Лишены воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лишены воды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deprived of water
Translate
лишены воды -

- лишены

deprived of

- воды [имя существительное]

имя существительное: water



Подземные воды, содержащие растворенный органический материал, могут быть лишены кислорода микроорганизмами, питающимися этим растворенным органическим материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groundwater containing dissolved organic material may be de-oxygenated by microorganisms feeding on that dissolved organic material.

Вы жаловались на слабый напор воды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone call about low water pressure?

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

В этот момент сто тонн воды лавиной хлынуло в отверстие шлюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment, one hundred tons of incompressible water burst through the sluice opening.

Берешь цистерну морской воды и опускаешь в нее пару оголенных проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take a tank of seawater and you put a couple of bare wires into it.

Тонкий ручеек воды медленно струился вдоль средней части бетонного днища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small stream of water moved slowly down the center of the concrete floor.

Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof.

Но даже эта топка способна преобразиться с приходом воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet even this furnace can be transformed by water.

После того, как авторы были лишены гражданства Новой Зеландии в соответствии с законом 1982 года, им было отказано в праве на въезд в Новую Зеландию в качестве граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the 1982 Act took away New Zealand citizenship it removed their right to enter New Zealand as citizens.

Наряду с этим существуют новые, недорогие технологии очистки воды для нужд домашних хозяйств и в точках использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there are new, low cost technologies for household and point-of-use water purification.

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

К традиционным источникам водных ресурсов относятся атмосферные осадки, поверхностные и грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conventional water resources include rainfall, surface water and groundwater.

Специальный докладчик вновь использует тот же прием, повторяя утверждения, которые либо лишены оснований, либо уже выяснены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified.

Глобальное партнерство в области сбора дождевой воды с крыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Global Rain Water Harvesting Collective.

Сирийцы страдали от жестоких репрессий, они были лишены права собраний и даже права на публичное обсуждение проблем; страна превращалась в политическую пустыню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrians suffered from extreme repression, with people denied the right to assemble or even to discuss issues publicly, and the country was reduced to a political desert.

Я не могу помыть посуду. Воды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot rinse the dishes. There is no water.

Астрономы считают, что на Церере много воды (до одной трети ее массы), и что там может быть неплотная атмосфера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astronomers think Ceres is rich in water – as much as one-third of Ceres might be water – and may have a thin atmosphere.

Вы, на самом деле, можете видеть это на поверхности воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can actually see it in surface waters.

Лантье перед уходом мылся. Он извел всю помаду, которая была завернута в игральную карту. На два су помады! Таз был полон грязной мыльной воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lantier had washed himself and had used up the last of the pomatum - two sous' worth of pomatum in a playing card; the greasy water from his hands filled the basin.

Из-под блекло-синего чепца, полинявшего не от воды и мыла, она смотрит спокойно и любезно-молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From beneath a sunbonnet of faded blue, weathered now by other than formal soap and water, she looks up at him quietly and pleasantly: young, pleasantfaced, candid, friendly, and alert.

4,000 гранул на микролитр воды отражает 93 люмена на ватт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4,000 granules per micro liter of water reflects 93 lumens per watt.

Налить тебе немного воды освежиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pour a little water you refresh?

Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness.

Весь день хотелось пить, и Гуров часто заходил в павильон и предлагал Анне Сергеевне то воды с сиропом, то мороженого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a thirsty day, and Gurov often went into the pavilion, and pressed Anna Sergeyevna to have syrup and water or an ice.

Время для удара настало тогда, когда паром вошел в бурные воды, единственного удара, когда вы знали, что все будут озабочены тем, как получше ухватиться, когда на судне будет качка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The time to strike 'was when the ferry hit rough water as it rounded the point, 'a single strike when you knew everyone would be distracted by having to hold on' as the boat rolled.

Святой воды, так что без разницы, дистиллированная она или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was holy water, so it doesn't matter if it's distilled or not.

Здесь не было ни открытой воды, ни торосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was no open water nor jammed ice.

Мистер Траск просит меня пробурить ему несколько колодцев и, может быть, построить заодно ветряные мельницы и крытые резервуары для воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants me to bore four or five wells for him, and maybe put windmills and storage tanks.

Если бы у Микки Мэнтла напор воды был бы такой же, у него 60 хоум-ранов было бы раньше, чем у Мариса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mickey Mantle had this much water pressure, he'd have hit 60 before Maris.

Он останавливался только на несколько минут, чтобы набрать бензина, налить воды в радиатор... Мчался всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped only for a few moments to refill the tank and top up the radiator. He raced on all through the night.

20 лет с момента катастрофы, яды все еще находятся на заводе и продолжают проникать в грунтовые воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 years since the disaster, the poisons left behind at the plant were still leaching into the groundwater.

Он сидел в камышах у кромки воды и уныло всматривался в противоположный берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat in the reeds by the edge of the water, staring despondently across the river.

Возьми 50% перекиси, 50% воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take fifty percent hydrogen peroxide, fifty percent water.

Дорога к городу Живой Воды охраняется лабиринтом из кристаллов и зеркал, сияющих в солнечном свете и ослепляющих насмерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The road to the city of Aqua Vitae is protected by a labyrinth built from crystals and mirrors which in the sunlight cause terrible blindness.

Да, мы действительно повели себя наивно в отношении воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, we were naive about the water canteens.

Только при расчетах я боюсь, что отойдут воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I keep thinking my water's gonna break right in the checkout aisle.

— Дом прямо около воды. Его название «Янтарь». Особняк в Викторианском стиле. Вы не сможете спутать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house is right on the water. It's called the Embers. It's an old Victorian mansion. You can't miss it.

Нет, большая часть зимородков в Британии живут у воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, most of the kingfishers in Britain live near water.

Ведь для того чтоб вытащить тело из воды пришлось сунуть руку прямо ему в горло и ухватиться за грудину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because in order to get the torso out, I had to take my hand down the throat and put my fingers around the breastbone, and then pull him up out of the water.

Шум воды, льющейся по листьям, наполнял душу Мабефа восхищением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of the watering-pot on the leaves filled Father Mabeufs soul with ecstasy.

Это как утонуть в комнате, где нет воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be like drowning in a room with no water.

Вот почему рябки гнездятся так далеко от источников воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why sandgrouse nest so far from water holes.

Он слышал тихое журчание воды, стекавшей в яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard the low sound of water trickling into the hole.

Свой источник воды, автономные генераторы, солнечные батареи, в холодильниках полно еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has its own water supply, its own generators, solar panels. Freezers full of food.

Существо из космоса, которое дает им пищу и энергию, также дает им единственный источник воды на этой планете - 2 мили под поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entity in space that gives them food and power, also gives them sole access to the only water on this world- two miles below the surface.

Здесь так жарко, что Дженни готова не вылезать из воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This warm weather makes Jennie take to water.

Я думаю, он временно потерял слух из-за воздействия воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine he has temporary hearing loss from excessive exposure to water.

По временам сточные воды Парижа имели дерзость выступать из берегов, как будто этот непризнанный Нил вдруг приходил в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the Paris sewer took a notion to overflow, as though this misunderstood Nile were suddenly seized with a fit of rage.

Я должен сначала посмотреть, где вы хотите бурить: бывает, до воды всего тридцать футов, бывает - сто пятьдесят, а иногда надо бурить чуть не до центра земного шара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have to see the spot-some places thirty feet, some places a hundred and fifty, and in some places clear to the center of the world.

Даже Управление Водо- и Энерго- снабжения работает через сеть, меньше чем через неделю будут истощены запасы чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the DWP runs online, and in less than a week, fresh water goes away.

Из черной она мгновенно превращается в белую; землисто-бурая, вдруг окрашивается в прелестный зеленоватый цвет воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From being black it can become instantly white; from being an earth-colored brown it can fade into a delightful water-colored green.

Сенат использовал дисквалификацию скупо, поскольку только три человека были лишены права занимать будущие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate has used disqualification sparingly, as only three individuals have been disqualified from holding future office.

Когда два избранных трибуна попытались воспрепятствовать его действиям, Цезарь объявил им импичмент и представил их в Сенат, где они были лишены своих полномочий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two of the elected tribunes attempted to obstruct his actions, Caesar had them impeached, and taken before the senate, where they were deprived of their powers.

Некоторые из этих новых позиций изначально были эухроматическими и полностью лишены Альфа-сателлитной ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these new positions were originally euchromatic and lack alpha satellite DNA altogether.

Монотремы лишены филтрума, хотя это может быть связано со специализированными клювоподобными челюстями у живых видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monotremes lack a philtrum, though this could be due to the specialised, beak-like jaws in living species.

Люди лишены возможности быть хорошими, потому что человек, имея тело, поглощен своей физической природой и не знает Высшего Блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men are prevented from being good because man, having a body, is consumed by his physical nature, and is ignorant of the Supreme Good.

Самолеты были лишены большей части вооружения, чтобы обеспечить топливо для 26-часовых обратных рейсов, таких как Jessore в Сингапур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft were stripped of most armaments to allow for fuel for up to 26-hour return flights such as Jessore to Singapore.

Губки похожи на других животных тем, что они многоклеточны, гетеротрофны, лишены клеточных стенок и производят сперматозоиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sponges are similar to other animals in that they are multicellular, heterotrophic, lack cell walls and produce sperm cells.

Как и в случае с утверждениями деизма, эти отождествления не лишены противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with claims of deism, these identifications are not without controversy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишены воды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишены воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишены, воды . Также, к фразе «лишены воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information