Льстило самолюбию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Льстило самолюбию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flattered vanity
Translate
льстило самолюбию -

- льстить

глагол: flatter, blandish, cajole, palaver, blarney, sweet-talk, adulate, toady, compliment, please

словосочетание: oil one’s tongue

  • грубо льстить - butter

  • льстить себя надеждой - flatter oneself that

  • Синонимы к льстить: лебезить, ползать, пресмыкаться, низкопоклонничать, угодничать, унижаться, юлить, курить, кадить, воскурять фимиам

    Значение льстить: Хвалить кого-н. из лести, из корыстного желания расположить к себе.

- самолюбие [имя существительное]

имя существительное: amour-propre, self-esteem



Химена Ортиз (Ximena Ortiz) считает, что войны практически невозможно остановить, если за политикой, следствием которой они становятся, стоит уязвлённое самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ximena Ortiz suggests that wars are nearly impossible to quit when the policies that drive them are the result of a wounded ego.

Все остальноеполитика и самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else is politics and ego.

Я ни на одну минуту не переставал скучать по вас, и только упрямое самолюбие мешало мне сознаваться в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never for one minute ceased to miss you, and only obstinate vanity prevented me from owning it.

Над всеми его эмоциями: гневом, недоверием, любопытством, польщённым самолюбием -возобладала признательность Всевышнему за то, что матери нет дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his anger, apprehension, curiosity and flattered pleasure, his first conscious thought was gratitude to God that his mother was not at home.

Ладно, а теперь оставь свое самолюбие при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, from now on leave your ego out of it.

Теперь ты напрашиваешься, и я не собираюсь льстить твоему самолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're fishing for it, and I won't indulge your vanity.

Гордости его льстило, что он не поддался первому порыву, не прочел письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was proud of resisting his first impulse to open the letter.

Однажды мама сказала мне: если ты хочешь сделать мужчину счастливым, польсти его самолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mom once told me that if you ever want to make a man happy flatter his vanity.

Самолюбие надо бросить, ибо ты не маленький... 30 лет скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must drop your vanity, you are not a child ... you will soon be thirty.

Он хотел превратить Иран в региональную державу по причине собственного самолюбия. Но у него также были причины, чтобы чувствовать себя незащищенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to become a regional power for reasons of ego, but he also had cause to feel insecure.

Такая незадача кольнула его самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disappointment piqued his vanity.

Она хотела послать ему напоминание на пейджер, но, вспомнив, что самолюбие босса не выносит никаких проявлений милосердия, отказалась от этой идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes Sylvie thought Maximilian Kohler had a death wish. She considered paging him to remind him, but she'd learned charity was something Kohlers's pride despised.

Самолюбие их, именно под конец их поприща, принимает иногда размеры, достойные удивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their vanity sometimes, especially towards the end of their career, reaches proportions that may well provoke wonder.

Самолюбие артистки останавливало ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her artistic vanity stopped her.

Когда бы в университете мне сказали, что другие понимают интегральное вычисление, а я не понимаю, - тут самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they'd told me at college that other people understood the integral calculus, and I didn't, then pride would have come in.

Кому не доводилось замечать, что даже самые мерзкие люди по-своему самолюбивы? Чудовища не лишены чувствительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who has not remarked the fact that odious creatures possess a susceptibility of their own, that monsters are ticklish!

Он сделает это как бы это ему не льстило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will do however it pleases him.

Все ее речи были обращены почти к одному Филипу, и ему льстило, что она постоянно спрашивала его мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She addressed her conversation almost exclusively to him, and there was something flattering in the way she appealed constantly to his sane judgment.

Слушай, я знаю, ты считаешь мою небольшую операцию необоснованной тратой денег, глупым потаканием самолюбию, однако...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know you think my getting a little work done is a frivolous expense, a foolish excersize in vanity. However,

Каждый раз, терзаясь оскорблённым самолюбием, он решал больше не прикасаться к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time, burning with humiliation, he decided never to touch her again.

Сделал он это не из самолюбия, а из желания угодить Эмме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was less from vanity than from the one desire of pleasing her.

Дом, в котором они жили, не позволял устраивать большие приемы, и Эйлин уже в восемнадцать лет познала муки уязвленного самолюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her family could not entertain in any distinguished way where they were, and so already, at eighteen, she was beginning to feel the sting of a blighted ambition.

Единственное мировое содружество, способное подорвать самолюбие Мишима Зайбацу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only worldwide conglomerate that is capable of thwarting the Mishima Zaibatsu's ambitions.

Да, - заметил Николай Петрович, - он самолюбив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, observed Nikolai Petrovich, he is conceited.

Бросьте самолюбие, Бошан, и признайтесь, ведь в вашей храбрости никто не усомнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no self-love, Beauchamp. Acknowledge it, Beauchamp; your courage cannot be doubted.

Лицо самозванца изобразило довольное самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face of the usurper expressed the satisfaction of self-love.

Если хочешь, чтобы человек поступился своим самолюбием, надо оградить это самолюбие от излишних уколов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you wish to obtain some concession from a man's self-love, you must avoid even the appearance of wishing to wound it.

А между тем, - продолжал отец, - не было бы ничего удивительного, если бы самолюбие толкнуло тебя сколько-нибудь поставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But it would have been nothing out of the common if you had been prompted by self-love to put some money down on the table.

Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity.

Как не иметь самолюбия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can you have so little self-respect?

Самолюбия, - сказал Левин, задетый за живое словами брата, - я не понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-respect! said Levin, stung to the quick by his brother's words; I don't understand.

С самого начала этот человек был мне очень неприятен, и тот факт, что теперь первое впечатление подтвердилось (я редко ошибаюсь в людях!), весьма тешил мое самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the very first I took a firm and rooted dislike to him, and I flatter myself that my first judgments are usually fairly shrewd.

И то, что он видел в этом зеркале, не льстило его самолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what he saw in this mirror did not gratify his self-esteem.

Что не так с твоим самолюбием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's wrong with your self-esteem?

Выйдя из операционной, этот талантливый хирург с волшебными пальцами неузнаваемо преображался. В нем абсолютно не было ни тщеславия, ни самолюбия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from his work, his self-esteem was negligible.

Твоё самолюбие опять побеждает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I mean, your narcissism wins again.

Из всех самолюбивых, эгоистичных ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the self-centred, egotistical...

Ему ужасно льстило, что мисс Уилкинсон в него влюблена: она объяснилась ему в этом и по-английски и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was deliciously flattered to discover that Miss Wilkinson was in love with him: she told him so in English, and she told him so in French.

Один - это гнев, зависть, самолюбие, тоска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of them is anger, envy, self-pity, regret.

Я отказалась от реалити-шоу, которое ему нравилось и добавила самолюбия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't bid on a reality show he wanted and then to add injury to...

Конечно, спорить не приходится, это удар по самолюбию, но что мне остается? Улыбнуться, и все. Как-нибудь переживем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a smack in the eye of course, it's no good denying that, but the only thing is to grin and bear it.

Наверное, внимание - тешит твое самолюбие? Даже простой штольник с Дахла знает доктора Селдона!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it pleases your vanity to have become known even to heatsinkers in Dahl?

Они скажут, что в тебе просто говорят самолюбие и гордыня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will say it is just the voice of ego and of pride.

А теперь оставьте свое самолюбие и выясните, что случилось с этим несчастным пещерным человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now drop the egos and figure out what happened to this poor caveman.

Гнев ее не мог легко перегореть, вспышки уязвленного самолюбия не давали пламени погаснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire of Dorothea's anger was not easily spent, and it flamed out in fitful returns of spurning reproach.

Бесспорно, самолюбие мелкое чувство, но с этим ничего не поделаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All day I was engaged in my professional work, and it was late in the evening before I returned to Baker Street.

Может быть это потому, что ты никогда не встречала настоящего мужчину? - Самолюбие Невады было задето.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His male vanity was aroused. Maybe that's because you ain't never come up against a real man.

Какая кухарочная раздражительность самолюбия, какая пошленькая жаждишка faire du bruit autour de son nom, не замечая, что son nom... О карикатура!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a low-bred, irritable vanity! What an abject craving to faire du bruit autour de son nom, without noticing that son nom.... Oh, it's a caricature!

Мое самолюбие было направлено на то, чтобы день ото дня губить себя, сокрушая самых веселых собутыльников своей выносливостью и своим пылом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made it a point of honor not to be long about dying, and that my zeal and prowess should eclipse those displayed by all others in the jolliest company.

Я никак не думала, что задену твое самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought it would hurt your feelings.'

что бы потешить ее самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't give her 100 points just to satisfy her ego.

Что-то шевельнулось на дне души, что-то, упрятанное глубоко-глубоко, начинало пробиваться сквозь оскорбленное самолюбие и холодную расчетливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep in her, under layers of hurt pride and cold practicality, something stirred hurtingly.

Я не намерен терять людей по столь незначительной причине как потворство собственному самолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not lose men to no better cause than the satisfaction of their own vanity.

Самолюбиво равнодушных Для вздохов страстных и похвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In pride they were with males indifferent. At distance stayed from praise and sighs.

Это безмерно льстило Беренис, волновало ее воображение, кружило ей голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It touched her intellect, her pride, her fancy.

Самолюбивый и завистливый Липутин всего только два раза в год созывал гостей, но уж в эти разы не скупился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liputin, vain and envious, only entertained visitors twice a year, but on those occasions he did it without stint.

Говорят, это тяжелый удар по женскому самолюбию, поэтому мы должны быть предупредительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that can be pretty difficult on a woman's psyche so we're just gonna really have to watch out.

После того как Капитан Америка пренебрег им, Рику надоело его самолюбие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being neglected by Captain America, Rick became fed up with the Captain's ego.

Ему льстило пристальное внимание знаменитого критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was flattered by the famous critic's close attention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «льстило самолюбию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «льстило самолюбию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: льстило, самолюбию . Также, к фразе «льстило самолюбию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information