандии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The repopulation of the village was carried out by families from Switzerland, Tyrol, Vorarlberg, and Normandy.

Водосборный бассейн Челластонской Академии включает в себя близлежащие деревни Мельбурн, Астон-он-Трент, Тикнолл, Барроу-он-Трент и Уэстон-он-Трент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chellaston Academy's catchment area includes the nearby villages of Melbourne, Aston-on-Trent, Ticknall, Barrow upon Trent and Weston-on-Trent.

В течение нескольких месяцев отряды смерти ополченцев обходили деревни, захватывая подозреваемых и увозя их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several months, militia death squads went through villages capturing suspects and taking them away.

Набеги на зернохранилища, поджоги и другие акты вандализма, ограбления поездов, набеги на соседние деревни и уезды были обычным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raids on granaries, arson and other vandalism, train robberies, and raids on neighboring villages and counties were common.

Армия Мьянмы сожгла их деревни и вынудила бежать из страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Myanmar army burned their villages and forced them to flee the country.

В результате погибли несколько сотен тысяч иракских курдов, были разрушены деревни, города и поселки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result was the deaths of several hundred thousand Iraqi Kurds, and the destruction of villages, towns, and cities.

Начиная с августа 1775 года американские каперы начали совершать набеги на деревни в Новой Шотландии, сначала на Сент-Джон, затем на Шарлоттаун и Ярмут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in August 1775, American Privateers began to raid villages in Nova Scotia, first at Saint John, then Charlottetown and Yarmouth.

Церковь Святой Девы Марии в Эшвелле в графстве Хартфордшир является Англиканской приходской церковью для деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Church of St Mary the Virgin in Ashwell in Hertfordshire is the Anglican parish church for the village.

Из замка виден центр деревни ульмень с рыночной площадью и Бюргерсаалем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulmen village centre with marketplace and Bürgersaal, seen from the castle.

Бои за Конжич и Ябланицу продолжались до мая, когда Арбих полностью взял под свой контроль оба города и небольшие близлежащие деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battles of Konjic and Jablanica lasted until May, with the ARBiH taking full control of both towns and smaller nearby villages.

В апреле 2008 года жители деревни решили бороться против этого ограничения после голосования на открытом воздухе в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2008 the villagers resolved to fight against the restriction following a Swiss open-air vote.

Его предупреждение не бомбить деревни осталось без внимания, и его отказ от американского превосходства в воздухе был проигнорирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His warning not to bomb villages went unheeded and his dismissal of American air supremacy was ignored.

Гейман также иногда упоминал о написании продолжения или, по крайней мере, другой книги, касающейся деревни Уолл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaiman has also occasionally made references to writing a sequel, or at least another book concerning the village of Wall.

Жители деревни были преданы, Галан, Молина и Хуан Мануэль Хосе Ортис Маносальвас и Алькантуз заплатили своей жизнью за вечное желание быть свободными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers were betrayed, Galan, Molina and Juan Manuel José Ortiz Manosalvas and Alcantuz paid with his life the perennial desire to be free men.

До недавнего времени он был известен как шахта Хомстерли, по имени крупной шахты, расположенной к югу от деревни на южном берегу реки Дервент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was known until recently as Hamsterley Colliery, after the large mining colliery situated to the south of the village by the south banks of the River Derwent.

В 1887 году по случаю золотого юбилея королевы Виктории в центре деревни был построен Королевский зал по проекту Роберта Роуэна Андерсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1887, on the occasion of Queen Victoria's Golden Jubilee, the Queen's Hall was built at the village centre, to designs by Robert Rowand Anderson.

Многие татуировки Бибера имеют религиозное значение, включая средний крест на груди и крошечный крестик под глазом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Bieber's tattoos have religious significance including the medium-sized cross on his chest and a tiny cross under his eye.

В коммуне также сохранились остатки римского города и средневековой деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also the remains of a Roman city and a medieval village in the commune.

D26 ответвляется от D32 к северо-востоку от деревни и идет на северо-восток к Невиль-сюр-Сен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The D26 branches off the D32 north-east of the village and goes north-east to Neuville-sur-Seine.

Константин собирался возложить ответственность на все деревни, которые поддерживали экспедицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantine was going to hold responsible all the villages that had supported the expedition.

Со временем на малонаселенном побережье появились мусульманские портовые деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time a series of Muslim port villages emerged on the scarcely populated coast.

Это своеобразный кустарник, узнаваемый по его крошечным, плотно сомкнутым листьям, пробковой коре и розовым цветкам, которые появляются вдоль длинных безлистных частей ветвей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a distinctive shrub, recognised by its tiny, crowded leaves, corky bark and pink flowers that appear along lengths of leafless parts of the branches.

Он был первым членом королевской семьи, предложившим посетить сельские деревни с целью установления фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first member of the royal family to suggest fact-finding visits to the rural villages.

Два популярных сборника народных сказок были написаны сифоном Вутхисакди, который родом из деревни, где только пять детей закончили начальную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two popular collections of folktales were written by Siphone Vouthisakdee, who comes from a village where only five children finished primary school.

К сожалению, это привело к тому, что многие фермерские дома деревни превратились в пепел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately this resulted in many of the village's farmhouses being reduced to ashes.

Аэропорт Лейк-Плэсид, расположенный в двух милях к югу от деревни, не предлагает регулярных рейсов, но чартерные рейсы доступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake Placid Airport, two miles south of the village, does not offer scheduled service but chartered flights are available.

На рассвете он дополз до ближайшей деревни, где его взяли в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At daybreak he crawled to the nearest village, where he was taken prisoner.

Община обрабатывала 80 квадратных километров земли, простиравшейся до пяти километров во всех направлениях от места расположения деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community farmed 80 square kilometres of land stretching up to five kilometres in every direction from the village site.

После капитуляции Лазаль поехал в Лекниц по дороге между Пасевальком и Штеттином, достигнув деревни во второй половине дня 28-го числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the surrender Lasalle rode on to Löcknitz on the road between Pasewalk and Stettin, reaching the village in the afternoon of the 28th.

Вместо колеса прокрутки некоторые мыши включают крошечный трекбол, который иногда называют шариком прокрутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several Sanskrit texts of Mahayana Buddhism, Buddha instructs his followers to avoid meat.

Оказавшись в игре, он может решить, что есть голос второй деревни по знаку, который он показал аниматору в первую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in the game, he can decide that there is a second village's vote by a sign that he had shown to the animator during the first night.

Однажды все жители деревни решили спрятаться от зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One year, all the villagers decided to go hide from the beast.

Другие деревни росли и становились центрами экономической, политической и религиозной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other villages grew and became centers of economic, political and religious power.

Количество городов может измениться, так как деревни могут быть возведены в статус городов актом президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of towns can change, since villages can be elevated to town status by act of the President.

На протяжении всей своей жизни он часто возвращался в этот духовный дом, а в 2015 году открыл огромную мечеть на вершине горы недалеко от этой деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his life he often returned to this spiritual home, and in 2015 he opened a vast mosque on a mountaintop near this village.

Пэррис усилил раскол деревни, задержав свое согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parris increased the village's divisions by delaying his acceptance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «крошечные деревни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «крошечные деревни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: крошечные, деревни . Также, к фразе «крошечные деревни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information