Личная карточка учёта поощрений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Личная карточка учёта поощрений - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
merit card
Translate
личная карточка учёта поощрений -

- личная

personal

- карточка [имя существительное]

имя существительное: card, ticket, slip, case-record

- учета

of accounting for



Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

Поощрение профессионального и технического образования, обеспечивающего высокий уровень квалификации подготавливаемых специалистов, который позволял бы рассчитывать на трудоустройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promote TVET that provides high quality skills leading to employment.

В восточной части Соединенных Штатов Аппалачская региональная инициатива по лесовосстановлению направлена на поощрение использования деревьев в горнодобывающей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Eastern United States, the Appalachian Regional Reforestation Initiative works to promote the use of trees in mining reclamation.

Проще говоря, человечество сегодня не испытывает больше недостатка в документах в области прав человека, направленных на поощрение, защиту и поддержание прав человека и основных свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, humanity today no longer lacks the human rights instruments to promote, protect and defend human rights and fundamental freedoms.

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction.

Эти меры предусматривают поощрение приобретения знаний, навыков речи и общения, которые потребуются позднее в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include promoting learning, language and social skills needed later in school.

В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future.

Поощрение расового равенства отвечает базовым понятиям бразильской культуры и является составной частью нашего социально-экономического развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The promotion of racial equality is consistent with basic features of Brazilian culture and an integral part of our own social and economic development process.

Для обеспечения эффективности всех усилий, направленных на поощрение расового равенства, необходимо также, чтобы они включали в себя четкую приверженность делу достижения гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All efforts to promote racial equality also needed to integrate a clear commitment to gender equality in order to be effective.

Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country.

Стратегии поощрения технологий использования альтернативных видов энергии обычно не учитывают трудности, связанные с их внедрением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policies to encourage alternative energy technologies have typically overlooked the challenges of deployment.

В настоящее время принимаются меры по поощрению либерализации процесса заключения трудовых договоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures are currently being introduced to encourage free collective bargaining.

Образование: Сальвадор придает важное значение возрождению и поощрению изучения древних языков, особенно в рамках системы неформального образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the field of education, El Salvador has laid emphasis on reviving and encouraging ancestral languages within the informal education system.

Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security.

Зачастую в бывших колониях гражданские служащие сохраняют колониальное мироощущение, что не способствует поощрению прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All too often in the former colonies civil servants retained colonial attitudes which were not conducive to the promotion of human rights.

Для этого нам нужны хорошие начальные рамки и постоянное поощрение сторон на начальных постконфликтных этапах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that to happen, there must be a sound initial framework and constant encouragement for the parties in the initial post-conflict stages.

Одной из его главных задач является проведение более активной и динамичной политики со своими клиентами путем поощрения новаторских подходов и выполнения новых заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of its key targets is to become more active and dynamic with its customers, assigning high value to innovation and meeting fresh demands.

Комитет приветствует меры и действия, предпринимаемые различными автономными общинами для поощрения и защиты прав детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes the measures and actions taken by the different autonomous communities to promote and protect children's rights.

Генеральный секретарь подчеркнул, что принятие в этой области суровых и жестких законов имеет исключительно важное значение для обеспечения и поощрения терпимости среди социальных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General emphasized that adoption of severe and stiff laws was vital to assuring and promoting tolerance among social groups.

Принятый в Финляндии закон о технологиях генной инженерии нацелен на поощрение безопасного и этически приемлемого использования технологий генной инженерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the Finnish Gene Technology Act is to promote the safe and ethically acceptable use of gene technology.

оказывать влияние на поведение потребителей с целью поощрения более экологичных действий;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Achieve better product stewardship. Influence consumer behaviour towards more environmentally friendly actions.

В сельских районах к числу возможных мер относятся поощрение перехода на современные виды топлива, такие, как керосин и сжиженный нефтяной газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, possible actions include encouraging the use of modern fuels, such as kerosene and liquid petroleum gas.

Было выражено мнение о том, что поощрение базовых и углубленных исследований в развивающихся странах может способствовать среднесрочным и долгосрочным побочным выгодам от космической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view was expressed that promotion of basic and advanced research in developing countries could be helpful to medium- and long-term space spin-off benefits.

Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items.

После настройки программ лояльности для клиентов могут возникнуть ситуации, когда необходимо вручную внести корректировки в карточку постоянного клиента или сальдо поощрения клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you set up loyalty programs for your customers, you might have situations when you need to make manual adjustments to the customer’s loyalty card or reward balance.

Поощрение Кремля прибегать и дальше к «тактике салями»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouragement to a serial, extorting Kremlin, irredentist to continue salami slicing and possibly more?

Эта процедура используется, чтобы просмотреть проводки поощрения для определенной программы лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the following procedure to view rewards transactions for a specific loyalty program.

Специальные условия применяются только на время проведения промоакции/поощрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conditions apply for the duration of the promotion/incentive only and may be subject to change without any notice.

Многие биржи предоставляют финансовые поощрения за такую форму поставки ликвидности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of exchanges even provide financial incentives for this liquidity provision.

Белый Клык не нуждался в поощрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang did not need the encouragement.

ДамьI и господа, на каждом столе есть маленькая карточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, there is a small card on every table.

Карточка, которую она у меня украла, была пустая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The card she stole from me was maxed out.

У тебя есть визитная карточка, или еще что, чтобы впечатлить привратника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have a business card or something I could try on the doorman?

Поощрение?..От меня?..Сударь, вы заблуждаетесь!Как вы могли это предположить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouragement!—I give you encouragement!—Sir, you have been entirely mistaken in supposing it.

Она была в каком-то модном магазине, и там ей сказали, что её кредитная карточка аннулирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd been out shopping at some fancy store, and they told her her credit card had been cut off.

Наконец карточка была принесена. Ипполит Матвеевич с чувством облегчения углубился в нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A menu was eventually brought, and Ippolit Matveyevich buried himself in it with relief.

Те, кто рассматривает жизнестойкость как описание успеха, несмотря на невзгоды, рассматривают усилия по наращиванию жизнестойкости как метод поощрения жизнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who view resilience as a description of doing well despite adversity, view efforts of 'resilience building' as method to encourage resilience.

Это в сочетании с использованием серой воды и поощрением средств массовой информации populair отказаться от мытья фруктов увеличило риск перекрестного загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combined with the use of greywater and populair media encouragement to forego washing fruit had increased the risk of cross contamination.

В социальной работе анти-репрессивная модель направлена на функционирование и поощрение равных, не репрессивных социальных отношений между различными идентичностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In social work, the anti-oppressive model aims to function and promote equal, non-oppressive social relations between various identities.

С самого начала мероприятия основной упор делался на поощрение скоординированного преподавания истории американских чернокожих в государственных школах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the event's initial phase, primary emphasis was placed on encouraging the coordinated teaching of the history of American blacks in the nation's public schools.

Вадхва сказал, что он считает, что одним из факторов, способствующих этому, является отсутствие родительского поощрения к изучению науки и техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wadhwa said he believes that a contributing factor is a lack of parental encouragement to study science and engineering.

Люди, которые редактируют WP, должны понимать, что поощрение добросовестных новых редакторов не менее важно, чем контроль качества....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who edit WP need to understand that encouragement of good faith new editors is equally as important as quality control ….

Британская система наград является средством поощрения личной храбрости, достижений или служения Соединенному Королевству и Британским заморским территориям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British honours system is a means of rewarding individuals' personal bravery, achievement, or service to the United Kingdom and the British Overseas Territories.

Целью, одобренной Путиным, было поощрение расколов и расколов в западном альянсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aim, endorsed by PUTIN, has been to encourage splits and divisions in western alliance.

Закон об авторском праве был разработан для поощрения авторства и искусства и охватывает детали произведения авторства или искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the details of a work of authorship or art.

Поведенческие вмешательства были сосредоточены на поощрении мытья, иногда с мылом, в контексте образования в школах и детских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavioral interventions have focused on promoting washing, sometimes with soap, in context of education at schools and child care facilities.

Исторически баптисты играли ключевую роль в поощрении религиозной свободы и отделении церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, Baptists have played a key role in encouraging religious freedom and separation of church and state.

В 2012 году Панама приняла закон № 80 о поощрении иностранных инвестиций в туризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Panama enacted Law No. 80 in 2012 to promote foreign investment in tourism.

Изменения в системе социального обеспечения отражают баланс между поощрением равенства и усилиями по обеспечению надлежащей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in Social Security have reflected a balance between promoting equality and efforts to provide adequate protection.

Их цель заключается в поощрении межкультурных обменов между всеми народами и повышении самооценки среди коренных народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their purpose is to encourage cross-cultural exchanges among all people and enhance self-esteem among Native people.

Приюты для бездомных животных в значительной степени зависят от добровольцев для оказания помощи в проведении операций по приюту, социализации животных, поощрения усыновления и патронатного ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No-Kill shelters rely heavily on volunteers for assistance in shelter operations, socialization of animals, adoption promotion and foster care.

Салоны общества были первым официальным средством поощрения новых стандартов дизайна и производства во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The society's salons were the first official means of encouraging new standards for design and production in France.

Скотт сыграл важную роль в поощрении более внимательного отношения со стороны театральных зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott played an important part in encouraging a more attentive attitude by theatre audiences.

В этом смысле биометрия может играть ключевую роль в поддержке и поощрении уважения человеческого достоинства и основных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such a sense, biometrics could play a pivotal role in supporting and promoting respect for human dignity and fundamental rights.

Для поощрения или даже принуждения узлов к выделению ресурсов были внедрены различные механизмы стимулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of incentive mechanisms have been implemented to encourage or even force nodes to contribute resources.

Правило, требующее использования обоих составов шин во время гонки, было введено в 2007 году, опять же для поощрения гонок на трассе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rule requiring both compounds of tyre to be used during the race was introduced in 2007, again to encourage racing on the track.

Поощрение толпы может происходить независимо от того, есть ли физический стимул или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowd encouragement can occur whether or not there is a physical incentive involved.

В приведенном выше примере цель теста состоит в том, чтобы определить, какой из них является более эффективным способом поощрения клиентов к совершению покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the example above, the purpose of the test is to determine which is the more effective way to encourage customers to make a purchase.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личная карточка учёта поощрений». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личная карточка учёта поощрений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личная, карточка, учёта, поощрений . Также, к фразе «личная карточка учёта поощрений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information