Ложное предчувствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(ложное) шоу - (false) show
получить ложное впечатление - receive a false impression
ложное опущение - false ptosis
ложное предупреждение о бомбе - hoax bomb alert
ложное понятие - false notion
ложное чувство - false sense
ложное сцепление - false linkage
в ложное чувство безопасности - into a false sense of security
дал ложное впечатление - gave the false impression
ложное представление былых времен - misbelief of bygone times
Синонимы к ложное: вводящий в заблуждение, обманчивым, неверный, лживая
имя существительное: anticipation, feeling, premonition, presentiment, foreboding, hunch, presage, forefeeling, prenotion, augury
мрачное предчувствие - apprehension
иметь дурные предчувствия - misdoubt
предчувствие дурного - apprehension of evil
странное предчувствие - a strange premonition
предчувствующий недоброе - apprehensive
было плохое предчувствие - had a bad feeling about
У меня плохое предчувствие - i have a bad feeling about
предчувствие и - foreboding and
статья предчувствует - article foresees
предчувствовать беду - forebode disaster
Синонимы к предчувствие: ожидание, предвкушение, предвосхищение, предчувствие, предвидение, чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность
Значение предчувствие: Чувство ожидания чего-н. назревающего, предстоящего или неизвестного.
Взамен, я предостерегаю их от предательства, которого они могут не заметить, и у меня предчувствие, что ты и есть предатель. |
I repay that loyalty by guarding them against treachery they cannot see, and I sense that you are treacherous indeed. |
Его замечательные предчувствия стоили жизни одному хорошему полицейскому. |
His brilliant hunches cost the life of a good cop. |
He'll file a suit against me for malicious prosecution. |
|
Ты не просыпаешься с плохим предчувствием в животе, не видишь мелькающие тени. |
You don't wake up with a bad feeling in your stomach or see shadows move. |
I had a hunch I'd find you here. |
|
К сожалению, этот закон оставил после себя атмосферу открытой враждебности и предчувствие того, что следует ждать от нового состава сената во главе с республиканцами. |
Unfortunately, the legislation offers a belligerent foretaste of what to expect from the incoming Republican Senate. |
И она так красиво смотрелась, и я ею любовался, но в то же время я предчувствовал что-то недоброе, словно это был дурной знак. |
I was admiring how pretty she looked. And at the same time, it gave me a bad feeling, like an evil omen. |
У него наилучшие предчувствия на этот день. |
He has a good feeling about today. |
The assembly, sensing a crisis, was tensely expectant. |
|
Но я не потому упоминаю об этой сцене, что хочу рассказать про какое-то свое фантастическое предчувствие, хоть оно и запечатлелось у меня в памяти, а вот почему. |
But it is not to recall this fancy, well as I remember it, that I recall the scene. |
Хорошенькое начало для сходки, - горько подумал Бернард, предчувствуя уже свою очередную неудачу - неполноту единения. |
A good beginning for a Solidarity Service, thought Bernard miserably, and foresaw for himself yet another failure to achieve atonement. |
Он был полон странных и зловещих предчувствий, и это сильно беспокоило Юлию Михайловну. |
He was full of strange and sinister forebodings, and this made Yulia Mihailovna seriously uneasy. |
Но ещё до того, как телефонистка ответила, дурное предчувствие подсказало Грегори, что он услышит катастрофическую новость. |
But even before the operator came back on the line, some terrible premonition told Gregory Halston the disastrous news he was about to hear. |
Она подняла руку к горлу, дернула молнию, распахнув сверху донизу свою белую матроску; тут уж предчувствие сгустилось в непреложность. |
She put her hand to her neck and gave a long vertical pull; her white sailor's blouse was ripped to the hem; suspicion condensed into a too, too solid certainty. |
Все еще преследуемый предчувствием наступающих неприятностей, я не решался позвонить в колокольчик. |
Still haunted by misgivings of trouble to come, I hesitated to announce my arrival precipitately by ringing the house-bell. |
И вот она ответила, подавив смутные предчувствия, шевельнувшиеся в душе. |
And in due course she answered, although not without extreme misgivings. |
Предчувствие не факт, Сэм. |
Feelings aren't facts, Sam. |
О, это одеяние моего сержанта производит ложное впечатление. |
Oh, that's my sergeant's clobber. Gives the wrong impression. |
Дамы и господа, когда я прибыл в америку, моё сердце предчувствовало приключения. |
Ladies and gentlemen, when I first came to America, my heart was brimming with a sense of adventure. |
Даже Харниш, как он ни верил в свое предчувствие, не был убежден, что тут нет обмана. |
Daylight, too, was sceptical, and this despite his faith in the Upper Country. |
Все в нем дрожало от предчувствия каких-то удивительных событий. |
He was tremulous with a sense of adventure. |
Итак, мистер Костас, вы опубликовали обвинение в плагиате, не проверяя, правдивое оно или ложное? |
So, Mr. Costas, you printed the accusation of plagiarism without checking truth or falsehood? |
Король воспользовался этим, чтобы рассказать свою историю. Под влиянием смутной тревоги и какого-то неясного предчувствия он рассказал ее очень красноречиво. |
The King seized this opportunity to state his case; and he did it with an eloquence inspired by uneasiness and apprehension. |
And Dobbin quitted him, full of forebodings. |
|
Langdon felt an uneasy premonition. |
|
Наверно, предчувствовала. |
She must have had a premonition. |
Их предчувствие гораздо быстрее, вот почему нет никакой нужды практиковаться с машиной, нужно практиковаться с людьми, только тогда ты научишься... — Научишься видеть руку. |
Their anticipation is that much quicker, so it's actually of no use to you to practise with a machine, you must practise with people, so you're trained... - Trained to see the arm. |
Дрожь предчувствия, страх перед неведомым Уинстон ощутил еще в ту секунду, когда разглядел клетку. |
A sort of premonitory tremor, a fear of he was not certain what, had passed through Winston as soon as he caught his first glimpse of the cage. |
Этот ландшафт не был отчетлив, не вызывал никаких конкретных воспоминаний, это еще не было возвращением, а только предчувствием возвращения. |
It was not precise, it had nothing to do with facts, it was hardly more than the presentiment of return, not return itself, but for that very reason it'was much stronger. |
Lenina! he repeated apprehensively. |
|
У меня такое предчувствие, что она собирается за него замуж. |
I got a hunch she's going to marry him. |
У меня предчувствие, что эти люди не убийцы... просто одинокие агрессивные нигилисты. |
My sense is this people aren't killers- Just lost, aggressive nihilists. |
Да и у меня забавное предчувствие, что она захочет, чтобы я переехал назад к ней. |
Yes, and I've got a funny feeling she's gonna want me to move back in with her. |
Не желаю, чтобы у вас из-за этих баек сложилось обо мне ложное представление. |
I don't want you to get the wrong impression from stories. |
Предчувствие опасности сырым холодным сквознячком прошмыгнуло по спине Йоссариана. |
Yossarian felt a cold, damp wind of apprehension blow over him. |
Or he's trying to lure you into a false sense of security. |
|
Don't you ever just get bad feelings? |
|
Как бы там ни было, это ложное признание. |
Either way, it's a false confession. |
Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой. |
I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe. |
Даже если вы не можете предвидеть, ведь вы же изучали историю. Вы интуитивно можете предчувствовать. |
Even if you can't actually predict with-what do you call it?-psychohistorical accuracy, you've studied history and you may have a certain intuitive feeling for consequences. |
У меня предчувствие, что до того, как это всё закончится, мне придётся-таки сходить к психиатру. |
I just know before this is over, I'm gonna need a whole lot ofserious therapy. |
Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете. |
Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question. |
Помните, что ложное обвинение - это тоже грех. |
Remember, false accusation is also a sin. |
Эта модель объясняет более высокое ложное распознавание во втором эксперименте как продукт большей активации, распространяемой из-за более длинных используемых списков слов. |
This model explains the higher false recognition in the second experiment as a product of more activation being spread due to the longer word-lists used. |
Существует ложное убеждение, называемое легендой Мюленберга, что немецкий язык был почти официальным языком США, но такого предложения никогда не было. |
There is a false belief, called the Muhlenberg legend, that German was almost the official language of the U.S. There was never any such proposal. |
Однако если условное выражение обновится первым, используя старое значение t и новое значение секунд, то выражение будет вычислено как ложное значение. |
If, however, the conditional updates first, using the old value of t and the new value of seconds, then the expression will evaluate to a false value. |
Если бы я попытался удалить какое-то ложное обвинение о моем имени пользователя, какой-то администратор гарантировал бы, что это было отменено и что обвинения остались для всех, чтобы видеть. |
If I tried to deleted some false charge about my username, some admin would ensure that this was reverted and that the charges remained for all to see. |
Он сказал психиатру, что не виновен и сделал ложное признание. |
He told the psychiatrist that he was not guilty and had made a false confession. |
Перед взлетом у Алекса появилось предчувствие, что самолет взорвется в воздухе, убив всех находившихся на борту. |
Before take-off, Alex has a premonition that the plane will explode in mid-air, killing everyone on board. |
Просто говорят, что есть ахам-Кара-ложное эго, а настоящее Я, Самость, душа - это Джива-Атма. |
Rick is kidnapped by a Skrull vessel and the Hulk aids in Rick's rescue. |
Это было осуждено как ложное наблюдением геноцида. |
This has been condemned as false by Genocide Watch. |
Многие общества полагались на псевдологическое и ложное мышление. |
Many societies have relied on pseudologic and spurious reasoning. |
В фильме Возвращение Короля рубашка преподносится устами Саурона как ложное свидетельство того, что Фродо был убит. |
In the film Return of the King the shirt is presented by the Mouth of Sauron as false evidence that Frodo had been killed. |
Когда же Османов наконец заманивали в долину и вызывали ложное чувство безопасности, албанские воины набрасывались на них. |
When the Ottomans were finally lured into both the valley and a false sense of security, the Albanian warriors would pounce on them. |
Но я не пошел, хотя и начал это делать. Появились дурные предчувствия, а вместе с ними и бедность. |
But I didn’t go, though I started to. Misgivings set in, and so did poverty. |
Максим испытывает сильное дурное предчувствие и настаивает на том, чтобы ехать всю ночь, чтобы вернуться в Мэндерли. |
Maxim feels a great sense of foreboding, and insists on driving through the night to return to Manderley. |
Люди говорят, что, например, в Исламе женщины должны войти в дом и запереться там. Это ложное обвинение. |
People say that for instance in Islam women have to go inside the house and lock themselves in. This is a false accusation. |
Я думаю, что было бы лучше удалить медиафайл, а не создавать у людей ложное впечатление, что Гершвин был дураком. |
I think it would be better to remove the media file, rather than give people the false impression that Gershwin was a fool. |
В деле Энрайт против Гроувса женщина подала в суд на полицейского за ложное лишение свободы после того, как ее арестовали за то, что она не предъявила свои водительские права. |
In Enright v. Groves, a woman sued a police officer for false imprisonment after being arrested for not producing her driver's license. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ложное предчувствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ложное предчувствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ложное, предчувствие . Также, к фразе «ложное предчувствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.