Лечения астмы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лечения астмы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
treating asthma
Translate
лечения астмы -

- лечения

treatment

- астмы

asthma



В первую очередь она винила в своих действиях лекарство, которое ей прописали для лечения астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She primarily blamed her actions upon the medication she had been prescribed to treat her asthma.

Ранее он успешно применялся для лечения некоторых форм астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had previously been successfully used to treat some forms of asthma.

В Корее корни широко используются для лечения бронхита, астмы, туберкулеза, диабета и других воспалительных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Korea, the roots are commonly used for treating bronchitis, asthma, tuberculosis, diabetes, and other inflammatory diseases.

Стероиды, которые используются для лечения астмы, могут быть проглочены для лечения эозинофильного эзофагита из-за непищевых аллергенов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steroids that are used to treat asthma can be swallowed to treat eosinophil esophagitis due to nonfood allergens.

Судя по отзывам, существует польза от лечения экземы, но не астмы, хрипов или риноконъюнктивита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From reviews, there appears to be a treatment benefit for eczema, but not asthma, wheezing or rhinoconjunctivitis.

В телефонной книге нашлось пять торговцев лекарственными травами в Чайнатауне, трое из них продают анкилостому для лечения от астмы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone book lists five herbalists in Chinatown, three of which sell our ancylostoma hookworm for the treatment of asthma.

Анкилостома может быть использована для лечения хронической астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ancylostoma could be used for the treatment of chronic asthma.

Хотя стандартные дозы, используемые для лечения психоза, подавляют дофаминергическую нейротрансмиссию, низкие дозы предпочтительно блокируют ингибиторные пресинаптические ауторецепторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although standard doses used to treat psychosis inhibit dopaminergic neurotransmission, low doses preferentially block inhibitory presynaptic autoreceptors.

За те два года пребывания здесь, Гидеон вел себя идеально и подавал все признаки сотрудничества во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the two years since he was brought here, Gideon behaved perfectly and gave every appearance of cooperating with attempts at therapy.

Реакция может возникнуть до нескольких недель после прекращения лечения, и обычно требуется несколько недель, чтобы решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction may occur up to several weeks after treatment has stopped, and usually takes weeks to resolve.

Польза от медикаментозного лечения меньше, чем от консультирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits from medication are less than those seen with counselling.

И если он не работает правильно, тогда эти компьютеры сами по себе можно применять как вспомогательные устройства для лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if it doesn't function well, then these computers themselves can be used as assistive devices for therapies.

Несмотря на многочисленные исследования мы так и не нашли успешное лекарство или метод лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite decades of research, we still have no disease-modifying treatment and no cure.

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

В нескольких случаях Миссия приняла меры в целях перевода заключенных в госпиталь, их освобождения для лечения или их лечения в местах заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several cases the Mission arranged for prisoners to be transferred to hospital, released for medical treatment or treated in detention.

Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks.

Политика Луганска в области здравоохранения является копией российской, и в республике нет ни лечения наркозависимости научно доказанными методами, ни профилактики ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luhansk’s health policies are copied from Russia’s, and there is no evidence-based drug treatment or HIV prevention in the republic.

Они считают, что большую пользу летчикам и астронавтам может принести новый способ оперативного лечения от воздействия вакуума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One contribution they expect to be useful to future pilots and astronauts is a new field treatment protocol for vacuum exposure.

Ведь это важнейший этап лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's an essential stage of the process.

Он вёл себя довольно враждебно, отказался помочь любым образом, и позже он покинул центр лечения от наркомании, и был найден умершим от передозировки наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was very hostile, refused to help in any way, and then he later left the drug rehabilitation centre and was found having died from a drug overdose.

Распоряжение о запрете принудительного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An injunction against all involuntary treatments.

В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours.

А что будет от дальнейшего лечения - я не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what will happen if I have further treatment... I do not know.'

Мы привезли её в город для лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we brought her back to town to seek medical care.

Вам нужно подписать заявление, что вы отказываетесь от лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to sign a waiver, saying you refuse treatment.

Саркоидоз мог воспалиться от лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarcoidosis could be inflamed by the treatment.

Сколько ещё курсов лечения после этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many courses of the cure after this one?

Вы будете посещать полицейского психолога, вы продолжите службу, но на этот раз пройдёте тот курс лечения, который он вам предложит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll see the force psychologist, you'll remain operational, but, this time, you will complete whatever course of treatment he suggests to you.

И мне бы хотелось, чтобы вы прошли тот курс лечения, который он вам предложит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to complete whatever course of treatment he suggests to you.

С целью лечения прогрессирующих, дегенеративных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a view to the treatment of progressive, degenerative illnesses.

Потому что уровень лечения вырос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because our cure rate was higher.

К сожалению, методы лечения, которые снижают уровень тестостерона, такие как орхиэктомия или введение аналога ГнРГ, также имеют значительные побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, therapies which lower testosterone levels, such as orchiectomy or GnRH analogue administration, also have significant side effects.

Лабораторных анализов не существует, а важность и методы лечения сотрясения мозга не могут быть определены с какой-либо определенностью из литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no laboratory assays and the importance and techniques for succussion cannot be determined with any certainty from the literature.

Прием добавок через рот также полезен там, где нет внутривенного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplementation by mouth is also useful where no intravenous treatment are available.

В последние годы Мексика стала популярным местом для трансграничного ЭКО-лечения из-за своей либеральной политики в области искусства и донорства яйцеклеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, Mexico has become a popular destination for cross-border IVF treatment due to its liberal ART and egg donation policies.

Женщины из таких стран, как Соединенные Штаты и Соединенное Королевство, могут путешествовать для лечения ЭКО и получения лекарств, чтобы сэкономить деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women from countries such as the United States and the United Kingdom may travel for IVF treatment and medications to save money.

В 2003 году был предложен общий антибиотик доксициклин для лечения слоновой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, the common antibiotic doxycycline was suggested for treating elephantiasis.

Выбор метода лечения часто зависит от того, насколько далеко продвинулся рак и есть ли у него благоприятные признаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice of treatment often depends on how advanced the cancer has become and whether or not it has favorable features.

Экспрессивная психотерапия - это любая форма терапии, которая использует художественное выражение в качестве основного средства лечения клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expressive psychotherapy is any form of therapy that utilizes artistic expression as its core means of treating clients.

В таких случаях необходимы два плана лечения психического расстройства, требующего лечения в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such occasions, two treatment plans are needed with the mental health disorder requiring treatment first.

Для лечения эхинококкоза можно использовать как хирургию, так и лекарственные препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surgery and drugs can both be used to treat echinococcosis.

Генная терапия у пациентов обычно проводится на соматических клетках с целью лечения таких состояний, как некоторые лейкозы и сосудистые заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gene therapy in patients is typically carried out on somatic cells in order to treat conditions such as some leukaemias and vascular diseases.

Психотерапия, группы поддержки и жизненные события могут влиять на развитие идентичности; точно так же самосознание, самоконцепция и идентичность могут развиваться во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychotherapy, support groups, and life events can influence identity development; similarly, self-awareness, self-conception, and identity may evolve during treatment.

Позже было обнаружено, что он обладает активностью ЦНС и был разработан Merz для лечения деменции в Германии; активность NMDA была обнаружена после того, как испытания уже начались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later it was discovered to have CNS activity, and was developed by Merz for dementia in Germany; the NMDA activity was discovered after trials had already begun.

При наличии периапикальной патологии варианты лечения включают дренирование абсцесса, эндодонтическое лечение или экстракцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the presence of a periapical pathology, treatment options include drainage of abscess, endodontic treatment or extraction.

Даже в случае анонимного донорства некоторая информация о доноре может быть передана реципиентам во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the case of anonymous donation, some information about the donor may be released to recipients at the time of treatment.

Эти исследования также дали ученым ресурсы для улучшения их знаний об амнезии и понимания способов лечения или профилактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The studies also gave scientists the resources into improving their knowledge about amnesia and insight into a cure or prevention.

Изучаются методы лечения, использующие иммунную систему человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatments that use a person's immune system are being studied.

Ветераны имеют много возможностей для психического здоровья и доступности лечения, однако поиск столь необходимого индивидуального лечения остается незавершенной работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterans have many mental healthcare opportunities and availability of treatment however, finding the much-needed individualized treatment remains a work in progress.

В целом эти методы лечения направлены на приемных или опекаемых детей с целью создания у них привязанности к новым воспитателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, these therapies are aimed at adopted or fostered children with a view to creating attachment in these children to their new caregivers.

Он использовался в Европе и Китае для лечения этих состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used in Europe and China to treat these conditions.

Это возрождение изменило способ принятия санаторно-курортного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This revival changed the way of taking a spa treatment.

Некоторые психотерапевтические методы считаются доказательными для лечения некоторых диагностированных психических расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain psychotherapies are considered evidence-based for treating some diagnosed mental disorders.

В Советском Союзе количество коек было увеличено, поскольку психиатрические службы использовались для лечения диссидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Soviet Union, there had been an increase of the bed numbers because psychiatric services had been used to treat dissidents.

Пациенты лучше реагировали на экспозиционную терапию фобий от одного сеанса лечения к другому, когда они были последовательны в своих состояниях сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients responded better to phobia exposure therapy from one treatment session to another when they were consistent in their states of consciousness.

Биомедицинская оптика относится к взаимодействию биологической ткани и света, и как это может быть использовано для зондирования, визуализации и лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biomedical optics refers to the interaction of biological tissue and light, and how this can be exploited for sensing, imaging, and treatment.

Лечение можно проводить с помощью ортодонтического лечения с использованием зубных брекетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment can be undertaken using orthodontic treatments using dental braces.

Кроме того, трое топ-менеджеров были обвинены в уголовном преступлении и приговорены к 400 часам общественных работ в рамках программ лечения наркомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition three top executives were charged with a felony and sentenced to 400 hours of community service in drug treatment programs.

В частности, если это показывает вызванную физической нагрузкой желудочковую тахикардию, это потребует специфического лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, if this shows exercise-induced ventricular tachycardia this would require specific treatment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лечения астмы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лечения астмы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лечения, астмы . Также, к фразе «лечения астмы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information