Лошадей остановили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заклинатель лошадей - horse whisperer
кузнец, подковывающий лошадей - horseshoer
вирус-возбудитель инфекционной анемии у лошадей - equine infections anemia virus
инфекционный аборт лошадей - contagious equine abortion
команда лошадей - a team of horses
Липизанер лошадей - lipizzaner horses
люблю лошадей - love horses
разводить лошадей - to breed / raise horses
поставить на несколько лошадей против одной - to back the field
табуны лошадей - herds of horses
Синонимы к лошадей: животный, конь, скамейка, коктейль, фаворит
остановка сердца в фазе систолы - calcium rigor
была первая остановка - was the first stop
должен остановить - has to stop
остановиться и поздороваться - stop by and say hello
остановить прогрессирование заболевания - stop the progression of the disease
мы не можем остановиться - we can not stop
остановить заливки - stop pouring
я собирался остановить - i was gonna stop
уже остановить - stop already
я мог бы остановить - i could have stopped
Офицер попытался остановить его, но тот отказался, и столб трамвайного вагона врезался в лошадей, хотя и не причинил им вреда. |
The officer tried to stop him but he refused and the pole of the tram car ran into the horses, though it did no injury. |
Селифан лошадей, однако ж, остановил; впрочем, они остановились бы и сами, потому что были сильно изнурены. |
Fortunately Selifan succeeded in stopping the horses, although they would have stopped of themselves, seeing that they were utterly worn out. |
Мы миновали несколько городов, а в одном, очень большом, дилижанс остановился; лошадей выпрягли, пассажиры вышли, чтобы пообедать. |
We passed through several towns, and in one, a very large one, the coach stopped; the horses were taken out, and the passengers alighted to dine. |
Торговец остановил лошадей и привязал вожжи к рычагу тормоза. |
The peddler halted his team and tied the reins to the brake handle. |
Только один раз Зеб остановился - это было на месте, где к следу, по которому он шел, присоединился след двух других лошадей. |
Once only did he make pause; at a point where the tracks of two horses converged with that he was following. |
Если водитель автомобиля видит приближающуюся упряжку лошадей, он должен остановиться у самого края дороги... |
If the driver of an automobile sees a team of horses approaching, he is to stop, pull to one side of the road... |
Он взглянул на Саксон, увидел на ее лице восторг и остановил лошадей. |
He looked at Saxon, noted the ravished ecstasy of her face, and stopped the horses. |
Выглянувши в окно, увидел он остановившуюся перед трактиром легонькую бричку, запряженную тройкою добрых лошадей. |
Peering through the window, he saw draw up to the tavern door a light britchka drawn by three fine horses. |
Ветерок, который был на езде, затих, когда остановились; слепни облепили сердито отбивавшихся от них потных лошадей. |
The wind, that seemed to blow as they drove, dropped when the carriage stood still; gadflies settled on the steaming horses that angrily shook them off. |
Он остановил четверку здоровенных лошадей и высказал пятерке пассажиров выводы своей мудрости. |
So he pulled up his four stout horses, and delivered to his five passengers oral deductions of his wisdom. |
У Сухого озера, где их пути расходились, они остановили лошадей, чтобы выкурить по прощальной папиросе. |
At Dry Lake, where their routes diverged, they reined up for a parting cigarette. |
У подножия горы Родольф ослабил поводья; они пустили лошадей одновременно; на вершине лошади вдруг остановились, длинная голубая вуаль закрыла Эмме лицо. |
At the bottom of the hill Rodolphe gave his horse its head; they started together at a bound, then at the top suddenly the horses stopped, and her large blue veil fell about her. |
Она думает, что всадники остановили лошадей, услышав ржание ее коня. |
She believes the horses to be ridden; and that their riders have checked them up, on hearing the neigh of her own. |
В данном случае апелляционный суд подтвердил решение в пользу полицейского, который был ранен, когда остановил несколько сбежавших лошадей с фургоном на переполненной улице. |
In this case the court of appeal affirmed a judgement in favor of a policeman who had been injured in stopping some runaway horses with a van in a crowded street. |
Остановились у палатки на обочине, купили к ужину свежих креветок. |
They stopped at a roadside stand to buy fresh shrimp for dinner. |
На улице поблизости молоденький лозимонский конюх со свежим румяным лицом держал поводья двух лошадей. |
A fresh-faced young Losimon groom stood in the street nearby, holding the reins of two horses. |
The commander said we'd sold horses to the Whites. |
|
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что-нибудь задержало ее. |
The infantry passing before him came to a halt without any command being given, apparently obstructed by something in front. |
Она остановилась у края над тем местом, где он работал, и стояла, откровенно глядя на него. |
She stopped over the ledge where he worked and she stood watching him openly. |
Боевая машина остановилась у искалеченной башни, на которой я недавно путешествовал, и осматривала ее. |
The battle-machine had stopped by the crippled tower on which I had ridden, and was examining it. |
Я остановилась в Мэрриот на несколько дней. |
I checked into the Marriott for a few days. |
Спи, Васька, спи, а то смотри, и скоро сам захрапел, и все затихло; только слышно было ржание лошадей и каркание бекаса. |
Go to sleep, Vaska; go to sleep, or you'll catch it, and soon after he began snoring himself, and everything was still. He could only hear the snort of the horses, and the guttural cry of a snipe. |
Здесь они остановились. И симпатичная констебль первого класса Фиен Хауэр, следовавшая за ними, пробормотала: — О, Господи. |
There they stayed. And the attractive Constable First-Class Fien Hauer, who was following them, thought to herself, Oh, my God! |
The ship stopped. The wind stopped. Travel stopped. |
|
My assistant stopped it before it went to the monitors. |
|
Да, сплошная романтика, - сказал он и, словно ища спасенья, повернулся ко мне: - После обеда, если еще не совсем стемнеет, поведу тебя посмотреть лошадей. |
Very romantic, he said, and then miserably to me: If it's light enough after dinner, I want to take you down to the stables. |
Тот театр, где мистер Уопсл некогда стяжал свои сомнительные лавры, находился поблизости, возле реки (сейчас он уже нигде не находится), и на нем-то я и остановил спой выбор. |
The theatre where Mr. Wopsle had achieved his questionable triumph was in that water-side neighborhood (it is nowhere now), and to that theatre I resolved to go. |
Лошадей отправили на скотобойни, включая и скотобойню Кавэл Вэст.... рядом с Редмондом, штат Орегон. |
The horses were being sent to slaughterhouses, including the Cavel West plant... in nearby Redmond, Oregon. |
Штаб-офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше. |
The staff officer and Prince Andrew mounted their horses and rode on. |
In the dooryard their horses were held by two privates. |
|
Матушка дает нам своих лошадей! |
Mother's going to give us the horses! |
Лошадей придется прикончить, а то они нас выдадут, когда учуют русскую каваперию. |
We'll have to shoot the horses - they would give us away if they get wind of the Russians. |
Васко убегал, Фин его остановил Немного крови из носа попало на рукав Фину |
Vasko ran, Fin clothes-lined him, bloodied up his nose on Fin's sleeve. |
А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, - сказал Несвицкий, - и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. |
Well, I have got all I need into packs for two horses, said Nesvitski. They've made up splendid packs for me-fit to cross the Bohemian mountains with. |
Позже он отгородил угол пастбища и там иногда объезжал нескольких лошадей из самых норовистых. |
Later, he fenced off a small run in the pasture, where, from time to time, he took in a limited number of incorrigibles. |
У него остановилось сердце, когда он висел вверх тормашками внутри камеры, наполненной водой. |
His heart stopped While he was hanging upside down in the water tank. |
На их сайте написано, что их лошадей используют для рекламы и в фильмах! |
It says on their website that their horses are featured in commercials and films! |
Хенчард перешел на другую сторону улицы и, задумавшись, постоял у своего сена в одиночестве - квартальный к тому времени куда-то ушел, а лошадей увели. |
Henchard walked away from the door to the opposite side of the street, and stood by his hay in a lonely reverie, the constable having strolled elsewhere, and the horses being removed. |
Жервеза развесила белье на спинках стульев и остановилась, тупо оглядываясь по сторонам. |
She hung her laundry over the back of a chair and just stood there, gazing around at the furniture. |
He drew rein and the horse stopped and snorted. |
|
Конюх гнал лошадей во всю мочь. Они переправились через реку и миновали Мон -Сент -Элуа. |
The postilion whipped up the horses; they had crossed the river and left Mont-Saint-?loy behind them. |
The one you sold the hunting ponies for, the one with the four-wheel drive. |
|
На кой мне черт лошадей нюхать? |
'Why in hell do I want to smell horses?' |
Нет хозяйства, кареты, лошадей, лишь пара слуг и никакого общества... |
No housekeeping, carriage, horses, few servants, keeping no company ... |
Мулы и ослы были предпочтительнее лошадей, чтобы перевозить виноград в пресс-центры, так как они были менее склонны волноваться и, возможно, повредить виноград. |
Mules and donkeys were favored over horses to transport the grapes to the press houses since they were less likely to get excited and possibly damage the grapes. |
Мелкие домашние животные могут быть сгруппированы вместе как карманные домашние животные, в то время как группа лошадей и крупного рогатого скота включает в себя самых крупных животных-компаньонов. |
Small pets may be grouped together as pocket pets, while the equine and bovine group include the largest companion animals. |
Опасаясь неминуемого поражения, жители обезглавили своего царя, подарили его голову ханскому полководцу и предложили Ханю взять столько лошадей, сколько они захотят. |
Fearing imminent defeat, the inhabitants beheaded their king and presented his head to the Han general and offered the Han to take as many horses as they wanted. |
Их встретили полицейские с помощью лошадей и перцового баллончика. |
They were met with police using horses and pepper spray. |
Причина заключалась в том, что для удаления навоза требуется больше лошадей, и эти лошади производят больше навоза. |
The reasoning was that more horses are needed to remove the manure, and these horses produce more manure. |
The Caspian is a small horse breed native to Northern Iran. |
|
Содержание и обеспечение современных автомобилей является такой же частью работы королевских конюшен, как и экипажей и лошадей. |
The maintenance and provision of modern motor vehicles is as much a part of the work of the Royal Mews as that of carriages and horses. |
Хвостовые волосы лошадей можно использовать для изготовления смычков для струнных инструментов, таких как скрипка, альт, виолончель и контрабас. |
The tail hair of horses can be used for making bows for string instruments such as the violin, viola, cello, and double bass. |
Иногда лошадей держали в конюшне, но обычно в отдельном сарае или конюшне. |
Horses were occasionally stabled in the carriage house but usually in a separate barn or stable. |
Самые древние изображения лошадей на Аравийском полуострове, которые явно одомашнены, датируются не ранее 1800-2000 годов до н. э. |
The oldest depictions in the Arabian Peninsula of horses that are clearly domesticated date no earlier than 1800-2000 BCE. |
Посягательства на физическую неприкосновенность лошади ставят этический вопрос с точки зрения благополучия лошадей. |
Attacks on the physical integrity of the horse pose an ethical question in terms of equine welfare. |
6-я армия, занятая городской войной в Сталинграде, не смогла прокормить или выпасать своих лошадей и отправила их в тыл. |
The 6th Army, engaged in urban warfare in Stalingrad, was unable to feed or graze their horses and sent them to the rear. |
Они образуют рыхлую массу в желудке, которая хорошо подходит для пищеварительной системы лошадей. |
They form a loose mass in the stomach that is well suited to the equine digestive system. |
Козел отпущения как группа требует, чтобы члены ингруппы остановились на одной конкретной цели, чтобы обвинить их в своих проблемах. |
Scapegoating as a group necessitates that ingroup members settle on one specific target to blame for their problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лошадей остановили».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лошадей остановили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лошадей, остановили . Также, к фразе «лошадей остановили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.