Круглая кисть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Круглая кисть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
round brush
Translate
круглая кисть -

- круглый

имя прилагательное: round, rotund, circular, cool, orbicular, moony, o-shaped

- кисть [имя существительное]

имя существительное: brush, paintbrush, tassel, raceme, cluster, pencil, truss



Форма ракеты-заостренная, круглая и сравнительно гладкая, не оставляющая после себя длительного сотрясения или сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shape of the missile‍—‌being pointed, round and comparatively smooth, not leaving behind it prolonged concussion or compression.

Круглая ротонда с апсидой похожа на ротонду, найденную в старом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The round rotunda with an apse is similar to rotunda found in Staré Město.

Она не такая круглая, как скрученная веревка, и грубее на ощупь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not as round as twisted rope and coarser to the touch.

В Японии жест кольца с одной рукой используется для обозначения денег, и в этом контексте круглая форма пальцев представляет собой монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Japan, the one-handed ring gesture is used to symbolize money, and in this context the fingers' circular shape represents a coin.

Она была круглая, с изображением туго набитого мешка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was round, with a picture of a bag full of money in the centre.

Задание звучало обманчиво просто и одновременно необычно в контексте религии: это должна быть круглая комната с девятью сторонами, девятью выходами и девятью дорожками, которые позволяют попасть в храм с любой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the brief was deceptively simple and unique in the annals of religion: a circular room, nine sides, nine entrances, nine paths, allowing you to come to the temple from all directions.

Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city.

И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.

Три шапочки для душа или круглая щетка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three shower caps or a round brush.

Он потеряет кисть или руку, по меньшей мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will lose an arm or hand, at least.

Демона Ситанов заглянул в книгу, потом - в лицо мне, положил кисть на стол и, сунув длинные руки в колени, закачался, улыбаясь. Под ним заскрипел стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Demon, Sitanov looked first at the book and then at my face, laid down his brush on the table, and, embracing his knee with his long arms, rocked to and fro, smiling.

Г олова, круглая рожа, похожая на чайник, расписанный маргаритками, торчала наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head and his round face, that looked like a painted teapot, stuck out.

Здесь и коробки с дегтярным мылом, и прохудившаяся жестянка со смолой, из которой торчала кисть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were cans of saddle soap and a drippy can of tar with its paint brush sticking over the edge.

И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду и дробь просто совершенно круглая к тому времени, как она попадает в воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they literally drop molten lead and it hits the water and it's just completely round by the time it hits the water.

Дикарь вскинулся, как от змеиного укуса, вскочил, рассыпая стрелы, перья, опрокинув клей, уронив кисть для клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Startled as though by the bite of a snake, the Savage sprang to his feet, scattering arrows, feathers, glue-pot and brush in all directions.

Итак, берёте кисть для макияжа, берёте зеркало, а теперь нужно зачесать брови наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So take your makeup brush, take your mirror, and you want to comb your eyebrows upwards.

На горизонте тянется круглая кайма холмов, напоминающих стенки бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the horizon, a border of hills arranged in a circle like the rim of the basin.

Большая сероватая круглая туша, величиной, пожалуй, с медведя, медленно, с трудом вылезала из цилиндра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A big greyish rounded bulk, the size, perhaps, of a bear, was rising slowly and painfully out of the cylinder.

Самая обыкновенная черная круглая шляпа, жесткая, сильно поношенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pierced in the brim for a hat-securer, but the elastic was missing.

Какая-то круглая выпуклость на коже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making a circular crease in the leather.

Круглая форма полей... обусловлена системой оросительных труб, выходящих из центральной точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fields' circular shape... derives from the pipes that irrigate them around a central pivot.

Но кисть никогда не восстановится полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with a hand fracture it will never get quite right.

Он улыбнулся и с простодушным видом показал на левую рубашовскую кисть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He smiled and pointed innocently at Rubashov's left hand.

Ты лишил единорога его рога, Райан, потому что хотел сделать из него обычную лошадь, но он никогда не будет нормальной лошадью, потому что теперь у него на лбу такая круглая дырка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ripped the horn off the unicorn, Ryan, because you wanted to make it a normal horse, but it'll never be a normal horse, because now there's that circular scab in its forehead.

Уже у них и материал не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their materials ain't no good, and the finish is worse. What's more, the tassels ain't thick enough, durn it.

Не совсем круглая цифра, но я к мелочам не придираюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't exactly a round number, but then I was never one to quibble.

Как круглая панель на стене с большущим символом, похожим на перечёркнутую Т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter T with a horizontal line through it.

В телескоп виден был темно-синий круг а плававшая в нем маленькая круглая планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking through the telescope, one saw a circle of deep blue and the little round planet swimming in the field.

Конечно не круглая идиотка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly not a blithering idiot.

Под ним оказалась круглая площадка, посредине которой виднелось железное кольцо, укрепленное в квадратной плите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the spot it had occupied was a circular space, exposing an iron ring let into a square flag-stone.

А попробуйте жить, если круглая палка врезывается в тело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can a man live if a round pole is cutting into his body?

Я имею в виду, что Уилла - круглая отличница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Willa is a straight-A student.

Но кроме этого, круглая отличница в учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But aside from that, straight A's in high school.

Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all such local tragedies time works like a damp brush on water color.

Опустившись на колени, Патрик что-то шептал изменившимся голосом, трогая то плечо, то кисть руки лежащей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard Patrick's voice - a mere frightened whisper. He knelt down beside that still form - touched the hand - the arm...

Вблизи дороги - круглая поляна в два или в три акра величиной; она покрыта травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an opening on one side of the road, of circular shape, and having a superficies of some two or three acres.

На ней было серое цельное выходное платье, простая круглая соломенная шляпа с черной ленточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had on a gray, one-piece street dress; a simple, round, straw hat with a small black ribbon.

Что, если соединить эту кисть с этой рукой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I put that hand on that arm?

Когда ты пришла сюда, ты крепко держала эту кисть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you came here you held tight onto this brush.

Истинная кисть silvertip имеет кончики, которые не совсем белые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A true 'silvertip' brush has tips that are an off-white.

Круглая губка под одним диском помещается в канавку на вершине другого, удерживая их до тех пор, пока не будет приложено определенное усилие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circular lip under one disc fits into a groove on the top of the other, holding them fast until a certain amount of force is applied.

Дюк Эллингтон Серкл-это круглая площадь на северо-восточном углу, на пересечении с Пятой авеню и Центральным парком Норт / 110-й улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duke Ellington Circle is a circular plaza at the northeastern corner, at the junction with Fifth Avenue and Central Park North/110th Street.

Фредерик Дуглас Серкл-это круглая площадь на северо-западном углу, на пересечении с Сентрал-Парк-Уэст / Восьмой авеню и Сентрал-Парк-Норт/110-й улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frederick Douglass Circle is a circular plaza at the northwestern corner, at the junction with Central Park West/Eighth Avenue and Central Park North/110th Street.

Шестерня-это круглая шестерня, обычно меньшая из двух зацепленных шестерен, используемая в нескольких приложениях,включая трансмиссию и реечные системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pinion is a round gear—usually the smaller of two meshed gears—used in several applications, including drivetrain and rack and pinion systems.

Его кисть очень тонкая и точная, а его окраска отличается чрезвычайной технической сложностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His brushwork is highly refined and precise, and his coloration is notable for its extreme technical difficulty.

Форма семян часто круглая; встречаются также овальные и прямоугольные семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seed shape is often round; oval and rectangular seeds also occur.

Круглая церковь подверглась частичной реставрации в конце 1990-х и начале 2000-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Round Church underwent partial restoration in the late 1990s and early 2000s.

Круглая церковь была украшена мраморными и известняковыми карнизами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Round Church featured marble and limestone cornices.

Анальный сфинктер тянет стул вверх, и круглая анальная подушка заполняется кровью, расширяется и уплотняет стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anal sphincter pulls the stools up and the circular anal cushion fills with blood, expands and seals the stools.

Сперматозоид - это более или менее круглая клетка, содержащая ядро, аппарат Гольджи, центриоль и митохондрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cave where Jason and Medea were married is now called Medea's Cave.

Круглая брошь иллюстрирует воплощение пяти чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circular brooch illustrates the embodiment of the Five Senses.

Я согласен, что находка выглядит странно, так как она полностью круглая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree the finding looks weird since it's completely circular.

Тибетская круглая зеркальная пластина, изображенная поверх кольчуги на груди, около 1938 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tibetan round mirror plate shown worn over mail on the chest, circa 1938.

Подобно частичной радуге, круглая радуга может иметь также вторичный лук или дополнительные Луки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a partial rainbow, the circular rainbow can have a secondary bow or supernumerary bows as well.

Не покажется ли это каким-то безумием, ведь все знают, что Земля круглая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it seem to be some kind of insanity, since everyone knows the earth is round?

Диффузор, круглая посуда, помещенная между тажином и пламенем, используется для равномерного распределения тепла печи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diffuser, a circular utensil placed between the tajine and the flame, is used to evenly distribute the stove's heat.

Существует также металлическая разновидность, более круглая или древесно-листовая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He holds the all-time cash record for a single year at the WSOP.

Существует также металлическая разновидность, более круглая или древесно-листовая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a metal variety, more round or tree-leaf shaped.

Круглая форма указывала крестьянину, что она была вызвана дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The circular form indicated to the farmer that it had been caused by the devil.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «круглая кисть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «круглая кисть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: круглая, кисть . Также, к фразе «круглая кисть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information