Культуры и цивилизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
культура предприятия - enterprise culture
зерновая культура - grain crop
конкретная культура - specific culture
культура встречается - culture meets
культура и Gaeltacht - culture and the gaeltacht
Культура мира через - culture of peace through
культура образования - culture of education
культура сайт - culture site
сексуальная культура - sexual culture
люди из разных культур - people from different cultures
Синонимы к культуры: культура, дисциплина, повиновение, разведение, выведение, выращивание
и ... не - and ... not
ходить туда и сюда - go round and round
написать и отослать письмо - write and send a letter
рангоут и такелаж - rigging and rigging
решительно и бесповоротно - decisively and irrevocably
билет туда и обратно - two-way ticket
Лаборатория исследования проблем строительства и воздействия морозов в Арктике - arctic construction and frost effects laboratory
пойдите на него молоток и щипцы - go at it hammer and tongs
радиосвязь между головой и хвостом поезда - end-to-end contact
бюллетень комиссии по ценным бумагам и биржам - Staff Accounting Bulletin
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
цивилизации - of civilization
достижения западной цивилизации - achievements of Western civilization
блага современной цивилизации - benefits of modern civilization
знак цивилизации - sign of civilization
конец цивилизации, как мы - the end of civilisation as we
цивилизованный человек - civilized man
теория столкновения цивилизаций - theory of the clash of civilizations
Прошедшие цивилизации - past civilizations
цивилизованное существование - civilized existence
сельскохозяйственные цивилизации - agricultural civilization
Синонимы к цивилизации: культуры, цивилизационный, цивилизация, цивилизованный
Мы подтверждаем, что диалог между культурами и цивилизациями выступает как неотъемлемое требование самой человеческой натуры, а также культуры. |
We affirm that dialogue among cultures and civilizations emerges as an intrinsic demand of human nature itself, as well as of culture. |
Итак, примерно эти четыре причины делают распространение демократической культуры гораздо сложнее в качестве цивилизационного выбора, а не просто политического выбора. |
So roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice. |
Он специально связывал присутствие мусульман во Франции с потенциальной опасностью и разрушением французской культуры и цивилизации. |
It specifically associated the presence of Muslims in France with potential danger and destruction of French culture and civilization. |
Тот самый Левис... который написал Массовая цивилизация с недостатком культуры? |
The F.R. Leavis... who wrote Mass Civilization and Minority Culture? |
В Европе философский интерес к остаткам греко-римской цивилизации и переоткрытию классической культуры начался в позднем Средневековье. |
In Europe, philosophical interest in the remains of Greco-Roman civilization and the rediscovery of classical culture began in the late Middle Age. |
С другой стороны, неуверенность на уровне страны, культуры или цивилизации не менее опасна. |
At the same time, lack of confidence on the part of a country, a culture, or a civilization can be just as dangerous. |
Более поздние культуры, такие как ацтеки, андская цивилизация, майя, строители курганов и народы Пуэбло, опирались на эти более ранние городские традиции. |
Later cultures such as the Aztec, Andean civilization, Mayan, Mound Builders, and Pueblo peoples drew on these earlier urban traditions. |
Его исторические корни охватывают культуры, цивилизации и тысячелетия. |
Its historical roots span cultures, civilizations, and millennia. |
Жители Янчжоу купаются для пользы здоровья и как символ своей культуры и цивилизации. |
The lowest scoring player after this round was eliminated. |
Христиане были полны решимости... стереть все остатки исламской цивилизации и культуры в Испании. |
The Christians were intent on removing every last vestige of Islamic civilization and culture from Spain. |
Сегодняшняя же техника позволяет распределить досуг по справедливости без какого-либо ущерба для культуры и цивилизации. |
And with modern technique it would be possible to distribute leisure justly without injury to civilization. |
Всегда есть такие люди, которые испытывают влияние этой нематериальной сущности или сущностей через цивилизацию и через культуры. |
There are always these people who experience the influence of this non-corporeal entity or entities through civilisation and across cultures. |
Пусть едет в центры культуры и цивилизации. |
Let him go to centres of culture and civilization. |
Энки / Эа-это, по сути, Бог цивилизации, мудрости и культуры. |
Enki/Ea is essentially a god of civilization, wisdom, and culture. |
Использование праздничных сладостей и тяжелых десертов для похорон является частью культуры различных цивилизаций. |
The use of holiday sweets and heavy desserts for funerals is part of the culture of varying civilizations. |
В силу своего статуса центров культуры и грамотности города можно охарактеризовать как локус цивилизации, мировой истории и социальных изменений. |
By virtue of their status as centers of culture and literacy, cities can be described as the locus of civilization, world history, and social change. |
К середине 1980-х годов тематика Кифера расширилась от акцента на роли Германии в цивилизации до судьбы искусства и культуры в целом. |
By the mid-1980s, Kiefer's themes widened from a focus on Germany's role in civilization to the fate of art and culture in general. |
Использование праздничных сладостей и тяжелых десертов для похорон является частью культуры различных цивилизаций. |
They played mainly new Stacy-penned tracks, though Darryl Hunt also contributed songs, and the band's live set included a few Pogues songs. |
Некоторые представители этой культуры отделились и образовали родственные цивилизации, известные в совокупности как скрытые. |
Some members of the Culture have seceded to form related civilizations, known collectively as the Ulterior. |
Многие народы отвергали чужие культуры и даже соперничающие цивилизации, потому что они были неузнаваемо странными. |
Many peoples have dismissed alien cultures and even rival civilizations, because they were unrecognizably strange. |
Китайская одежда демонстрирует традиционную чувствительность моды к традициям китайской культуры и формирует один из главных культурных аспектов китайской цивилизации. |
Chinese clothing showcases the traditional fashion sensibilities of Chinese culture traditions and forms one of the major cultural facets of Chinese civilization. |
Истра - это наибольший полуостров на Адриатическом море, где переплетены различные цивилизации, культуры, обычаи и мышления. Северную границу окаймляет горный массив Чичария. |
Istria is the largest peninsula in the Adriatic Sea where different civilisations, cultures and traditions are intertwined. |
Жители Янчжоу купаются для пользы здоровья и как символ своей культуры и цивилизации. |
The people of Yangzhou bathe for health benefits and as a symbol of their culture and civilization. |
В 1994 году он был главным исследователем и директором Летнего института НЕХ в Южной Азии культуры и цивилизации. |
In 1994 he was Principal Investigator and Director at the NEH Summer Institute in South Asian Culture and Civilization. |
Существующая в настоящее время дискриминация в отношении женщин не является результатом кхмерского прошлого, а может быть результатом иностранной культуры и цивилизации. |
The present occurrence of discrimination against women is not resulted from the Khmer past, but can be resulted from the foreign cultures and civilizations. |
В биогазогенераторах навоз, технические культуры и органические твердые отходы преобразуются в экологичный источник энергии и эффективное удобрение. |
Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer. |
И вы только подумайте, это совсем рядом с Майами, в двух часах от Майами, существует целая человеческая цивилизация, молящаяся каждый день за ваше благополучие. |
And it's an amazing thing to think that this close to Miami, two hours from Miami, there is an entire civilization of people praying every day for your well-being. |
Осталось только району обзавестись основным знаком современной цивилизации |
All it needs now is the ultimate sign of modern civilization. |
Я бы хотел попробовать исследовать наши культуры. |
I like to experiment between our cultures. |
Мой провожатый был из суданской полиции и рассматривал этот древний центр своей культуры, как новозеландец мог бы рассматривать сегодняшний Рим. |
My guide was from the Sudan Police and regarded this ancient centre of his culture as a New Zealander might regard Rome. |
Теперь, почти у каждой культуры есть знания по существу, или в том, что она обманывает смерть. |
Now, almost every single culture has the lore of a creature or being that cheats death. |
Именно поэтому многие цыгане не выглядят дравидийцами или индийцами, а скорее напоминают персидскую, афганскую или Североиндийскую культуры, такие как Джатты, раджпуты и сикхи. |
That is why many Roma don't look dravidian or indian but rather resemble Persian, Afghan or North Indian cultures such as Jatts, Rajputs and Sikhs. |
Некоторые символы имеют значение только для определенной культуры. |
Some symbols meaning only to a particular cultures. |
Документы Джулии Пенелопы хранятся в библиотеке Рубенштейна Университета Дьюка, приобретенной в рамках Центра истории и культуры женщин Салли Бингем. |
Julia Penelope's papers are in the Rubenstein Library at Duke University, acquired as part of the Sallie Bingham Center for Women's History and Culture. |
Современные западные цивилизации отдают приоритет веселью как внешнему и сексуальному аспекту. |
Modern Westernized civilizations prioritize fun as an external and sexual aspect. |
Цивилизация Норте-Чико включала в себя целых 30 крупных населенных пунктов на территории современного региона Норте-Чико в северо-центральной части прибрежного Перу. |
The Norte Chico civilization included as many as 30 major population centers in what is now the Norte Chico region of north-central coastal Peru. |
Антропософия описывает реинкарнацию с точки зрения западной философии и культуры. |
Anthroposophy describes reincarnation from the point of view of Western philosophy and culture. |
Здесь процветают зерновые культуры, особенно виноград. |
Crops, especially wine grapes, thrive here. |
This did not exclude martial arts culture. |
|
Культуры рыболовов-охотников Аравийского побережья были ответственны за обширные миддены вдоль Аравийского побережья и, возможно, были первоначальными Шумерийцами. |
The fisher-hunter cultures of the Arabian littoral were responsible for the extensive middens along the Arabian shoreline, and may have been the original Sumerians. |
При выведении из культуры саженцам требуется время, чтобы приспособиться к более естественным условиям окружающей среды. |
When taken out of culture, the plantlets need time to adjust to more natural environmental conditions. |
Амазономахия представляет собой греческий идеал цивилизации. |
Amazonomachy represents the Greek ideal of civilization. |
На северной оконечности его ареала вегетационные сезоны, длящиеся всего 100 дней, позволяют выращивать коммерчески жизнеспособные культуры сахарной свеклы. |
At the northern end of its range, growing seasons as short as 100 days can produce commercially viable sugar beet crops. |
Коллеги, отдельные люди, эксперты, культуры и сообщества могут создавать ярлыки. |
Peers, individuals, experts, cultures, and communities can create labels. |
В 2013 году ГМ-культуры были посажены в 27 странах; 19 из них были развивающимися странами, а 8-развитыми. |
In 2013, GM crops were planted in 27 countries; 19 were developing countries and 8 were developed countries. |
У Коэна также есть канал поп-культуры на радио SiriusXM под названием Radio Andy. |
Cohen also has a pop culture channel on SiriusXM Radio named Radio Andy. |
Почти никто не призывал к вмешательству на стороне Германии, вместо этого призывая к нейтралитету и говоря о превосходстве немецкой культуры. |
Almost none called for intervening on Germany's side, instead calling for neutrality and speaking of the superiority of German culture. |
В центре океана есть текучесть, и культуры имеют возможность заимствовать между собой. |
There is fluidity at the ocean's centre and cultures have the opportunity to borrow between them. |
Дегенерационисты опасались, что цивилизация может прийти в упадок и что причины упадка кроются в биологических изменениях. |
Degenerationists feared that civilization might be in decline and that the causes of decline lay in biological change. |
Не будет ли благоразумным включить что-то в этом отношении в раздел культуры? |
Wouldn't it be prudent to include something under the Culture section in this regard? |
Аналогичные находки были сделаны в более ранних культурах среднего стога, ямной культуры и катакомбной культуры. |
Similar founds have been made in the earlier Sredny Stog culture, Yamnaya culture and Catacomb culture. |
В 2010 году Рурская область была одной из европейских столиц культуры. |
For 2010, the Ruhr region was one of the European Capitals of Culture. |
Единственное место культуры Миссисипи, где археологи обнаружили медную мастерскую, - это Кахокия в западном Иллинойсе. |
The only Mississippian culture site where a copper workshop has been located by archaeologists is Cahokia in western Illinois. |
Он считает, что люди по своей природе дикари и что цивилизация никогда не может быть чем-то большим, чем просто идея. |
He believes that humans are savage in nature, and that civilization can never be more than an idea. |
Третий проект финансировался за счет средств Министерства культуры. |
The third was financed by means of the Ministry of Culture. |
Он считает, что носители балтийских языков, возможно, сыграли важную роль в распространении культуры шнуровой посуды. |
He believes that speakers of Baltic languages may have played an important role in the diffusion of the Corded Ware culture. |
Культуры не часто берутся и не нужны, так как большинство случаев разрешаются либо со временем, либо типичными антибиотиками. |
Cultures are not often taken or needed as most cases resolve either with time or typical antibiotics. |
Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической. |
It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
At the ceremonies, Pétain's deputy Pierre Laval and Déat were shot and wounded in an attempted assassination by a follower of Deloncle. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «культуры и цивилизации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «культуры и цивилизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: культуры, и, цивилизации . Также, к фразе «культуры и цивилизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.