Личность и право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Личность и право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
identity and the right
Translate
личность и право -

- личность [имя существительное]

имя существительное: personality, person, individual, identity, figure, name, character, map

- и [частица]

союз: and

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



А пока личность заявителя не разглашается, есть ли у меня право ответить на эти обвинения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while we're on the subject of liberty, do I get the right to confront my accusers?

Его личные взгляды и мнения являются его собственными, и как личность он имеет право быть хранителем своей личной совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His personal views and opinions are his own, and as an individual he has the right of us all to be the keeper of his own private conscience.

Не обязательно иметь при себе саму карту, так как власти имеют право только запрашивать личность человека, а не конкретный документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not compulsory to carry the card itself, as the authorities only have the right to ask for the identity of a person, not for a specific document.

Я не согласен с вашими грязными делишками, но я буду своей жизнью защищать ваше право делать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't agree with your dirty doings here... but I will defend with my life your right to do it.

Не сочтите за обиду, лейтенант но есть ли у вас с собой бумаги, удостоверяющие личность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, do not be offended, Lieutenant but are you carrying your identity papers?

Лакей, стоявший за ее стулом, уже обсудил ее личность с другим внушительным джентльменом в шутовском наряде, стоявшим рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who brought her refreshment and stood behind her chair, had talked her character over with the large gentleman in motley-coloured clothes at his side.

Я хочу одежду, отражающую мою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want garments that reflect my personality.

Я лучше пойду на это, чем предам своё право на свободу высказываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do it, rather than surrender my right of free speech.

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance.

Это моральное и политическое право необходимо постоянно укреплять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That moral and political authority must be constantly strengthened.

Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right.

В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion.

Электронная подпись подтверждает личность человека, который намеревается запустить или утвердить процесс обработки данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An electronic signature confirms the identity of a person who is about to start or approve a computing process.

Авторское право также не следует путать с патентным правом, цель которого – защита изобретений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also different from patent law, which protects inventions.

Я была еще таким ребенком, что право звать человека по имени воспринималось мной как перо на шляпе, хотя сам-то он звал меня по имени с первого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was still child enough to consider a Christian name like a plume in the hat, though from the very first he had called me by mine.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

И я подумал, раз уж ты самая яркая личность в квартале, почему бы двери не соответствовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I figured, since you're the most colourful person on the block, why not have a door to match?

Предварительно установлена личность найденного в реке трупа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preliminary I.D. matches a body we found floating in the river this morning.

Похоже, у кого-то была цель постепенно уничтожить личность этой девушки, и я никак не могу объяснить, по какой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems that somebody had set out to systematically destroy this young woman's personality, and, for the life of me, I cannot give you a reason why.

Следствие выяснило, что их сопровождал человек, личность которого не смогли установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations prooved that they were accompanied by a man, whose identity is unkown.

Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification papers for everyone, refrigeration control report.

Самопрезентабельный, приятный, но в его поведении есть намеки на травмированную, нарциссическую личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His self-presentation is pleasant, but there are hints in his behavior of a damaged and narcissistic personality.

Он привёл её сюда, а теперь пришёл заявить своё право на место в доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had brought her here and now he had come to claim this place.

Но не позволю никому вмешиваться в мое право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't allow any one to interfere with my rights.

Я имею право рассчитывать, что вы не вынудите меня прибегнуть к этому способу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a right to expect you will not put me under the necessity of taking this step.

У него были официальные бумаги, удостоверяющие новую личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had official papers, an identity to step into.

Потому что, когда попадали на золотую жилу, каждый работающий в этой части шахты имел право выбирать сумку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when we gave a gold mine, everyone working in that part of the mine They had the right to choose a bag.

Я рисковал жизнями моей команды за теорию, что ты личность... реальная и целостная, и если я ошибаюсь, то лучше бы тебе пристрелить меня прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've staked my crew's life on the theory you're a person... actual and whole, and if I'm wrong, you'd best shoot me now.

Его личность была подтверждена лучшими умами в области детской идентификации, людьми, которые знают, что они делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His identity has been confirmed by the best minds in the field of child identification, people who know what they're doing.

Думаю, я буду прав, если скажу, что личность убийцы была раскрыта в результате моего расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I would be correct in saying that the identity of the killer was uncovered as a direct result of my investigation.

Вы же презренная личность, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a despicable person, aren't you?

Ничто на месте преступления не указывает на личность жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's been nothing found at the scene to identify who she is.

Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guill is a very prominent figure in this underground, or was, until I brought him into custody.

Но Артур Тэвисток, по-видимому, считает вполне естественным, что мой попечитель - такая выдающаяся личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Arthur Tavistock seems to think it natural enough for me to have so distinguished a mentor.

Спустя десятилетия президент Хорхе Батлье приказал провести расследование, и наконец Макарена Гельман была найдена и восстановлена ее личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades later, President Jorge Batlle ordered an investigation and finally, Macarena Gelman was found and recovered her identity.

С этой точки зрения личность ребенка является отражением чувств, мыслей и отношения родителей к ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's self in this view is a reflection of the sentiments, thoughts, and attitudes of the parents toward the child.

Например, они изучают, как дети формируют дружеские отношения, как они понимают эмоции и справляются с ними, а также как развивается личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they study how children form friendships, how they understand and deal with emotions, and how identity develops.

Кришна действительно был в теле как личность ... Что усложняет ситуацию, так это то, что если он Бог, то почему он сражается на поле боя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna actually was in a body as a person ... What makes it complicated is, if he's God, what's he doing fighting on a battlefield?

Личность Vosteran защищен privacyprotect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The identity of Vosteran is protected by privacyprotect.

Обладание любой частью Трифорса только усиливает его силу и личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His possession of any part of the Triforce only enhances his power and personality.

Агенты ФБР попытались установить личность и местонахождение звонившего, но не смогли сделать этого за пятнадцать минут до начала стрельбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI agents attempted to identify and locate the caller, but were unable to do so in the fifteen minutes before the shooting began.

При отсутствии официального документа, удостоверяющего личность, водительские права могут быть приняты во многих странах для проверки личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of a formal identity document, a driver's license may be accepted in many countries for identity verification.

Торрес, однако, смогла получить измененные документы, удостоверяющие личность, которые она искала в суде после своей операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torres, however, was able to acquire the changed identity documents she sought from the courts after her surgery.

Sameera Aziz - первая Саудовская медиа-личность, которая стремилась сделать болливудский фильм после открытия своего производственного дома в Болливуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sameera Aziz is the first Saudi media personality who aimed to make a Bollywood film after opening her production house in Bollywood.

Одна из версий легенды связывала личность Пресвитера Иоанна с христианским монгольским вождем Тогрулом, вождем кераитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One version of the legend connected the identity of Prester John with a Christian Mongol leader, Toghrul, leader of the Keraites.

Версия паспорта, считавшаяся самым ранним документом, удостоверяющим личность, введенным в закон, была введена английским королем Генрихом V в соответствии с законом О безопасном поведении 1414 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A version of the passport considered to be the earliest identity document inscribed into law was introduced by King Henry V of England with the Safe Conducts Act 1414.

Некоторые современные документы, удостоверяющие личность, являются смарт-картами, включая трудно поддающуюся подделке встроенную интегральную схему, которая была стандартизирована в 1988 году ISO / IEC 7816.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some modern identity documents are smart cards including a difficult-to-forge embedded integrated circuit that were standardized in 1988 by ISO/IEC 7816.

Хоган носит доспехи Железного Человека, чтобы защитить тайную личность своего работодателя, и мандарин ошибочно принимает его за своего истинного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hogan is wearing the Iron Man armor at the time to help protect his employer's secret identity, and the Mandarin mistakes him for his true foe.

Гораздо легче и ободряюще совершать преступления, когда личная личность скрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is far easier and encouraging to commit crimes whenever personal identity is hidden.

Последний фрагмент треугольника на его картине символизирует личность женщины, описываемой как символ обновления человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last piece of the triangle on his painting symbols is the personality of the woman, described as the symbol of human renewal.

Он ответил на это тем, что появлялся в различных ток-шоу, исповедуя свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He responded to this by appearing on various talk shows, professing his identity.

Когда она завершает свое Наперсничество, личность Энн превращается в Гекату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major environmental concern is the lead used in the absorber layer.

Более крупная работа, вероятно, была заказана для экспорта, возможно, Венецианскому покровителю, личность которого потеряна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger work was probably commissioned for export, possibly to a Venetian patron whose identity is lost.

В конце концов, каждый человек здесь как личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, everyone is here as an individual.

Он успешно разрушает личность Даниэля и просыпается, контролируя его разум и тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He successfully destroys Daniel's personality and wakes up in control of his mind and body.

Как и Пурпурный человек, охотник за смертью, убийца и некоторые другие, вор в законе уже давно знает тайную личность Сорвиголовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the Purple Man, Death-Stalker, Assassin, and several others, the Kingpin has long known Daredevil's secret identity.

Он отличается от других видов хактивизма тем, что преступник открыто раскрывает свою личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It converts uncompressed video to a compressed format or vice versa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «личность и право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «личность и право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: личность, и, право . Также, к фразе «личность и право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information