Луковый привкус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
луковый суп - onion soup
луковый точило - onion borer
луковый рулет - onion roll
луковый пирог - chive tart
луковый минер - onion miner
луковый сок - onion juice
луковый соус - onion sauce
луковый порошок - onion powder
Синонимы к луковый: луковичный
имя существительное: flavor, smack, flavour, tinge, odor, odour, spice, suspicion, twang, tincture
древесный привкус - wood taste
затхлый привкус - stale flavor
капустный привкус - cabbage aroma
металлический привкус - metallic off-flavor
мыльный привкус - soapy flavor
привкус мела - chalky taste
неприятный привкус - foul taste
иметь лёгкий привкус - have a light taste
фруктовый привкус - fruitiness
спиртовой привкус - alcohol flavor
Синонимы к привкус: вкус, доля, душок, налет, горчинка, квасок, кислинка, особенность, отпечаток, пригарь
Значение привкус: Дополнительный, посторонний вкус чего-н. в каком-н. кушанье, а также особенный, характерный вкус чего-н..
Во рту у меня по-прежнему стоял привкус рыбного соуса и чеснока. |
I still smelled that horrible fishy sauce and that garlic on my breath. |
Джеймс Лауб из Wine Spectator отмечает, что некоторые из них также могут придать вину легкий химический привкус. |
James Laube of Wine Spectator notes that some can also impart a slight chemical flavour to the wine. |
Я не одевалась для своей первой ночи, у меня и не было первой ночи - с меня только что-то сорвали, а во рту остался привкус карьерной пыли. |
I never dressed for my first night - I had no first night - only something ripped off me and the taste of quarry dust in my teeth. |
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. |
Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour. |
Бренди из топинамбура пахнет фруктово и имеет легкий Орехово-сладкий привкус. |
Jerusalem artichoke brandy smells fruity and has a slight nutty-sweet flavour. |
Blood poured from his nose and tasted salt-coppery in his mouth. |
|
Распространенным побочным эффектом является изменение вкуса, особенно металлический привкус, возникающий между 1 из 10 и 1 из 100 пролеченных пациентов. |
A common side effect is taste changes, especially a metallic taste, occurring in between 1 in 10 and 1 in 100 treated patients. |
Burt, this tastes a bit odd. |
|
Пикантный луковый рассол готовят путем нарезания лука на кусочки и натирания их солью. |
Spicy onion pickle is prepared by cutting onions into pieces and rubbing salt over them. |
Было холодно, моросил дождь, пропитанный дымом; в воздухе отчетливо ощущался привкус отработанного пара. |
It was rather chilly, and there was smoke on the rain, and a certain sense of exhaust vapour in the air. |
Я лизнул ее и почувствовал привкус железа и соли. |
I licked at it and tasted iron and salt. |
Сильви пытается сглотнуть и чувствует во рту привкус ржавчины. |
She attempts to swallow and tastes copper on her tongue. |
Вино должно было согревать, но имбирь и мускат оставляли на языке привкус горечи. |
The wine should have been warming, but the ginger and sweet serrel and mace tasted bitter on his tongue. |
Грубый и очень отчетливый запах заставлял почувствовать привкус меди на языке. |
A heavy, noxious smell that left a bad taste in the mouth. |
Она вносит нахальный латинский привкус во взрослый современный жанр. |
She brings a sassy Latin flavor to the adult contemporary genre. |
Это оставило неприятный привкус у меня во рту, и было больно, когда Мелладор порезал меня. |
It left a bad taste in my mouth, and it hurt when Mellador cut me. |
От машины исходили миазмы: слабая вонь и еще что-то, что оставляло привкус гнили в глотке. |
There was a miasma that hung about the car, something that was at the same time a faint, foul smell and was also a bad taste in the back of his throat. |
Я вонзился зубами в сочную мякоть и ощутил слабый привкус алкоголя. |
I sank my teeth into crisp moist sweetness that tingled on the tongue like something mildly alcoholic. |
Хотя, с другой стороны может это привкус всей той грязи, что я съела, когда Джеки ткнула меня лицом в землю. |
Then again, maybe the bad taste was from all the dirt I ate when Jackie smooshed my face into the ground. |
For dinner there was onion soup and a piece of veal with sorrel. |
|
Этот привкус у меня во рту отвратителен. |
This taste in my mouth is horrid. |
Tastes foul. - Everything's foul today. |
|
That taste in your mouth that's what dying tastes like. |
|
Фу, до сих пор привкус бензина как по мне. |
Ugh, still tastes like gasoline to me. |
There's a strange flavor... |
|
Просто привкус виски, да? |
Just a flavor of whiskey that you know. |
Знаете, когда пропорции правильные, соль не сделает еду соленой на вкус, но вместо этого усилит уже присутствующий привкус. |
You know, when properly portioned, salt will not make food taste salty, but instead will enhance the flavors that are already present. |
Я бы сказал, хм, привкус дерева, средней крепости и с намеком на... |
I'd say it's, uh, woodsy, With a medium body and a hint of |
Во рту разлился немного сладковатый привкус, вернее, неуловимое послевкусие, но главное ощущение ускользало. |
It was slightly sweet and, for that matter, had an even fainter bitter aftertaste, but the main sensation eluded him. |
Возможно, йогурт этим вечером и плавно тёк, Но беседа между мной и Скотом имела столь же затхлый привкус, как и эта посыпка из дробленого печенья. |
The yogurt may have been flowing that night, but the conversation between me and Scott was as stale as that crushed cookie topping. |
Я выпил очень много и, побуждаемый голодом, стал жевать листья красной травы, но они оказались водянистыми, и у них был противный металлический привкус. |
I drank a great deal of it and, moved by an impulse, gnawed some fronds of red weed; but they were watery, and had a sickly, metallic taste. |
Путешествие подходило к концу, и воздушное такси выехало на гораздо более обширную стоянку (Селдон все еще помнил привкус сэндвича и слегка покривился). |
The journey came to its end and the air-taxi moved into a much larger lot than the one at which they had eaten. (Seldon still remembered the taste of the sandwich and made a wry face.) |
И не только потому, что имя этого человека было овеяно романтическим ореолом отчаянно-дерзких прорывов блокады - ему сопутствовал еще и острый привкус чего-то дурного и запретного. |
Not only did the romantic aura of the dashing blockader hang about him but there was also the titillating element of the wicked and the forbidden. |
Святой огонь всегда придает им восхитительный мятный привкус. |
Holy Fire always gives them a delightful minty aftertaste. |
And I put in some mint to kill the aftertaste. |
|
Мне нравится всё, что приглушает горький привкус яда. |
I enjoy anything that masks the bitter aftertaste of poison. |
Имеет привкус нечестности, как будто я охотник за приданым. |
It smacks of dishonesty, of the fortune hunter. |
Но для Вольты в животном электричестве был привкус суеверия и магии. |
But for Volta, animal electricity smacked of superstition and magic. |
You like a little tang every so often, don't you, Whit? |
|
Не эта ли осыпавшаяся штукатурка... крыши без черепицы, облупившиеся стены, затхлый привкус, о котором говорит наш друг Футаки? |
Is it the crumbling plaster... the roofs without tiles... the crumbling walls, the sour taste our friend Futaki keeps talking about? |
Я встречал людей, которым она даже нравится. А многие гурманы, насаживая на вертел натуральные продукты, уверяют, что они имеют привкус доморощенных. |
I've met Trantorians who spit out honest food and say it lacks that homegrown tang. |
Я терпеть не могу расспросов: в наведении справок есть какой-то привкус Судного дня. |
I feel very strongly about putting questions; it partakes too much of the style of the day of judgment. |
Головная боль, металлический привкус во рту, головокружение, нарушение зрения, потеря свинга. |
Headache, metallic taste in the mouth, dizziness, blurred vision, loss of golf swing. |
This meat tastes of fish! |
|
The eggs do taste a little bit like beer, don't they? |
|
Хотя он образуется естественным образом в некоторых фруктах, он может вызвать неприятный привкус в бутылочной воде. |
Although it forms naturally in some fruit, it can cause an off-taste in bottled water. |
Purell намеренно добавляет к своему продукту неприятный горьковатый привкус, чтобы сделать его нежелательным для питья и препятствовать проглатыванию. |
Purell purposely adds an unpleasant bitter taste to its product to make it undesirable to drink and to discourage ingestion. |
Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус. |
The presence of sodium chloride gives sweat a salty taste. |
Заключительные главы книги настолько пропитаны этой темой, что они имеют привкус нравственной пьесы. |
The final chapters of the book are so heavily steeped in this theme that they have the flavour of a morality play. |
Прогорклое кокосовое молоко издает сильный неприятный запах и имеет характерный мыльный привкус. |
Rancid coconut milk gives off a strong unpleasant smell and has a distinctive soapy taste. |
Цикорий придает кофе с молоком шоколадный привкус. |
Chicory adds a chocolate-like flavor to café au lait. |
Western handles have a bolster and a full or partial tang. |
|
Сама ягода имеет низкое содержание сахара и слегка сладкий привкус. |
The berry itself has a low sugar content and a mildly sweet tang. |
Внутри мякоть имеет зеленый оттенок, хрустит и, как говорят, имеет легкий привкус корицы. |
Inside, the flesh has a green tint, is crisp, and is said to have a hint of the flavour of cinnamon. |
Позже его имя приобрело уничижительный привкус и стало символом зловещего посланника. |
Later, his name got a derogatory flavor and became a symbol of a sinister messenger. |
Небо было туманным и желтоватым, воздух имел привкус и запах металла. |
The sky was hazy and yellowish, the air tasted and smelled like metal. |
На самом деле он не сохранил британского написания; он сохранил достаточно британского написания, чтобы придать ему несколько британский привкус. |
It hasn't really maintained British spellings; it has maintained enough British spellings to give it a somewhat British flavor. |
Крафт Фудс запатентовала использование натрия ferulate, чтобы замаскировать привкус ацесульфам по. |
Kraft Foods has patented the use of sodium ferulate to mask acesulfame's aftertaste. |
It has the flavor of “Just mind your own business. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «луковый привкус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «луковый привкус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: луковый, привкус . Также, к фразе «луковый привкус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.