Кучка придурков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кучка придурков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bunch of idiots
Translate
кучка придурков -

- кучка [имя существительное]

имя существительное: knot, parcel, batch

- придурок [имя существительное]

имя существительное: moron, imbecile

  • чертов придурок - fucking moron

  • Синонимы к придурок: придурок, идиот, дебил, слабоумный, глупец, болван, дурак

    Значение придурок: Очень глупый человек, недоумок.



Кого волнует кучка третьеклассников?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who cares about a bunch of third graders?

Придурковатый одноклассник Шерман утверждает, что потерял девственность на вечеринке, устроенной Стифлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorky classmate Sherman claims that he lost his virginity at a party hosted by Stifler.

Из-за проливного дождя собралась лишь очень небольшая кучка зевак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a very few idlers were collected on account of the dismal rain.

Я не понимаю этот реализм... но разве это возможно, чтобы апостолы и ангелы имели лица, как у этих придурков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Realistically, I can understand... but it is possible the apostles and angels should have the face of these four starving?

Здесь никогда не знаешь, в какой момент какой-нибудь придурковатый американец выскочит из зарослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around here, you never know when some dumb gringo will come out of the jungle.

Под ним была кучка ракушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little heap of shells under the stone.

Ты удивишься, если я скажу тебе что кучка новичков полицейских совершила все эти убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be surprised if I told you... a bunch of rookie cops were the ones who were doing all the killing?

Просто кучка безмозглых зомбаков, заботящихся только об её родстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a bunch of mindless drones, only caring about her kinship.

Вот что происходит, когда парня преследует кучка чудаков в перьях в грузовике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what happens when a guy gets chased by a bunch of weirdos in a van covered in chicken feathers.

Руки валялись в куче... кучка... маленьких детских ручонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There they were, in a pile - a pile of... little arms.

Оборванец и кучка короткохвостых, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bit of a ragtag and bobtail lot, aren't they?

И вот мы, кучка олухов, играем перед пустым огромным залом, где сидит дай бог пара ребятишек из фан-клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here we are, a bunch of toolboxes playing to an empty, giant room, with maybe a couple fan club kids going,

Кучка их собралась у ее постели, пялясь с испуганным и тупым любопытством зверят, столкнувшихся нос к носу с неведомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A group stood clustered at the foot of her bed, staring with the frightened and stupid curiosity of animals suddenly confronted by the unknown.

Ночевал в страшной мансарде в Бушвике, там живёт кучка нариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crashed at this scary loft in Bushwick where a bunch of stoners live.

Ты сказал это только потому, что увидел сейчас придурковатую вампиршу, грызущую свои ногти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're only saying that because all you see now is the quirky vampire girl who bites her nails.

Головы сгрудились, глядят на нас, и вдруг кучка распалась и - ринулась к нам, хлеща на нас воду ладонями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their heads drew into a clump, atching us, then they broke and rushed toward us, hurling water with their hands.

Я был одним из таких придурков в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I was once one of those meatheads in high school.

Впереди возвышалась кучка штукатурки, и на ней Уинстон разглядел ярко-красное пятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a little pile of plaster lying on the pavement ahead of him, and in the middle of it he could see a bright red streak.

Мы лишь кучка тупых жлобов Западной Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we're just a bunch of dumb West Virginia hicks.

Сражаюсь с придурком на его блоге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm battling this jackass on his blog's message board.

Где кучка подхалимов будет кланяться лжекоролеве и говорить тебе какая ты прекрасная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a bunch of sycophants kowtow to the false queen and tell you how great you are?

Вы разыгрываете сцену, в которой кучка идиотов всю ночь проторчала на морозе в ожидании сражения, которое так и не началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys re-enact the time... a bunch of pigheaded morons stood outside all night... in the freezing snow, waiting for a battle that never happened.

Но вы не археологи, а кучка любителей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're not archaeologists, you're a bunch of hobbyists!

А вы просто кучка отморозков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are a bunch of douchebags.

Так, давай затыкайся и убирай этих обгоревших на солнце придурков с Плазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, cut this crap out, and get those sunburned D -bags out of the plaza.

Порой на пути попадалась кучка опавших листьев, и, столкнувшись с нею, матрас начинал кружиться на одном месте, точно ножкою циркуля прочерчивая в воде тоненький алый круг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The touch of a cluster of leaves revolved it slowly, tracing, like the leg of transit, a thin red circle in the water,

Надеюсь, многие из этих придурков взяли наши SIM-карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope enough of these freaks have our SIM cards.

Хочу его купить, чтобы избавиться от этих придурков Блэкстоунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to buy it and get those Blackstone pricks out.

Тебя выгнала... кучка психопатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were excommunicated by a gang of psychopaths.

О, в кучку слюнтяев, копающихся в себе придурков..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, into a bunch of namby-pamby, self-analyzing wankers...

Здесь копалась кучка антропологов, Стивенс выгнал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthropologists, a team of them have been excavating there, Stevens drove 'em out.

Вы собираетесь присоединиться к празднику или так и останетесь здесь, как кучка лабораторных крыс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you lot going to join in the festivities or are you going to stay in here like a bunch of antisocial lab rats?

Послушай, Земреспублика может и кучка хладнокровных лицемеров, но это не значит, что они ошибаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Earth Republic may be a bunch of cold-hearted opportunists, but that doesn't mean they're wrong.

Они кучка халявщиков, превративших мой дом в зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a bunch of freeloaders, treating my house like a zoo.

Перед мастерскими стояла кучка народу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In front of the workshops stood a bunch of people.

Это просто кучка потных итальяшек, которые сидят на энергетических напитках и посылают друг дружку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a bunch of sweaty Guidos getting hopped up on energy drinks and giving each other diseases.

Это прекрасный способ избавиться от придурков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a great way to weed out douchebags.

Я вижу его таким, какой он есть - обколовшимся придурком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see Him for the power-drunk madman that He is.

Нет, никто не донесет, - проговорил он решительно, - но - кучка должна остаться кучкой и слушаться, или я их... Экая дрянь народ, однако!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no one will turn traitor, he concluded with decision, but the group must remain a group and obey, or I'll... What a wretched set they are though!

Меня только что протаранили, подстрелил снайпер, взгрела кучка сотрудников ОВР и федералов, но что я все о себе, да о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just got T-boned, shot at by a sniper, hammered in the box by IAB and the feds, but enough about me.

Ты просто один из маленьких духов-придурков, который пытается отыграться на мне, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just some little twit of a spirit trying to have a go at me, aren't you?

Просто кучка камешков на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a bunch of little stones on a piece of wood.

Всё, что у нас здесь есть, - кучка напивающихся мужиков на улице

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we've got here is a bunch of men boozing on the streets.

Кучка коммивояжеров, попавших по верному адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bunch of salesmen with their foot in the right door.

Извини, но твой брат всегда был придурком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, but your brother always acts little bit strange.

Мне не нужна кучка арендованных-костюмов, чтобы защитить своё доброе имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need a bunch of rent-a-suits to defend my good name.

Только то, что кучка мертвых ведьм послали мне предупреждение не значит, что я собираюсь умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because a bunch of dead witches gave me a warning doesn't mean I'm going to die.

Эти ребята из Корпорации просто кучка преступников со значками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These CPM guys are a pack of criminals with badges.

И если Черный кинжал произойдет, пока кучка конторских крыс спорит о твоей надежности, мы все встряли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if Black Dagger happens while a bunch of desk jockeys are busy arguing about your credibility, we're all screwed.

А на севере штата его бывшего учителя загрызла насмерть кучка диких собак... в ночь ее смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile upstate, Dumpster boy's teacher gets mauled to death by a pack of wild dogs... the night that she dies.

Мир - это кучка людей, Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all just a bunch of guys, Joe.

Разве эта кучка людей важнее всех остальных, только потому, что ты привязался к ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these few more important than everyone because you've become attached to them?

Прямо сейчас, кучка людей спряталась где-то за диваном, ждет когда ты войдешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now, there's a bunch of people hiding out behind a couch somewhere, waiting for you to walk in?

всего лишь кучка бесполезных отбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a bunch of useless ASBO delinquents.

А теперь, откуда, по-твоему, эта кучка студентов почерпнула эту дурацкую идею, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, where do you think that a bunch of college students would get that balmy idea, eh?

Черный флаг и круг придурков были так далеки от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black Flag and the Circle Jerks were so far from that.

Главное в такой ситуации - не быть оскорбительным, запугивающим, обвиняющим или вообще придурком, когда спрашиваешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key in such a situation is not to be offensive, intimidating, accusatory or generally a dick when asking.

Эта маленькая кучка листьев и жнивья стоила вам многих утомительных кусочков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That small heap of leaves and stubble, Has cost you many a weary nibble!

На следующий день под колодцем Ккачи выросла кучка ягод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, a clump of berries had grown below the Kkachi Well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кучка придурков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кучка придурков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кучка, придурков . Также, к фразе «кучка придурков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information