К чему стремиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К чему стремиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
something to strive for
Translate
к чему стремиться -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- Чему

which

- стремиться

глагол: seek, aspire, aim, work, gravitate, long, yearn, seek for, seek after, wish for



Ну, а мне нужно что-то значительное, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I need something meaningful to strive for.

Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere?

Разве это не то. к чему нужно стремиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that something to strive for?

Но все мы должны стремиться... вот к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we're trying to get to, is this.

Потерпеть неудачу после длительных стараний куда достойней, чем вообще ни к чему не стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure after long perseverance is much grander than never to have a striving good enough to be called a failure.

Возможно, нам следует стремиться к чему-то в диапазоне 90-100 КБ после завершения работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should be aiming for something in 90-100 kb range once completed.

Всегда есть к чему стремиться, Ваше Величество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there is always room for improvement, Majesty.

В этом безжалостном мире саморекламы, мы выросли с мыслью, что известность, это главное, к чему стоит стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this world of relentless self-promotion, we've all been raised to think that the limelight is the only light worth seeking.

Полагаю, мне нужно стремиться к чему-то меньшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I need to aim a little lower.

Думаю, надо немножко обманываться, чтобы стремиться к чему-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you gotta be a little deluded to stay motivated.

Как жить со знанием, что все мы можем стремиться к чему-то

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to live with the knowledge that all we can yearn for.

Qiwi, например, это то, к чему надо стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qiwi, for instance, is what Russia should doing more of.

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

И несмотря на то, что ты прав в отношении последнего отрицания, тем не менее это характеризует меня как человека, которому есть к чему стремиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while, yes, that's a triple negative, it nevertheless defines me as the man for whom I am aiming to be!

Правда здорово стремиться к чему-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it nice to be yearned for?

Именно поэтому я решил перестать придумывать отговорки и начать стремиться к чему-то в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I decided to stop making excuses and start moving forward with my life.

Большая часть твоего времени уйдёт на сбор данных, данных, которые помогут тебе решить, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of your time will be spent collecting data, data that will help you decide what it is you want.

Слава - это не то, к чему нужно стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fame is not something to aspire to.

Мысль об обладании этим диваном или.... креслом приносит вам счастье, но разве мы не должны стремиться к чему-то более духовному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it? To think having this sofa or that, uh, uh, uh, chair will bring you happiness when really, shouldn't we be striving for something more spiritual?

что нам всё ещё есть, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that there's still room for improvement.

Нехристиане не имеют ничего, к чему можно было бы стремиться или от чего можно было бы отступиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-Christians have nothing to persevere toward or apostatize from.

Он хотел показать людям, как выглядел наш мир прежде, он думал, что эта картина подскажет людям, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to show people the way things were- thought it might give them something to work toward.

Эти паразиты заставляют хозяев стремиться на возвышенности, благодаря чему расширяется территория, охватываемая их инфекционными спорами или частицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parasites make their hosts seek a higher elevation, which expands the reach of their infectious spores or particles.

Но святость - это то, к чему мы, смертные, должны стремиться, отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But holiness is what we mortals must strive for, Father.

Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration.

Это не то, к чему мы должны стремиться, с нашей миссией предоставлять общественности статьи, обобщающие принятые знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not what we should be reaching for, with our mission to provide the public with articles summarizing accepted knowledge.

К чему ты будешь стремиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you seek out?

Но урок, который все получили, был в том, что способ сделать людей счастливыми это дать им нечто более дорогое, нечто, к чему нужно стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everyone's take-home lesson from that was that the way to get to make people happy is to give them something that is more expensive, something to aspire to.

Старайтесь стремиться к чему-то подобному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try toward something like this.

В смысле, когда все это закончится, и Крокодил умрет раз и навсегда, у меня не останется ничего, к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, when all this is over, and I know the Crocodile is dead, for good and all, I'll have nothing to look forward to.

Если и есть что-то, к чему должен стремиться этот проект Википедии, то это демонстрация в энциклопедической манере, как практикуется медицина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is one thing this WikiProject should strive for, it is demonstrating in an encyclopedic fashion how medicine is practiced.

Но ты должен знать, что пока она там, тебе есть к чему стремиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you needed to know that she's out there, give you something to strive for.

Кинорежиссер Оливье Ассаяс особенно высоко оценил этот фильм и считает его примером того, к чему нужно стремиться в кинематографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Film director Olivier Assayas has especially praised the film and considers it an example of what to strive for in filmmaking.

Но к чему ты будешь стремиться, когда избавишься от болезней и смерти, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once you get rid of sickness and mortality, then what's there to strive for, eh?

Единственное, к чему он имел доступ в Нацбезопасности, были канцтовары и дорожные журналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing he ever had access to at Homeland were pencil inventories and mileage logs.

В будущем: к чему это приведёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the future: Where does that take us?

Пришлось применить всю настойчивость и упорство, чтобы не сдаться, но я кое-чему научилась и знала это ещё тогда, когда получила 1%: ты можешь быть хорош, только когда действительно прислушиваешься к своему внутреннему голосу и действуешь в соответствии с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took resilience and perseverance to not quit, but I learned something that I knew before on the one percent day, and that is that you can only be good when you are truly, authentically listening to your own voice and working in alignment with that.

Им совсем ни к чему оставаться долго в стане врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want them to stay in that camp very long.

В конечном итоге, не имеет значения, чему мы в итоге приписываем провалы - автократии или невмешательству во что-либо сугубо азиатское.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, of course, it doesn't matter much whether or not we ascribe the failures of autocracy and non-intervention to anything specifically Asian.

Люди, которым не нравилось то, к чему он призывал и что он сделал со своим райским островом, все равно могут испытывать к нему уважение за непоколебимость его принципов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who hated what he stood for and what he'd done to his heavenly island could still respect the steadfastness of his beliefs.

Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise.

Объясняться мне некогда, и ни к чему не поведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no time for discussing things, and it would lead to nothing.

Ненависть без протеста, ничем не обусловленная, ненависть к чему-то неопределенному, не имеющему образа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an inarticulate hatred, without either cause or definite object.

Возможно он не знает карате, но ... к чему этот риск?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably doesn't know karate, but... why risk it?

Как-то утром я проснулся со счастливой мыслью, что, если я хочу стать необыкновенным, хорошо бы для начала позаимствовать у Бидди все, чему она успела выучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The felicitous idea occurred to me a morning or two later when I woke, that the best step I could take towards making myself uncommon was to get out of Biddy everything she knew.

Дело в том, что он знал, или, по крайней мере, догадывался, к чему клонилась вся эта возня за окном и чьих рук было это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact was that he knew, or at any rate suspected, what all this racket outside the window was tending to and whose handiwork it was.

Вчера вечером я вёл себя как последний глупец,.. ...причиной чему был отчасти алкоголь,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I behaved as an imbecile last night animated in part by drink,..

Когда мы перейдём к изучению компьтеров, к электронным таблицам, базам данных, научимся чему-нибудь полезному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When are we going to get on to the computers and learn about spreadsheets, databases, something practical?

И вы приходите к чему-то, что всё в большей степени абстрактно, до такой степени абстрактно, что в итоге вы попадете в царство чистой абстракции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you come up with something that's increasingly abstract- increasingly abstract till they come to the realm of pure abstraction.

Он понимал, что порыв этот безумен и противоречит всему, к чему он стремился прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew that this was like the sudden impulse of a madman-incongruous even with his habitual foibles.

Мечты должны быть нереальными... поскольку в момент... секунду... когда вы получаете то, к чему стремились... вы уже... вы больше не можете этого хотеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasies have to be unrealistic. Because the moment, the second that you get what you seek, you don't, you can't want it anymore.

Он не подключен ни к чему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not plugged in to anything.

Может хоть чему-нибудь Кларка научишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe some of you will rub off on Clark.

Бордель - это катастрофа, а изучение здесь запрещено, к чему ты приложила руку, хочу тебе напомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brothel is a disaster, and the study is forbidden here, something you had a hand in, I might remind you.

Чему ты благодарна, Сара?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you thankful for, Sarah?

Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is finished... is the idea that this great country... is dedicated to the freedom and flourishing of every individual in it.

К чему ты клонишь, Кейт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's your point, Kate?

К чему ты клонишь? Майки, я же сказала, что нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you trying to say?

Я являюсь одним из сторонников, но это, вероятно, ни к чему не приведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am one of the supporters but this is probably going nowhere.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к чему стремиться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к чему стремиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, чему, стремиться . Также, к фразе «к чему стремиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information