Лежит первый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
берлин лежит в - berlin lies in
время лежит впереди - time lies ahead
в конечном счете, лежит - ultimately lies
жизнь лежит - life lies
лежит в его сердце - lies at its heart
лежит на высоте - lies at an altitude of
лежит с правительством - lies with the government
помощь лежит в основе - help underpin
решение лежит в пределах - the solution lies within
на котором он лежит - on which it rests
Синонимы к лежит: покоится, обитает, расползается, остается
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый призер - first prize
пятьдесят первый штат - fifty-first state
, вероятно, первый - are probably the first
брать первый приз - take the biscuit
был выпущен первый - was first released
бюджет на первый финансовый - budget for the first financial
в первый раз в три - the first time in three
если это первый раз, когда вы - if this is the first time you
первый раз, когда я видел, как ты был - the first time i saw you was
первый дядя - first uncle
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
Я отлично знаю, где она лежит, но не я первый положил ее туда. |
Right well I know where it lies; but it was not I that put it there-first. |
Это происходит потому, что каждый из них лежит в конце if-ветви соответственно, хотя первый синтаксически не находится в конце тела бара. |
This is because each of them lies in the end of if-branch respectively, even though the first one is not syntactically at the end of bar's body. |
Первый называется гомолизом и лежит в основе обычных Бдэ. |
The former is called homolysis and is the basis of the usual BDEs. |
Теперь все думают, что Гари лежит в больнице, а он просто ушел на дно. |
Now everybody thinks Gary's in a hospital bed but in fact he's lying low. |
В качестве помощника шерифа он накопил хороший опыт, и избиратели решили: коли большая часть работы все равно лежит на нем, пусть он и будет шерифом. |
He had been well trained as the chief deputy sheriff. Most of the voters figured that since Quinn was doing most of the work he might as well have the title. |
Она, наверное, уже дома, в кровати, лежит под розовым одеяльцем, а на неё смотрят плюшевые звери. |
She's probably at home, asleep right now... with her pink coverlet tucked up tight and her stuffed animals looking down over her. |
Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет. |
Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world. |
И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности. |
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Он красиво лежит на холмах, спускающихся к Миссисипи. |
It lay beautifully on hills going down to the Mississippi. |
Оперативный центр на первый взгляд мог бы сойти за контору торговой фирмы средней руки. |
The operations centre could have been the office of any medium-sized commercial enterprise. |
You said the killer had previous experience. |
|
Когда я первый раз пошел служить в полицию, наверное, прошел целый год, прежде чем я смог носить униформу и не воспринимать ее как какой-то костюм. |
Well, must have a been a year after I first joined the sheriff's department before I could put on my uniform without feeling like I was wearing a costume. |
Он находит, что мы похожи на людей, которые выброшены на отмель и ждут, что их унесёт в море первый прилив. |
Even as men wrecked upon a sand, that look to be washed off the next tide. |
Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты. |
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. |
Потребление опять вышло на первый план, когда Россия использовала свои нефтяные доходы, чтобы влить в банки и фондовый рынок около 60 миллиардов долларов. |
Consumers were the story again when Russia used its oil wealth to pump around $60 billion into banks and the stock market. |
Идея Великой России осуществлялась в истории дважды: первый раз в виде Российской Империи (1721-1917 гг.) и второй в виде Советского Союза (1922-1991 гг.). |
The idea of Great Russia has been twice realized in history, first as the Russian Empire (1721-1917) and then as the Soviet Union (1922-1991). |
Прежде всего, поставленная GPEI задача прекратить инфекционную передачу полиовируса может быть не выполнена к назначенной дате. И, к сожалению, уже не в первый раз. |
For starters, the GPEI effort to interrupt poliovirus transmission could miss its latest target date; unfortunately, it would not be the first time. |
Помню, как мы выиграли в первый раз у США во время олимпийского квалификационного турнира в Мексике в 1989 году. |
I remember when we beat the United States for the first time during the 1989 Pre-Olympics in Mexico. |
Ответственность за это в равной степени лежит как на Соединенных Штатах, так и на Китае. |
The problem is as much the fault of the United States as it is of the Chinese. |
I lost the first one taking the putter out of the bag. |
|
Видишь ли, на первый взгляд, мы кажемся обычной группой людей из разного окружения, которые стали друзьями вопреки всему. |
You see, on the surface we seem like just a group of people from diverse backgrounds who have become unlikely friends. |
Чай-то еще бабенькин, - первый начал разговор Федулыч, - от покойницы на донышке остался. |
Fedulych was first to begin the conversation. The tea is grandmother's-just a bit left in the bottom of the box. |
Спасибо, мои милые, теперь садитесь по местам, раскрыла книгу и повергла весь первый класс в недоумение длиннейшим рассказом про жабу, которая почему-то жила в доме. |
Thank you, darlings, dispersed us, opened a book and mystified the first grade with a long narrative about a toadfrog that lived in a hall. |
Участие стоит шиллинг, и вы получаете только первый ключ к разгадке. |
It costs a bob to enter and all you get for that is the first clue. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Оглядевшись, Колер увидел, что лежит в отдельной палате медпункта, а его инвалидное кресло стоит рядом с кроватью. |
He found himself lying in a private room in the CERN infirmary, his wheelchair beside the bed. |
Вообще-то, брат, часть бизнеса теперь лежит на дне Тихого океана. |
Actually, cuz, business number four is currently resting at the bottom of the Pacific. |
На первый взгляд кажется, что мозг - это сложнейшее устройство, но на самом деле он функционирует достаточно просто |
At first, it seems like a complex architecture but in fact the functioning of the brain is quite simple. |
Итак, - продолжал англичанин, первый вернувший себе хладнокровие, - итак, беглец пошел ко дну. |
And so, continued the Englishman who first gained his composure, he was drowned? |
Это первый класс. |
This, Templeton, is first class. |
А когда они посетили банк и узнали, что на счету последнего лежит несколько тысяч фунтов, инспектор даже руки потер от удовольствия. |
A visit to the bank, where several thousand pounds were found to be lying to the murderer's credit, completed his gratification. |
Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели. |
The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines. |
Первый из них - брачный, второй - зачать наследника так, чтобы это не испортило наши отношения. |
The first of marriage, the second to conceive an heir and not let it come between us. |
— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы. |
And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.' |
Всё лежит у него перед глазами, перед тем, кому мы должны отчитываться. |
Everything is laid bare before him, to whom we must give account. |
Потомок Корвинуса лежит вон там... всего лишь в метре от тебя. |
There is a descendant of Corvinus lying there not three feet from you. |
Sacrifice wrongly directed is still sacrifice. |
|
Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе. |
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. |
А вам не хочется увидеть образец метеорита, который лежит как раз под нами? |
You want to see a sample of the meteorite NASA found in the ice underneath us? |
На полу лежит кусок мыла, на котором собака поскользнулась, и они оба приземлились в раковину. |
There is a bar of soap on the floor on which the dog slips, landing both of them in the kitchen sink. |
Далее на север опять лежит Белосарайский залив с Белосарайской стрелкой, образованной рекой Кальмиус. |
Further north again lies Belosaraysk Bay with Belosaraysk Spit, formed by the river Kalmius. |
К северу от Хуайнапутины лежит еще один открывающийся на юго-восток оползень. |
Another southeastward-opening landslide scar lies just north of Huaynaputina. |
Грабен лежит в основе почти всего пояса складок Якимы и проседает со времен эоцена, и продолжает опускаться с медленной скоростью. |
A graben underlies nearly the entire Yakima Fold Belt and has been subsiding since Eocene time, and continues to sink at a slow rate. |
Под эпидермисом лежит слой продольных мышечных клеток. |
Underneath the epidermis lies a layer of longitudinal muscle cells. |
С 8 сентября 2019 года она лежит на боку на мелководье в проливе Сент-Саймонс недалеко от порта Брансуик в штате Джорджия, Соединенные Штаты Америки. |
Since 8 September 2019, she has been lying on her side in shallow water in St. Simons Sound near the Port of Brunswick in Georgia, United States. |
Под столом лежит водоносный горизонт, заключенный в мергеле. |
Under the table lies an aquifer contained in marl. |
Ирландское море лежит к западу от Англии, а кельтское - к юго-западу. |
The Irish Sea lies west of England and the Celtic Sea to the southwest. |
Принцип Паскаля лежит в основе работы гидравлического пресса. |
Pascal's principle underlies the operation of the hydraulic press. |
К востоку от ад-Дахны лежит плато Ас-Саммен, шириной около 120 километров и высотой от 400 метров на западе до 240 метров на востоке. |
East of the Ad Dahna lies the As Summen Plateau, about 120 kilometers wide and dropping in elevation from about 400 meters in the west to about 240 meters in the east. |
Всадник лежит животом вниз на танке, который может двигаться вверх и вниз, чтобы увернуться от любого входящего выстрела, с которым может столкнуться Бэтмен. |
The rider lies belly down on the tank, which can move up and down to dodge any incoming gunfire that Batman may encounter. |
Эритрея лежит между широтами 12 ° и 18 ° северной широты и долготами 36° и 44 ° восточной долготы. |
Eritrea lies between latitudes 12° and 18°N, and longitudes 36° and 44°E. |
На одной стороне винилового диска изображено маковое поле, а на второй-солдат с ножом в спине лежит лицом вниз среди маков, рядом с ним собака. |
Side one of the vinyl disc carries an image of a poppy field and on side two, a soldier with a knife in his back lies face down amongst the poppies, a dog beside him. |
Обозначим функцию, которую мы хотим интерполировать через g, и предположим, что x лежит между xa и xb и что g дважды непрерывно дифференцируема. |
Denote the function which we want to interpolate by g, and suppose that x lies between xa and xb and that g is twice continuously differentiable. |
Галоалканы, содержащие галогены, отличные от фтора, более реакционноспособны, чем исходные алканы—именно эта реакционная способность лежит в основе большинства споров. |
Haloalkanes containing halogens other than fluorine are more reactive than the parent alkanes—it is this reactivity that is the basis of most controversies. |
Если вино полностью лежит на боку, то это действие будет выталкивать немного вина через пробку. |
If the wine is completely on its side then this action will eject some wine through the cork. |
Я скрываюсь уже несколько месяцев, и это первый раз, когда я вижу отказ от ответственности. |
I've been lurking for months, and this is the first time I've seen the disclaimer. |
Общепризнано, что в основе шизофрении лежит аномальная синаптическая связность. |
It has been generally accepted that there is an abnormal synaptic connectivity underlying schizophrenia. |
Он утверждал, что ответственность за это лежит на МБА и что они не будут предоставлять такое же освобождение для какой-либо другой группы. |
He argued that it was the IBA's responsibility, and that they would not provide the same exemption for any other group. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лежит первый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лежит первый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лежит, первый . Также, к фразе «лежит первый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.