Левый борт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- левый борт сущ
- port side
- left side(левая сторона)
- portside
- port(порт)
- left board
- port broadside
-
имя существительное | |||
port | порт, отверстие, портвейн, гавань, проход, левый борт | ||
larboard | левый борт | ||
portside | левый борт |
имя прилагательное: left, left-hand, port, sinister, near, nearside, left-wing
имя существительное: leftist
сокращение: L.
левый фланг - left flank
левый висячий - left hanging
левый нижний угол - lower left corner
левый кварц - left-handed quartz
Левый блок - Left Bloc
левый хук - left hook
левый поворот - left hand turn
левый нижний - bottom left
левый центр - center left
левый коммунизм - left communism
Синонимы к левый: левый, с левым ходом, сделанный левой рукой, близкий, тесно связанный, ближайший, близлежащий, ближний, портовый, зловещий
Значение левый: Расположенный в той стороне тела, где находится сердце, а также вообще расположенный с этой стороны.
имя существительное: board, bead, side, broadside, bort, flange, cushion, ledge, skirting, ramp
борт о борт - aboard
на борт - on Board
гражданский борт - civil aircraft
боковой борт - side flap
борт платформы - flat car side wall
борт уступа - bench face
бронированный надводный борт - armored freeboard
ставить судно борт о борт - lay alongside
наветренный борт - windward side
Борт номер один - air force one
Синонимы к борт: край, самолет, граница, бок, стенка, судно, алмаз, минерал, бортик, межа
Значение борт: Боковая стенка судна.
порт, отверстие, портвейн, гавань, проход, ворота
Another bullet grazed the port side. |
|
Руль на левый борт до отказа! |
All helm to port. |
Затем Дорсетшир перешел на левый борт и выпустил еще одну торпеду, которая тоже попала в цель. |
Dorsetshire then moved around to her port side and fired another torpedo, which also hit. |
Фон Мюлленхайм-Рехберг сообщил то же самое, но предположил, что левый борт, находившийся тогда под водой, был значительно поврежден. |
Von Müllenheim-Rechberg reported the same but assumed that the port side, which was then under water, had been more significantly damaged. |
Все, кроме моряка, перешли на левый борт смотреть, как совсем неподалеку плещется и кувыркается в ласковом полуденном море веселая стайка неутомимых дельфинов. |
All except the sailor went over to the left side to watch a school of tireless dolphins splash and cavort in the warm noonday sea. |
Левый борт он подставил огромным валам, беспрепятственно пробежавшим тысячи миль от Канады до Франции. |
She was presenting her port bow to the huge rollers that were advancing upon her, unimpeded in their passage over three thousand miles of water, from Canada to France. |
Portside, dipping down beneath it... to go through it. |
|
Он выскользнул из кабины с противоположной стороны и, прячась за машиной, никем не замеченный, пробрался на левый борт. |
Leaving the rotors idling, he slipped out of the rear of the fuselage and, using the chopper for cover, made his way unseen onto the starboard gangway. |
Попадание единственной торпеды с меч-рыбы, попавшей в ее левый борт, заклинило руль и рулевое устройство Бисмарка на 12° влево. |
A hit by a single torpedo from a Swordfish, hitting her port side, jammed Bismarck's rudder and steering gear 12° to port. |
Я беру правый борт, а она левый. |
I got the starboard and she got the other side. |
Правый порт, левый борт? |
Starboard,port? |
Два корабля отбуксировали танкер и сумели развить скорость до пяти узлов, преодолевая тенденцию к повороту на левый борт. |
The two ships towed the tanker and succeeded in making up to five knots, overcoming the tendency to swing to port. |
'Левый борт повернут к Земле... ' |
'Port turning earth side... ' |
Последние несколько минут после поворота на левый борт Бисмарк находился вне зоны действия радара Саффолка. |
For the last few minutes of the turn to port, Bismarck was out of range of Suffolk's radar. |
Поняв, что корабль сильно накренился на левый борт, что привело к повороту носа вправо, она отдала приказ повернуть штурвал на левый борт. |
After realizing that the ship was heavily listing to port, which led the bow to turn to the right, she gave an order to turn the wheel to port. |
Левый борт, приготовиться. |
Port side, stick. |
Просто перешел на левый борт и облокотился на поручни. |
He made no reply to that, but only went to the port side to lean on the railing. |
Эстония повернула на левый борт и замедлила ход, прежде чем ее четыре двигателя полностью отключились. |
Estonia was turned to port and slowed before her four engines cut out completely. |
Аризона ложилась на левый борт. |
The Arizona heeled over to port. |
Линкор продолжал свой неумолимый крен на левый борт. |
The battleship continued her inexorable roll to port. |
Установив буксирный трос, Пенн двинулся вперед, напрягая двигатели до предела; Огайо продолжал поворачивать на левый борт. |
With the tow line in place, Penn moved ahead, straining its engines to the limit; Ohio continued to list to port. |
Он выпустил звездный снаряд над конвоем, чтобы обозначить его позицию, и вражеский флот быстро изменил направление на левый борт. |
He fired a star shell over the convoy to mark its position and the enemy fleet quickly reversed direction to port. |
А где левый борт и правый? |
Which is the port and which is the starboard? |
Как только нападавший скрылся в темноте, Тэлли-Хо взяла список на левый борт и приняла подчеркнуто низкий поклон. |
As the attacker disappeared in the murk Tally-Ho took on a list to port and assumed a marked bow-down attitude. |
Вражеский пилот открыл огонь, но выстрелы поразили нос, а не левый борт. |
The enemy pilot opened fire, but the shots caught the forward shields, not the port side. |
Сообщения расходятся в том, был ли корабль занесен на левый борт вскоре после столкновения и когда он начал переворачиваться на правый борт. |
Reports differ whether the ship listed to port soon after the impact and when it began listing to starboard. |
Первая ракета Экзосет ударила в левый борт корабля рядом с мостиком. |
The first Exocet missile struck the port side of the ship near the bridge. |
К этому времени Титаник сильно накренился на левый борт, и лодка столкнулась с корпусом корабля, когда он спускался к воде. |
By now Titanic was listing heavily to port, and the boat collided with the ship's hull as it descended towards the water. |
Те, кто был на борту, сказали, что корабль внезапно накренился на левый борт. |
Those on board said the ship suddenly tilted to the port side. |
Корабль начал крениться на левый борт и опускаться к носу. |
The ship began to list to port and to sink towards the bow. |
В конце коридора - проход на левый борт. Выведет нас на верхние палубы. |
At the end of this passageway, there should be an underpass on the port side that'll take us to the upper levels. |
Набирая воду, судно накренилось на левый борт. |
Taking on water, the vessel listed to the port side. |
Последние несколько минут после поворота на левый борт Бисмарк находился вне зоны действия радара Саффолка. |
If that happens, the next minimum monthly payment will be at a level that would fully amortize the ARM over its remaining term. |
В это время О Ен Сок, свободный от дежурства рулевой, который спал в своей каюте, был разбужен, когда его швырнуло на левый борт. |
During this time, Oh Yong-seok, an off-duty helmsman who was sleeping in his cabin, was awakened when he was thrown against its port side. |
Я беру правый борт, он левый борт. |
I took starboard, he took the other one. |
Incorrectly shows torpedo hit on port side of ship. |
|
Я почти готов запрыгнуть на борт конного экипажа твоей мамы и отправиться в прошлое. |
I am completely on board Your mother's horse and buggy to yesteryear. |
Several yachts were sailing side by side far out at sea. |
|
Why don't you go starboard and see if you can unhook it? |
|
Любой, кто ступит на борт, расплавится за пару минут. |
Anyone who goes on board will liquefy within minutes. |
Разок он встал, чтобы помочиться через борт лодки, поглядеть на звезды и определить, куда идет лодка. |
Once he stood up and urinated over the side of the skiff and looked at the stars and checked his course. |
Если убийца пронес ее на борт самолета и выпустил в нужный момент, он должен был использовать для этого что-нибудь вроде маленькой коробочки. |
If the murderer had brought the wasp onto the plane and released it at the psychological moment, he must have had something in the nature of a small box in which to keep it. |
The mechanism we brought aboard is in the Auxiliary Control Room. |
|
Он занес ногу за борт машины и ловко спрыгнул вниз, но, очутившись рядом с сыном, смущенно замялся. |
He swung his leg over the side and dropped lithely to the ground, but once beside his son he seemed embarrassed and strange. |
Ваш экипаж будет взят на борт моего судна и доставлен в аннарианский центр наказаний. |
Your crew will be taken aboard my vessel and brought to an Annari detention center. |
Есть адвокат, которого я пытаюсь взять на борт, но я столкнулся с неким сопротивлением. |
There's a lawyer I'm trying to bring on board, but I'm getting some push back. |
We need to get this stuff on board. |
|
Я забрался на борт корабля, который завозит это сюда, прямо из нейтральной зоны. |
I got aboard a ship that brings it in. |
национальный список Не допускаются на борт. |
a national Do Not Board list. |
Пассажирам коммерческих рейсов в США и обратно категорически запрещается проносить рождественские крекеры на борт самолета или в зарегистрированном багаже. |
Passengers on commercial flights in and to the United States are explicitly prohibited from carrying Christmas crackers on board or in checked baggage. |
Черчилль забрался на борт товарного поезда, а позже спрятался в шахте, защищенный симпатичным английским владельцем шахты. |
Churchill stowed aboard a freight train and later hid within a mine, shielded by the sympathetic English mine owner. |
Blues Traveler были одним из десятков художников, которые были выброшены за борт в рамках корпоративной реструктуризации A&M. |
Blues Traveler were one of dozens of artists who were jettisoned as part of A&M's corporate restructuring. |
Моряки поднялись на борт грузового судна МВ Шам из двух Рхибов, которые приземлились недалеко от морской границы между Ираком и Ираном. |
The sailors had boarded the freighter MV Sham from two RHIBs, which had grounded near the maritime border between Iraq and Iran. |
Около 400 человек были теперь в воде; Дорсетшир и эсминец маори подошли и спустили канаты, чтобы вытащить оставшихся в живых на борт. |
Around 400 men were now in the water; Dorsetshire and the destroyer Maori moved in and lowered ropes to pull the survivors aboard. |
Первоначально предполагалось, что число погибших составит 75 человек, но позже выяснилось, что четыре человека не поднимались на борт самолета. |
The number of dead was initially thought to be 75, but it was later revealed that four people had not boarded the aircraft. |
Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась. |
Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs. |
Диктофон в кабине самолета был обнаружен 2 мая 2011 года, а на следующий день его подняли и доставили на борт Иль-де-Сен. |
The aircraft's cockpit voice recorder was found on 2 May 2011, and was raised and brought on board the Île de Sein the following day. |
Доктор, Эми и Зинк прыгают на борт приближающегося корабля, и доктор ведет его в безопасное место. |
The Doctor, Amy and Zink jump on board an approaching ship, and the Doctor pilots it to safety. |
Есть разные сообщения о том, как трое британцев поднялись на борт подлодки. |
GO EDIT SOME OTHER PUBLIC RELATIONS EXECUTIVE PAGE. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «левый борт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «левый борт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: левый, борт . Также, к фразе «левый борт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.