Легко потерять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: easily, easy, light, lightly, readily, with ease, simply, naturally, cheaply, airily
словосочетание: nothing to it, nothing in it, as a piece of cake
относительно легко побеждать - relatively easy to win
движется легко - moves easily
легко (раз)решить что-л. - to solve smth. easily
легко заводить друзей - easy to make friends
легко знать - easy knowing
легко измеримы - readily measurable
Легко поверить - easy to believe
легко получать доступ и управлять - easily access and manage
легко пренебречь - is easily neglected
легко просматривать - easily view
Синонимы к легко: легко, свободно, слегка
Антонимы к легко: трудно, сложно, тяжело, тяжело, сильно
потерять право на иск - lose the right to sue
легко потерять - easily lost
потерять с - loose with
я ничего не осталось потерять - i have nothing left to lose
потерять работу - lose a job
потерять направление - lose direction
я могу потерять - i can lose
потерять интерес к кому-л. - to tire of smb.
потерять связь, контакт с кем-л. - to lose touch with smb.
она собиралась потерять - she was gonna lose
Синонимы к потерять: засунуть, потерять, изрыть, высыпать, рассыпать, рассеивать, выронить, промотать, разбазарить
На этом этапе, когда ты уже пообвыкся немного, ты легко можешь потерять бдительность. |
Because you got used to it to some extent, it is the stage you may make a mistake. |
Легко потерять качество жизни, когда пытаешься продлить её любыми средствами. |
It's easy to lose sight of the need for quality of life, not just quantity of life. |
Очень легко потерять груз, если он не привязан. |
It's easy to lose cargo if it's not strapped down. |
Без облегчения в той или ином форме долговой нагрузки их легко можно потерять. |
Without some form of debt relief, it could easily be lost. |
A situation like that, it could easily have been mislaid. |
|
Его так легко потерять и невозможно вернуть. |
Trust is so easily broken and so impossible to rebuild. |
Счастье можно очень легко потерять, потому что его всегда принимают за дозволенное. |
Happiness can be lost very easily because it's always taken for granted |
He had seen how easy it was to lose track of someone. |
|
Потому что проблема в том, что, когда мы вовлечены в конфликт, очень легко потерять цель. |
Because, the thing is, when we're involved in conflict, it's very easy to lose perspective. |
Здесь очень легко потерять направление. |
That's a very easy mistake to make. |
Так легко потерять счёт времени, когда здесь всё время светло. |
So easy to lose track of time when there's three years of daylight. |
Большинство людей может потерять чужие деньги и действительно легко это перенести. |
Most people can lose other people's money and bear it very well indeed. |
It is very easy to lose a person, hein? |
|
I just feel like it was so easy to turn the reins over. |
|
This situation, it's so easy to lose hope. |
|
Искусство обращается к самым опасным сторонам нашей натуры - к воображению и чувствительности. Можно легко потерять равновесие, и хрупкая жизнь будет разрушена. |
Art speaks to particularly perilous faculties of the mind, to imagination and sensitivity that can easily unhinge a person's balance and ruin a life without composure. |
И как легко потерять серьгу, когда твое же колено бьется о нее. |
And how easy it is to lose an earring when your own knee keeps banging against it. |
If that's all it is, it's very easy to lose. |
|
Я поставил столик и стал показывать, как легко угадать, под какой скорлупкой горошина. |
I set up my little table and began to show them how easy it was to guess which shell the little pea was under. |
Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой. |
So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet. |
Довольно легко можно вставить новую пулю в пустую гильзу, подобную той, что мы нашли. |
It's easy enough to load a new bullet into an empty shell casing like the one we found. |
Думбльдор забрался в сундук, опустился внутрь и легко спрыгнул на пол возле спящего Хмури. |
Dumbledore climbed into the trunk, lowered himself, and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody. |
Я знаю, это не легко понять. |
Now, it's difficult to understand, I know. |
Lipovarin is Hollywood's hottest new diet pill. Lose weight and burn fat without feeling hungry. |
|
Но если не хочешь ее потерять, хватит ко мне приставать. |
But if you still want to have a life, then stop pestering me. |
Вы не можете потерять столько крови, если у вас не перерезана артерия. |
You can't bleed that much unless the artery is cut off. |
И потерять право ощутить на этой коже прикосновение нежной девичьей руки? |
Not to have some glossy girl put her hand there, as a right? |
Друзья не любят хранить верность. Они боятся потерять свое лицо. |
Friends don't enjoy being faithful... they feel it detracts from their persona. |
Это было супер легко в абстракции, Но реальность в том, что, я буду работать с ней. |
It was super-easy in the abstract, but the reality of it is, I'm gonna be working with her. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Это легко понять. |
It's perfectly understandable. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
Лучше потерять расположение человека, чем Господа. |
Better to lose favor in the eyes of man than in the eyes of the Lord. |
It's easy to forget Britain used to be a forested island. |
|
But you're already perilously close to being out of a job. |
|
Было бы легко перемешать их. |
It'd be easy to mix 'em up. |
Если не позаботиться о ней, ты можешь её потерять. |
You don't get that taken care of, you can lose it. |
She was at risk of losing her scholarship, her housing. |
|
Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть. |
The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach. |
А теперь начинай легко массировать вокруг и вниз. |
Now it's time to start the gentle massaging, round and down. |
I don't believe there's ever cause to give up hope. |
|
Я знаю много людей, вносят большой беспорядок about being out here 'cause they're all from the city, Но знаете, мне легко. |
I know a lot of people are making a big mess about being out here 'cause they're all from the city, but, you know, I feel kind of at ease. |
Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется. |
It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem. |
Tennis you can lose a point for slow play. |
|
Не легко решиться на то, чтобы терпеть боль ради незнакомого человека. |
Enduring some pain to help somebody get what they need is not an easy decision. |
'And do you think men easily take offence?' |
|
Зачем вмешивать в это кого-то еще, когда можешь сам легко избавиться от улик? |
Why would you involve someone in all of this when you could easily dispose of the evidence by yourself? |
He could've lost his ticket. |
|
Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять. |
You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose. |
Майра гарантирует приличный доход без риска потерять то, что вы вложили. |
MyRA guarantees a decent return with no risk of losing what you put in. |
При дисфорическом гипервозбуждении человек с ПТСР может потерять контакт с реальностью и вновь пережить травматическое событие дословно. |
In dysphoric hyperarousal, a person with PTSD may lose contact with reality and re-experience the traumatic event verbatim. |
С другой стороны, при слишком близком развороте с базы на конечную скорость погружения увеличивалась, и можно было быстро потерять высоту и зайти в короткую. |
On the other hand, making a too close turn from base onto final, the sink rate would increase, and one could quickly lose altitude and come in short. |
Молодые люди с болезнью Альцгеймера также могут потерять способность заботиться о своих собственных потребностях, таких как управление капиталом. |
Younger people with Alzheimer's may also lose their ability to take care of their own needs, such as money management. |
То, что люди заслуживают потерять, похоже на Крофтворк, с возвращением медных корней, но с более альтернативным роком, слышимым ближе к концу альбома. |
What Men Deserve to Lose is similar to Croftwork, with the brass roots returning, but with more alternative rock audible towards the end of the album. |
В процессе Брэдли и Эда несколько раз ужалили, и галлюциногенный яд заставил их потерять сознание. |
In the process Bradley and Ed are stung several times and the hallucinogenic venom causes them to pass out. |
It's such a time saver, I'd hate to lose it! |
|
Я видел, что он часто используется для всех трех из них,так что лучше всего потерять этот, если вы действительно не хотите быть недвусмысленным. |
I've seen it used frequently for all three of these, so it's best to lose that one unless you really want to be tribiguous. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «легко потерять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «легко потерять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: легко, потерять . Также, к фразе «легко потерять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.