Лёгкий вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: easy, easygoing, light, lightweight, slight, flimsy, mild, soft, gentle, effortless
легкий шум - light noise
легкий камфорный оттенок - camphoraceous undertone
легкий сердечный приступ - mild heart attack
легкий женский шерстяной шарф - nubia
имел лёгкий привкус - I had a light taste
лёгкий выход - easy way out
лёгкий дождик - light rain
лёгкий зуд - easy itching
лёгкий сквозняк - light draft
лёгкий укор - easy reproach
Синонимы к лёгкий: легкий, нетяжелый, нетрудный, небольшой, плавный, тихий, едва слышный, слабый, кроткий, мягкий
Антонимы к лёгкий: важный, сильный, тяжелый, серьезный, сложный, глубокий, опасный, трудный, крепкий
Значение лёгкий: Незначительный по весу, не отягощающий ;.
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
досадный вопрос - vexed question
щепетильный вопрос - delicate question
потребительский вопрос - consumer issue
глубокомысленный вопрос - profound question
простой вопрос - simple question
вопрос управления - management question
вопрос современности - current issue
назревший вопрос - urgent question
политический вопрос - political question
кадровый вопрос - personnel problem
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
По крайней мере, согласно сайту Сакстона, эсминец-это легкий боевой корабль, пригодный для сопровождения и преследования небольших кораблей. |
According to Saxton's site at least, a destroyer is a light combatant suitable for escort and chasing down smaller ships. |
И всякий раз, когда мы честно валимся под стол, не легкий ли это обморок от угара? |
When we sink gloriously under the table, is not that a periodical death by drowning on a small scale? |
Из-за модифицированной задней подвески автомобиль зарегистрирован в Финляндии как легкий грузовик. |
Because of a modified rear suspension, the car is registered in Finland as a light truck. |
Этот вопрос без ответа вывел его из состояния дремотной мечты. |
The unanswered question jolted him out of his reverie. |
I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame. |
|
Я, казалось, заметил легкий изъян неподалеку от центра Камня. |
I seemed to detect a slight flaw near to the stone's center. |
Она даже не могла не обращать на него внимания, поскольку он просто повторял бы вопрос. |
She couldn't even ignore him because he would simply repeat the query, and he had endless patience. |
Поначалу Валентине показалось, что Миро задал риторический вопрос. |
Valentine assumed at first that Miro was asking a rhetorical question. |
If you buy an apartment the process is very easy. |
|
Если вы ответите на один простой вопрос честно, то я рассмотрю ваше предложение. |
If you can answer me one simple question truthfully I'll consider your request. |
You come before me, I'm told, to appeal your inheritance. |
|
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
|
Вопрос о неопределенности положения, при котором контроль за некоторыми функциями, выполняемыми в Найроби, осуществляется из Женевы, рассматривается в другой части доклада. |
The ambiguities inherent in having certain functions carried out at Nairobi that are supervised from Geneva are touched on elsewhere. |
Поскольку по взаимному согласию не удалось урегулировать этот вопрос, арендодатель обратился к арбитражной процедуре. |
Unable to resolve the matter amicably, the lessor brought the matter to arbitration. |
Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер. |
The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures. |
И если вам потребуется приложениус для ваших сценариев с информированным медицинским уклоном. И в то же время имеющий легкий сардонический или сатирический... |
And should you require any addenda to your scripts, with an informed medical slant, yet at the same time having a slightly sardonic or satirical... |
Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки. |
Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay. |
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос. |
But the case for non-discrimination in trade is also a compelling one. |
В общем, я хотел сказать, что это просто лёгкий весенний ветерок по сравнению с бурей 67-го. |
Now, as I was saying, this is just a mild spring zephyr, compared to the big wind of '67. |
Стал оживляться разговор; Перед хозяйкой легкий вздор |
Has been enlivened all the talk; In front of hostess light rot |
Вопрос, казалось бы, бестактный, но тон, которым он был задан, исключал всякую мысль о бестактности. |
It was apparently tactless, and yet it was anything but tactless. |
Пока я не могла решиться, уйти ли мне сразу же, или вернуться и поискать свою госпожу, легкий кашель привлек мое внимание к очагу. |
As I hesitated whether to go off at once, or return and seek my mistress, a slight cough drew my attention to the hearth. |
Не в пример горожанину, они постоянно испытывали потребность в пище, легкий голод и поэтому могли насыщаться во всякое время. |
They knew, as the man at the desk never knows, what it is to be normally hungry all the time, so that they could eat any time. |
Что мог я сказать? - спросил он так же тихо. -...Легкий толчок. |
'What could I say? he asked, in the same low tone. . . . Shock slight. |
Легкий бронежилет в хорошем состоянии. |
Got a lightweight protective vest in good condition. |
Они бросали любопытные взгляды на Дорс, на деликатные голубые тени в уголках ее глаз и легкий розовый оттенок ее губ. |
They darted speculative glances at the touch of blue at the corners of Dors's eyes and at the slight red stain at the corners of her lips. |
К этому получат легкий доступ дети, если дать нашим друзьям разрешение. |
This would become freely available to children if our friends carried the motion. |
...но на одиннадцатый ты вдруг слышишь этот лёгкий стук в твоей голове... |
...but at the 11th time you'd hear this slight knocking in your head... |
That did not sound like a soft, gentle wind. |
|
Скоро поднимется легкий бриз, - сказал старик.- А он куда выгоднее мне, чем тебе, рыба. |
''Light brisa,'' he said. ''Better weather for me than for you, fish.'' |
Грубый нрав сэра Александра особенно проявлялся в обращении с прислугой, но зимой с ним случился легкий удар, и он стал заметно мягче. |
He was terribly tiresome with the servants. But having had a slight stroke during the winter, he was now more manageable. |
То, с чем мы имеем тут дело, это новый, более легкий, более мощный Porshe Cayman R. |
What we have here is a new, lighter, more powerful Porsche, the Cayman R. |
It's most likely a lighter polymer or wood. |
|
Были высказаны критические замечания, что он очень легкий, и я думал, что они были оправданы. |
There were criticisms made that it was very lightweight, and I thought they were justified. |
Этот процесс, называемый брашингом, обеспечивал легкий доступ, меньший риск пожара, и первые шесть футов дерева имели уменьшенную сучковатую сердцевину. |
This process called brashing ensured easy access, less risk of fire and the first six feet of the tree had a reduced knotty core. |
Кроме того, простой и легкий план по отмене рабства в Соединенных Штатах. |
Also, a Simple and Easy Plan to Abolish Slavery in the United States. |
Когда он не сопровождает высокую температуру, это обычно легкий озноб. |
When it does not accompany a high fever, it is normally a light chill. |
Во время операции экспортер корабль сопровождал австралийский легкий крейсер Перт, который 2 июля обстрелял позиции французов в Ливане. |
During Operation Exporter, the ship escorted the Australian light cruiser Perth as she bombarded Vichy French positions in Lebanon on 2 July. |
Это дает самый легкий кривошип, который позволяет пространство Картера. |
This gives the lightest crank that the crankcase space permits. |
Когда снег действительно проходит через горы, он обычно легкий и редко бывает на Земле более двух-трех дней. |
When snow does make it past the mountains, it is usually light and is seldom on the ground for more than two or three days. |
Первый легкий роман, The Rolling Bootlegs, был удостоен Золотой премии девятой премии Dengeki Novel, проведенной ASCII Media Works в 2002 году, после достижения третьего места. |
The first light novel, The Rolling Bootlegs, was awarded the Gold Prize of the ninth Dengeki Novel Prize, held by ASCII Media Works in 2002, after reaching third place. |
Чопперы получили широкую известность в фильме Питера Фонда легкий наездник. |
Choppers were popularised in the Peter Fonda film Easy Rider. |
Этот свет вел корабли через канал рядом с обломками броненосца USS Weehawken, а также над обломками был установлен легкий корабль. |
This light guided ships through the channel near the wreck of the ironclad USS Weehawken and also a lightship was placed over the wreck. |
Пластмассы используются потому, что материал легкий и держит температуру горячей/холодной пищи и напитков. |
Plastics are used because the material is lightweight and holds the temperature of hot/cold food and beverages. |
Водород был известен как самый легкий элемент, и его ядра, по-видимому, самые легкие ядра. |
Hydrogen was known to be the lightest element, and its nuclei presumably the lightest nuclei. |
Я признаю, что это легкий чай, и некоторые листья на самом деле белые, но это не белый чай. |
I will admit it's a light tea, and some of the leaves are actually white but this is not white tea. |
Его можно сделать таким же широким, как ширина перчаток астронавтов, но при этом сохранить его легкий вес. |
It can be made to be as wide as the width of astronauts' gloves, yet maintain its light weight. |
Смешанный шотландский виски, более легкий и сладкий по своему характеру, был более доступен и гораздо более востребован широкой аудиторией. |
Blended Scotch whisky, lighter and sweeter in character, was more accessible, and much more marketable to a wider audience. |
Однако это очень легкий инструмент для игры, и тон его мягкий и нежный. |
However, it is a very easy instrument to play and the tone is soft and gentle. |
Последняя разновидность имеет легкий пушок на задней стороне ног, бедрах, ушах, а иногда и на горле. |
The latter variety has light fluffing on the back of the legs, thighs, ears, and sometimes the throat. |
Некоторые исключения из этого правила включают пистолет Mauser C96, который использует внутренний магазин, и итальянский легкий пулемет Breda 30. |
Some exceptions to this include the Mauser C96 pistol, which uses an internal magazine, and the Breda 30, an Italian light machine gun. |
Он описан как похожий на серебро, но более прочный и легкий, чем сталь. |
It is described as resembling silver but being stronger and lighter than steel. |
Джон Эрик Холмс, редактор основной игры, предпочитал более легкий тон с большим пространством для личной импровизации. |
John Eric Holmes, the editor of the basic game, preferred a lighter tone with more room for personal improvisation. |
Вознаграждение за высокий балл включает в себя более легкий доступ к кредитам и рабочим местам, а также приоритет во время бюрократического оформления документов. |
The rewards of having a high score include easier access to loans and jobs and priority during bureaucratic paperwork. |
Чаплин использовал легкий материал, волокно, взятое из местного сорняка, но Хагельштейн предложил использовать вместо него металлический стержень. |
Chapline had used a lightweight material, a fiber taken from a local weed, but Hagelstein suggested using a metal rod instead. |
Это двухмоторный, семиместный легкий бизнес-джет, а также считается очень легким реактивным самолетом. |
It is a twin-engine, seven-seat light business jet, and is also considered as a very light jet. |
Лак-это легкий компактный револьвер'. |
LCR stands for 'Lightweight Compact Revolver'. |
Правильно приготовленный кускус легкий и пушистый, не липкий и не шершавый. |
Properly cooked couscous is light and fluffy, not gummy or gritty. |
Щуп-обруч образует легкий обрамляющий элемент для такого рода капюшона. |
Elections Canada lists Anna DiCarlo as head of the electorally registered organization. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лёгкий вопрос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лёгкий вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лёгкий, вопрос . Также, к фразе «лёгкий вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.